A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
17 results for Eintrittspreise
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
(
15
)
Artikel
2
Absatz
10
des
Gesetzes
2206/1994
sah
die
Festsetzung
der
Eintrittspreise
der
Spielkasinos
in
bestimmten
Gebieten
durch
einen
Ministerialbeschluss
vor
,
durch
den
auch
die
Höhe
des
an
die
griechische
Staatskasse
abzuführenden
prozentualen
Anteils
der
Eintrittsgelder
geregelt
werden
sollte
. [EU]
O n.o
10
do
artigo
2.o
da
Lei
2206/1994
dispunha
que
o
preço
de
entrada
dos
casinos
em
certas
áreas
seria
determinado
por
decisão
ministerial
,
devendo
esta
estabelecer
também
a
percentagem
do
preço
que
constituiria
receita
a
reverter
a
favor
do
Estado
grego
.
Andererseits
machen
-
wie
bereits
weiter
oben
ausgeführt
-
die
Einnahmen
aus
den
Eintrittsgeldern
lediglich
einen
begrenzten
Teil
der
Gesamteinnahmen
aus
,
die
ein
Besucher
,
der
durch
den
Kasinobetrieb
angelockt
wird
,
dem
Unternehmen
einbringt
und
aus
denen
die
Kasinos
die
Steuer
auf
die
Eintrittspreise
bezahlen
müssen
. [EU]
Por
outro
lado
,
como
explicado
anteriormente
, a
receita
das
entradas
é
apenas
uma
parte
limitada
das
receitas
totais
que
um
cliente
atraído
por
um
casino
gera
à
empresa
e
através
das
quais
os
casinos
têm
de
pagar
o
imposto
de
entrada
.
Bei
der
Bewertung
des
Vorteils
,
der
den
einzelnen
begünstigten
Kasinos
entsteht
,
könnten
allerdings
bestimmte
Anpassungen
berücksichtigt
werden
(
auf
die
in
Abschnitt
V.4,
"Quantifizierung
der
Rückforderung"
ausführlich
eingegangen
wird
;
so
hat
es
insbesondere
den
Anschein
,
dass
die
Kasinos
Mont
Parnes
und
Korfu
bis
zum
Jahr
2000
keinerlei
Steuer
auf
Eintrittspreise
an
den
Staat
zahlten
,
so
dass
in
diesem
Fall
der
Vorteil
der
Steuer
in
Höhe
von
12
EUR
pro
Eintrittskarte
entspricht
,
die
von
den
privaten
Kasinos
an
den
Staat
gezahlt
wurden
). [EU]
Contudo
,
ao
avaliar
a
vantagem
recebida
por
cada
casino
beneficiário
,
devem
ser
tidos
em
conta
determinados
ajustamentos
(explicados
adiante
na
Secção
V.4,
«Quantificação
e
recuperação»
.
Em
especial
,
parece
que
até
2000
o
Mont
Parnès
e o
Corfu
não
pagaram
qualquer
imposto
de
entrada
ao
Estado
pelo
que
,
nesse
caso
, a
vantagem
é
igual
ao
imposto
de
12
EUR
por
entrada
remetido
ao
Estado
pelos
casinos
privados
).
Da
die
von
der
Differenzierung
der
Eintrittspreise
und
die
damit
zusammenhängenden
Zahlungen
von
80
%
an
den
Staat
herrührende
steuerliche
Ungleichbehandlung
de
facto
1995
einsetzte
,
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
der
Zeitraum
,
in
dem
die
Beihilfe
gewährt
wurde
,
1995
beginnt
. [EU]
Dado
que
a
discriminação
fiscal
resultante
da
diferenciação
dos
preços
dos
bilhetes
de
entrada
e
das
respectivas
transferências
de
80
%
para
o
Estado
tiveram
,
de
facto
,
início
em
1995
,
podemos
considerar
que
o
período
no
qual
se
iniciou
a
concessão
do
auxílio
ocorreu
em
1995
.
Die
Eintrittspreise
für
diese
Kasinos
wurden
durch
einen
Beschluss
des
Generalsekretärs
des
EOT
wie
folgt
festgesetzt:
[EU]
O
preço
de
entrada
nesses
casinos
era
fixado
por
decisão
do
Secretário-Geral
da
EOT
da
seguinte
forma [13]:
Die
griechischen
Behörden
haben
mitgeteilt
,
dass
die
individuellen
Gegebenheiten
bei
jedem
Kasino
unterschiedlich
seien
und
dass
die
Eintrittspreise
sich
nach
diesen
Gegebenheiten
richteten
,
wobei
die
Zielsetzung
berücksichtigt
werde
,
durch
den
Preis
Personen
mit
geringem
Einkommen
vom
Glücksspiel
abzuhalten
. [EU]
As
autoridades
gregas
declararam
que
as
circunstâncias
individuais
de
cada
casino
são
diferentes
e
que
os
preços
de
entrada
são
estabelecidos
à
luz
dessas
circunstâncias
,
tendo
em
consideração
que
o
objectivo
é
estabelecer
um
preço
que
desencoraje
as
pessoas
de
baixo
rendimento
de
jogar
a
dinheiro
.
Die
Kommission
gelangt
zu
dem
Schluss
,
dass
die
in
Rede
stehende
Maßnahme
geeignet
ist
,
den
Wettbewerb
zu
verfälschen
und
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
beeinträchtigen
kann
,
indem
sie
potenziell
die
Betriebsbedingungen
für
die
Begünstigten
,
die
unmittelbar
an
einer
Wirtschaftstätigkeit
beteiligt
sind
und
die
der
Steuer
auf
die
Kasino-
Eintrittspreise
in
Griechenland
unterliegen
,
verbessert
. [EU]
A
Comissão
conclui
que
a
medida
contestada
pode
distorcer
a
concorrência
e
afectar
as
trocas
comerciais
entre
Estados-Membros
ao
melhorar
potencialmente
as
condições
de
exploração
dos
beneficiários
,
que
prosseguem
directamente
actividades
económicas
e
são
responsáveis
pelo
pagamento
deste
imposto
sobre
as
entradas
nos
casinos
na
Grécia
.
Die
Kommission
stellt
abschließend
fest
,
dass
die
zu
würdigende
Maßnahme
-
die
durch
die
kombinierte
Wirkung
einer
einheitlichen
Steuer
auf
Eintrittspreise
und
deren
Anwendung
auf
ungleiche
regulierte
Preise
hervorgerufene
steuerliche
Ungleichbehandlung
-
den
Kasinos
mit
dem
niedrigeren
Eintrittspreis
einen
Vorteil
verschafft
. [EU]
A
Comissão
conclui
que
a
medida
objecto
de
apreciação
, a
saber
, a
discriminação
fiscal
gerada
pelo
efeito
conjunto
de
um
imposto
uniforme
sobre
a
entrada
aplicado
a
diferentes
preços
regulamentados
,
confere
uma
vantagem
aos
casinos
que
praticam
um
preço
inferior
.
Die
Tatsache
,
dass
durch
die
Eintrittspreise
auch
Staatseinnahmen
erwirtschaftet
werden
,
ändere
nicht
an
deren
Eigenschaft
als
Kontrollmaßnahme
. [EU]
O
facto
de
a
cobrança
de
entrada
também
produzir
receita
pública
não
altera
a
sua
natureza
de
medida
de
controlo
.
Die
zu
würdigende
Maßnahme
, d. h.
die
durch
die
kombinierte
Wirkung
einer
einheitlichen
Steuer
auf
Eintrittspreise
und
deren
Anwendung
auf
ungleiche
regulierte
Eintrittspreise
hervorgerufene
steuerliche
Ungleichbehandlung
,
verschafft
den
im
Staatsbesitz
befindlichen
Kasinos
in
Griechenland
einen
Vorteil
gegenüber
den
in
Privatbesitz
befindlichen
Kasinos
. [EU]
A
medida
objecto
de
apreciação
, a
saber
, a
discriminação
fiscal
produzida
pelo
efeito
conjunto
de
um
imposto
uniforme
sobre
a
entrada
aplicada
a
diferentes
preços
de
entrada
regulamentados
,
coloca
os
casinos
públicos
em
vantagem
em
relação
aos
casinos
privados
.
eine
einheitliche
Abgabe
in
Höhe
von
80
%
der
Eintrittspreise
festgesetzt
wurde
und
[EU]
é
estabelecida
uma
taxa
uniforme
de
80
%
sobre
o
preço
dos
bilhetes
de
entrada
; e
Einerseits
macht
die
Tatsache
,
dass
die
Behörden
für
bestimmte
Kasinos
niedrigere
Eintrittspreise
(
einschließlich
der
Steuer
auf
die
Eintrittspreise
)
festgesetzt
haben
,
diese
Kasinos
für
Besucher
attraktiver
;
hierdurch
(i)
wird
die
Nachfrage
von
den
Gegebenheiten
abgelenkt
,
die
vorherrschen
würden
,
wenn
die
Kasinos
lediglich
dank
ihrer
eigenen
Vorzüge
-
also
des
jeweiligen
Umfangs
und
der
Qualität
der
angebotenen
Dienstleistungen
-
untereinander
im
Wettbewerb
stünden
,
und
(
ii
)
da
die
anderen
Aspekte
gleich
sind
,
deren
Besucherzahl
künstlich
in
die
Höhe
getrieben
. [EU]
Por
um
lado
, o
facto
de
as
autoridades
terem
estabelecido
o
preço
dos
bilhetes
,
incluindo
o
imposto
de
entrada
, a
um
nível
inferior
para
determinados
casinos
,
torna
esses
casinos
mais
atractivos
para
os
clientes
, o
que
i)
desvia
a
procura
do
preço
normal
que
prevaleceria
se
os
casinos
entrassem
em
concorrência
pelos
seus
próprios
méritos
,
com
base
no
âmbito
e
qualidade
individual
dos
serviços
oferecidos
e
ii
)
sendo
todas
as
outras
coisas
iguais
,
isso
aumenta
artificialmente
o
seu
número
de
entradas
.
Jedenfalls
haben
die
griechischen
Behörden
keinen
Nachweis
dafür
erbracht
,
dass
das
Steueraufkommen
insgesamt
aus
der
Steuer
auf
die
Eintrittspreise
von
Kasinos
durch
die
ungleichen
Eintrittspreise
maximiert
wird
. [EU]
Em
todo
o
caso
,
as
autoridades
gregas
não
demonstraram
que
a
receita
fiscal
total
proveniente
dos
bilhetes
de
entrada
nos
casinos
é
maximizada
pelo
padrão
de
preços
desiguais
.
Loutraki
argumentiert
,
dass
die
in
den
griechischen
Rechtsvorschriften
festgelegten
Maßnahmen
insofern
eine
steuerliche
Ungleichbehandlung
zugunsten
bestimmter
Kasinos
darstellten
,
als
die
einheitliche
Abgabe
in
Höhe
von
80
%
der
Eintrittspreise
für
die
Kasinos
,
die
an
den
Staat
abzuführen
sei
,
auf
unterschiedlichen
Steuerbemessungsgrundlagen
,
nämlich
die
zwei
vom
Staat
festgesetzten
unterschiedlichen
Eintrittspreise
,
anzuwenden
sei
. [EU]
O
casino
Loutraki
alega
que
as
medidas
previstas
na
legislação
nacional
configuram
uma
discriminação
fiscal
a
favor
de
certos
casinos
,
na
medida
em
que
a
taxa
uniforme
de
80
%,
que
deve
ser
remetida
ao
Estado
sobre
a
entrada
nos
casinos
,
se
aplica
a
diferentes
bases
tributárias
,
nomeadamente
,
aos
dois
preços
de
entrada
diferentes
fixados
pelo
Estado
.
Vor
diesem
speziellen
Hintergrund
wirkt
sich
die
Differenzierung
der
Eintrittspreise
in
noch
höherem
Maße
verfälschend
auf
die
Konsumentscheidungen
der
Verbraucher
aus
,
so
dass
eine
Wettbewerbsverfälschung
im
Kasinomarkt
nur
noch
wahrscheinlicher
ist
. [EU]
Neste
contexto
particular
, a
diferenciação
nos
preços
de
entrada
tem
ainda
um
maior
impacto
de
distorção
das
escolhas
feitas
pelos
consumidores
e é,
por
conseguinte
,
ainda
mais
susceptível
de
distorcer
a
concorrência
no
mercado
dos
casinos
.
Weiter
führt
Loutraki
an
,
dass
die
Maßnahme
objektiv
nicht
gerechtfertigt
sei
,
da
die
Festlegung
eines
niedrigeren
Eintrittspreise
s
für
die
begünstigten
Kasinos
letztlich
zu
dem
sozialen
Ziel
sowie
zu
der
Begründung
und
den
Besonderheiten
der
Festlegung
eines
Eintrittspreise
s
für
Kasinos
,
wie
diese
in
dem
Urteil
Nr
.
4027/1998
des
Staatsrats
erörtert
würden
,
im
Widerspruch
stünden
.
Loutraki
macht
geltend
,
dass
vernünftigerweise
nicht
behauptet
werden
könne
,
dass
sich
durch
unterschiedliche
Eintrittspreise
verwaltungstechnische
Kontrolle
und
eine
soziale
Schutzfunktion
erreichen
ließen
. [EU]
O
casino
Loutraki
argumenta
ainda
que
a
medida
não
tem
justificação
objectiva
,
já
que
a
imposição
de
um
preço
inferior
de
entrada
aos
casinos
beneficiários
é,
na
verdade
,
contrária
ao
objectivo
social
e à
justificação
e
características
do
estabelecimento
de
um
preço
de
entrada
nos
casinos
,
que
foi
discutida
no
acórdão
No
4027/1998
do
Conselho
de
Estado
.
Weiter
machen
die
griechischen
Behörden
geltend
,
dass
es
zum
Schutz
der
Einwohner
Korfus
unerlässlich
sei
,
Eintrittspreise
in
abschreckender
Höhe
zu
erheben
,
da
die
Veränderungen
bei
den
Betriebsbedingungen
des
Kasinos
nach
der
Privatisierung
unweigerlich
dazu
führen
würden
,
dass
die
Öffnungszeiten
erheblich
ausgeweitet
würden
und
dass
Aktivität
und
Attraktivität
des
Kasinos
allgemein
zunähmen
. [EU]
As
autoridades
gregas
alegam
ainda
que
é
imperativo
que
o
preço
de
entrada
seja
dissuasor
,
de
forma
a
proteger
os
habitantes
de
Corfu
,
pois
a
alteração
nas
condições
de
funcionamento
do
casino
,
na
sequência
da
privatização
,
conduzirá
inevitavelmente
a
um
aumento
dramático
das
horas
de
funcionamento
,
do
seu
nível
geral
de
actividade
e
da
sua
atractividade
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Eintrittspreise":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners