A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for Einzelaufstellung
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Allerdings
beschäftigte
sich
der
Brief
nicht
direkt
mit
der
Bewertung
der
Verpflichtungen
zum
Ausgleich
und
schrieb
auch
ihre
Einzelaufstellung
nicht
vor
, d. h.
dass
die
ungarischen
Behörden
die
Risiken
genau
definieren
und
ein
die
erschöpfende
Aufzählung
enthaltendes
,
am
Tag
des
Beitritts
abgeschlossenes
Verzeichnis
anhängen
sollten
,
damit
die
eine
Bedingung
erfüllt
wird
,
durch
die
der
Ausgleich
nach
dem
Beitritt
nicht
mehr
als
anwendbar
angesehen
werden
kann
. [EU]
Porém
,
nessa
carta
não
era
abordada
especificamente
a
questão
da
apreciação
dos
compromissos
de
indemnização
nem
era
expressamente
solicitada
uma
discriminação
individualizada
,
nomeadamente
uma
definição
rigorosa
dos
riscos
e a
sua
inclusão
numa
lista
exaustiva
encerrada
à
data
da
adesão
,
como
critério
para
que
o
compromisso
de
indemnização
não
fosse
considerado
aplicável
após
a
adesão
.
Dasjenige
Erfordernis
,
dass
die
Risiken
genau
bestimmt
und
in
einem
am
Tag
des
Beitritts
abgeschlossenen
,
eine
erschöpfende
Aufzählung
enthaltenden
Verzeichnis
aufgelistet
werden
müssen
,
damit
ein
bestimmter
Ausgleich
nach
dem
Beitritt
nicht
als
anwendbar
eingestuft
wird
(d. h.
das
Erfordernis
der
Einzelaufstellung
),
wurde
zum
ersten
Mal
im
Schreiben
vom
19
.
März
2004
der
Dienststellen
der
Kommission
an
Ungarn
genannt
. [EU]
A
Comissão
só
chamou
a
atenção
da
Hungria
para
este
requisito
em
carta
de
19
de
Março
de
2004
.
Das
von
den
Dienststellen
der
Kommission
zugestellte
Schreiben
schien
den
Begriff
der
Anwendbarkeit
nach
dem
Beitritt
ausführlich
zu
beschreiben
und
wies
auf
keinerlei
Weise
auf
das
Erfordernis
der
Einzelaufstellung
hin
. [EU]
A
carta
da
Comissão
parecia
ser
totalmente
exaustiva
no
que
respeita
ao
conceito
de
aplicabilidade
após
a
adesão
e
não
referia
de
modo
algum
o
requisito
de
discriminação
individualizada
.
Die
Einzelaufstellung
ist
das
Kriterium
,
dem
der
Ausgleich
für
unbekannte
Forderungen
in
seiner
vorliegenden
Form
nicht
entspricht
. [EU]
Ora
, é
precisamente
este
o
critério
que
a
medida
não
satisfaz
na
sua
forma
actual
.
Diese
Einzelaufstellung
betrifft
[EU]
A
presente
relação
individual
diz
respeito:
EINZELAUFSTELLUNG
DER
MONATSPAUSCHBETRÄGE
[EU]
RELAÇÃO
INDIVIDUAL
DOS
MONTANTES
FIXOS
MENSAIS
EINZELAUFSTELLUNG
DER
TATSÄCHLICHEN
AUFWENDUNGEN
[EU]
RELAÇÃO
INDIVIDUAL
DAS
DESPESAS
EFECTIVAS
Verwenden
Sie
dieses
Formblatt
für
die
Einzelaufstellung
Ihrer
Transaktionen
mit
Mitherstellern
gängiger
HFKW
. [EU]
Utilizar
este
formulário
para
enumerar
as
transacções
de
HFC
comuns
realizadas
entre
co-produtores
.
Verwenden
Sie
dieses
Formblatt
für
die
Einzelaufstellung
Ihrer
Transaktionen
mit
Mitherstellern
sonstiger
HFKW
,
die
nicht
im
Formblatt
1
für
Mithersteller
aufgeführt
sind
. [EU]
Utilizar
este
formulário
para
enumerar
as
transacções
entre
co-produtores
de
outros
HFC
não
enumerados
no
Formulário
1
para
Co-produtores
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einzelaufstellung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners