A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
13 results for Eintauchanzüge
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Als
Rettungswesten
eingestufte
Eintauchanzüge
und
Wetterschutzanzüge:
[EU]
Fatos
de
imersão
e
fatos
de
proteção
classificados
como
coletes
de
salvação
Als
Rettungswesten
eingestufte
Eintauchanzüge
und
Wetterschutzanzüge:
[EU]
Fatos
de
imersão
e
fatos
de
protecção
classificados
como
coletes
de
salvação
Anzahl
der
Eintauchanzüge
[EU]
Número
de
fatos
de
imersão
Anzahl
der
Eintauchanzüge
,
welche
die
Anforderungen
für
Rettungswesten
erfüllen
[EU]
Número
de
fatos
de
imersão
que
satisfazem
as
prescrições
aplicáveis
aos
coletes
de
salvação
Darüber
hinaus
muss
jedes
Schiff
Eintauchanzüge
und
Wärmeschutzhilfsmittel
für
die
Personen
,
die
die
Rettungsboote
besetzen
,
sowie
-
soweit
dies
durch
Kapitel
III
des
Anhangs
zum
SOLAS-Übereinkommen
von
1974
in
seiner
geänderten
Fassung
vorgeschrieben
ist
-
Bereitschaftsboote
mitführen
. [EU]
Todos
os
navios
devem
ainda
transportar
fatos
de
imersão
e
meios
de
protecção
térmica
, a
utilizar
pelas
pessoas
nas
baleeiras
e
barcos
salva-vidas
,
segundo
o
prescrito
nas
regras
do
Capítulo
III
do
anexo
à
Convenção
SOLAS
de
1974
na
versão
actualizada
.
Darüber
hinaus
muss
jedes
Schiff
für
jedes
Rettungsboot
mindestens
drei
Eintauchanzüge
und
zusätzlich
Wärmeschutzhilfsmittel
für
jede
in
dem
Rettungsboot
untergebrachte
Person
,
für
die
kein
Eintauchanzug
vorhanden
ist
,
mitführen
. [EU]
.3
Todos
os
navios
devem
ainda
transportar
,
por
cada
baleeira
a
bordo
,
pelo
menos
três
fatos
de
imersão
,
bem
como
meios
de
protecção
térmica
para
cada
pessoa
da
lotação
da
baleeira
sem
fato
de
imersão
.
Diese
Eintauchanzüge
und
Wärmeschutzmittel
müssen
nicht
mitgeführt
werden
[EU]
Não
é
obrigatório
transportar
estes
fatos
e
meios:
genügend
Eintauchanzüge
für
alle
an
Bord
[EU]
Fatos
de
imersão/sobrevivência
em
número
suficiente
para
todas
as
pessoas
a
bordo
genügend
Eintauchanzüge
für
alle
an
Bord
[EU]
Fatos
de
sobrevivência
em
imersão
suficientes
para
todas
as
pessoas
a
bordo
Nicht
als
Rettungswesten
eingestufte
Eintauchanzüge
und
Wetterschutzanzüge:
[EU]
Fatos
de
imersão
e
fatos
de
proteção
não
classificados
como
coletes
de
salvação
Nicht
als
Rettungswesten
eingestufte
Eintauchanzüge
und
Wetterschutzanzüge:
[EU]
Fatos
de
imersão
e
fatos
de
protecção
não
classificados
como
coletes
de
salvação
Werkstoffe
für
Eintauchanzüge
[EU]
Materiais
dos
fatos
de
imersão
Werkstoffe
für
Eintauchanzüge
Reg
. [EU]
Materiais
dos
fatos
de
imersão
Reg
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Eintauchanzüge":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners