A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for Einklemmens
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Aktivitätsspielzeug
ist
so
herzustellen
,
dass
das
Risiko
des
Quetschens
oder
Einklemmens
von
Körperteilen
oder
des
Einklemmens
von
Kleidungsstücken
sowie
das
Risiko
von
Stürzen
und
Stößen
und
das
Risiko
des
Ertrinkens
so
gering
wie
möglich
gehalten
wird
. [EU]
Os
brinquedos
de
actividade
devem
ser
fabricados
de
modo
a
reduzir
tanto
quanto
possível
o
risco
de
esmagar
ou
entalar
partes
do
corpo
ou
prender
peças
de
vestuário
,
bem
como
o
de
quedas
,
de
choques
e
de
afogamento
.
Bettnestchen
dürfen
keine
zusätzliche
Gefahr
des
Einklemmens
oder
Erstickens
darstellen
,
wenn
das
Kind
mit
seinem
Kopf
zwischen
Nestchen
und
Bettrand
geraten
sollte
. [EU]
As
protecções
almofadadas
de
berço
não
devem
constituir
um
perigo
adicional
de
entalão
ou
asfixia
,
caso
a
criança
consiga
introduzir
a
cabeça
entre
as
protecções
e o
lado
do
berço
.
dass
die
Gefahr
des
Quetschens
oder
des
Einklemmens
des
Benutzers
bzw
.
des
Zusammenstoßes
mit
dem
Benutzer
,
insbesondere
infolge
eines
unbeabsichtigten
Kontakts
mit
Gegenständen
,
vermieden
wird
[EU]
Evitar
os
riscos
de
esmagamento
,
entalamento
ou
colisão
do
utilizador
,
nomeadamente
os
devidos
a
um
contacto
fortuito
com
objectos
Dies
gilt
auch
für
die
Risiken
eines
Kontakts
der
Arbeitnehmer
mit
Rädern
und
Ketten
und
eines
Einklemmens
durch
diese
. [EU]
Esses
riscos
incluem
o
risco
de
contacto
dos
trabalhadores
com
as
rodas
ou
as
lagartas
ou
seu
entalamento
por
essas
peças
.
RISIKEN:
Die
Hauptrisiken
in
Verbindung
mit
dem
Produkt
sind
die
Risiken
des
Einklemmens
,
des
Erstickens
und
der
Verletzung
aufgrund
von
Fehlern
und
mangelnder
Stabilität
der
Struktur
. [EU]
RISCOS:
os
principais
riscos
associados
ao
produto
são
o
entalão
, a
sufocação
e
os
ferimentos
devidos
a
falhas
estruturais
e
instabilidade
.
RISIKEN:
Die
Hauptrisiken
in
Verbindung
mit
dem
Produkt
sind
die
Risiken
des
Einklemmens
und
der
Entflammbarkeit
. [EU]
RISCOS:
os
principais
riscos
associados
ao
produto
são
os
entalões
e a
inflamabilidade
.
Stickereien
und
Verzierungen
an
der
Hängewiege
dürfen
sich
unter
Belastung
bei
vorhersehbarem
Gebrauch
durch
die
Kinder
nicht
lösen
und
damit
eine
Gefahr
des
Einklemmens
von
Zehen
,
Kopf
oder
Fingern
darstellen
. [EU]
As
costuras
e
peças
decorativas
da
cama
de
bebé
suspensa
não
devem
poder
soltar-se
quando
submetidas
ao
esforço
mecânico
decorrente
da
utilização
previsível
da
criança
e
constituir
um
risco
de
entalão
dos
membros
,
da
cabeça
e
dos
dedos
das
mãos
.
Stickereien
und
Verzierungen
auf
Bettdecken
dürfen
sich
unter
Belastung
bei
vorhersehbarem
Gebrauch
durch
die
Kinder
nicht
lösen
und
damit
eine
Gefahr
des
Einklemmens
(
vor
allem
von
Fingern
)
verursachen
. [EU]
As
costuras
e
as
peças
decorativas
dos
edredões
não
devem
poder
soltar-se
quando
submetidas
ao
esforço
mecânico
decorrente
da
utilização
previsível
e
constituir
um
risco
de
entalão
(especialmente
dos
dedos
das
mãos
).
Stickereien
und
Verzierungen
auf
dem
Nestchen
dürfen
sich
unter
Belastung
bei
vorhersehbarem
Gebrauch
durch
die
Kinder
nicht
lösen
,
damit
keine
zusätzliche
Gefahr
des
Einklemmens
von
Gliedmaßen
,
insbesondere
Fingern
,
und
Kopf
entsteht
oder
die
Füllung
sichtbar
wird
(
siehe
Gefahr
durch
Verschlucken
). [EU]
As
costuras
e
as
peças
decorativas
das
protecções
de
berço
não
devem
poder
soltar-se
quando
submetidas
ao
esforço
mecânico
decorrente
da
utilização
previsível
da
criança
, a
fim
de
não
constituírem
um
risco
adicional
de
entalão
dos
membros
,
cabeça
e
dedos
das
mãos
,
nem
permitirem
que
o
material
de
enchimento
fique
acessível
(ver
riscos
de
asfixia
).
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einklemmens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners