A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for Eingangsimpulse
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
ADA_002
Ein
bauartgenehmigter
Weg-
und/oder
Geschwindigkeitsgeber
(
gemäß
den
Bestimmungen
dieses
Anhangs
,
Abschnitt
VIII
-
Bauartgenehmigung
von
Kontrollgeräten
und
Kontrollgerätkarten
)
ist
im
Adaptergehäuse
anzubringen
,
das
daneben
einen
Impulskonverter
enthält
,
der
die
Eingangsimpulse
in
den
eingebetteten
Weg-
und/oder
Geschwindigkeitsgeber
einspeist
. [EU]
ADA_002
Deve
ser
colocado
um
sensor
de
movimentos
de
tipo
homologado
(em
conformidade
com
o
disposto
no
capítulo
VIII
do
presente
anexo
-
Homologação
de
tipo
dos
aparelhos
de
controlo
e
dos
cartões
tacográficos
)
na
caixa
do
adaptador
,
que
incluirá
também
um
dispositivo
conversor
para
induzir
os
impulsos
de
entrada
no
sensor
de
movimentos
incorporado
.
ADA_013
Die
Eingangsimpulse
werden
-
gegebenenfalls
wie
oben
ausgeführt
angepasst
-
in
den
eingebetteten
Weg-
und/oder
Geschwindigkeitsgeber
eingespeist
,
so
dass
jeder
Eingangsimpuls
vom
Weg-
und/oder
Geschwindigkeitsgeber
erfasst
wird
. [EU]
ADA_013
Os
impulsos
de
entrada
,
eventualmente
adaptados
conforme
atrás
se
especificou
,
são
induzidos
no
sensor
de
movimentos
incorporado
,
de
modo
a
que
cada
impulso
de
entrada
seja
detectado
pelo
sensor
.
ADA_014
Der
eingebettete
Weg-
und/oder
Geschwindigkeitsgeber
wird
durch
die
Eingangsimpulse
stimuliert
und
kann
auf
diese
Weise
-
als
wäre
er
mechanisch
mit
einem
bewegten
Fahrzeugteil
verbunden
-
Weg-
und
Geschwindigkeitsdaten
generieren
,
die
die
Fahrzeugbewegung
exakt
darstellen
. [EU]
ADA_014
O
sensor
de
movimentos
incorporado
deve
ser
estimulado
pelos
impulsos
induzidos
,
desse
modo
podendo
gerar
dados
que
representam
com
precisão
o
movimento
do
veículo
,
como
se
tivesse
uma
interface
mecânica
com
uma
parte
móvel
do
veículo
.
ADA_031
Der
Adapter
muss
möglichst
nahe
an
dem
Fahrzeugteil
angebracht
werden
,
das
ihm
die
Eingangsimpulse
bereitstellt
. [EU]
ADA_031
O
adaptador
deve
ser
colocado
o
mais
próximo
possível
da
parte
do
veículo
que
fornece
os
impulsos
de
entrada
.
Die
Verbindung
zwischen
dem
Adapter
und
dem
Gerät
,
dass
diesem
seine
Eingangsimpulse
bereitstellt
,
muss
(
soweit
nach
vernünftigem
Ermessen
möglich
)
an
beiden
Enden
plombiert
sein
. [EU]
ADA_017
), a
ligação
entre
o
adaptador
e o
equipamento
que
fornece
os
seus
impulsos
de
entrada
deve
ser
selada
em
ambos
os
extremos
(na
medida
em
que
tal
seja
razoavelmente
possível
).
Einspeisung
der
Eingangsimpulse
in
den
eingebetteten
Weg-
und/oder
Geschwindigkeitsgeber
[EU]
Induzir
os
impulsos
de
entrada
no
sensor
de
movimentos
incorporado
Elektrische
Eigenschaften
der
Eingangsimpulse
:
Durch
den
Hersteller
NF
. [EU]
Características
eléctricas
dos
impulsos
de
entrada:
TBD
pelo
fabricante
.
Farbe
des
Kabels
zwischen
dem
Adapter
und
diesem
Fahrzeugteil
,
das
seine
Eingangsimpulse
bereitstellt
[EU]
Descrição
da
cor
do
cabo
entre
o
adaptador
e a
parte
do
veículo
de
onde
provêm
os
impulsos
de
entrada
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Eingangsimpulse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners