A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
22 results for EU-Verkäufe
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Außerdem
boten
die
ausführenden
Hersteller
,
um
das
Risiko
von
Preisverstößen
durch
Ausgleichsgeschäfte
zu
senken
,
zum
einen
an
,
alle
Nicht-
EU-Verkäufe
an
diejenigen
Abnehmer
,
deren
Organisation
oder
Struktur
über
die
EU
hinausgeht
,
zu
melden
,
falls
die
ausführenden
Hersteller
Verkäufe
an
diese
Abnehmer
in
der
EU
tätigen
. [EU]
Além
disso
,
os
produtores-exportadores
, a
fim
de
reduzir
o
risco
de
violações
de
preço
por
compensação
cruzada
dos
preços
,
propuseram
,
em
primeiro
lugar
,
declarar
todas
as
vendas
não
comunitárias
aos
clientes
cuja
organização
ou
estrutura
transpõe
as
fronteiras
da
UE
,
para
prevenir
os
casos
em
que
o
produtor-exportador
viesse
a
vender
ao
mesmo
cliente
na
UE
.
Darüber
hinaus
verpflichteten
sie
sich
,
eine
bestimmte
Preisregelung
für
diese
Nicht-
EU-Verkäufe
zu
beachten
. [EU]
Em
segundo
lugar
,
os
produtores-exportadores
acordaram
em
respeitar
um
determinado
regime
de
preços
relativamente
às
referidas
vendas
não
comunitárias
.
Der
Gemeinschaftsverbrauch
wurde
anhand
der
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
verkauften
Gesamtmenge
der
betroffenen
Ware
zuzüglich
der
EU-Verkäufe
durch
Hersteller
,
die
im
UZ
nicht
mehr
produzierten
und
zuzüglich
der
Einfuhren
aus
allen
Drittländern
ermittelt
. [EU]
O
consumo
comunitário
foi
estabelecido
com
base
no
volume
total
das
vendas
do
produto
em
causa
na
UE
pela
indústria
comunitária
,
acrescido
das
vendas
na
UE
de
anteriores
produtores
comunitários
que
já
não
produziam
durante
o
PI
,
bem
como
das
importações
provenientes
de
todos
os
países
terceiros
.
Die
Analyse
ergab
,
dass
die
EU-Verkäufe
einiger
Warentypen
gewinnbringend
waren
,
dass
also
der
Nettoverkaufspreis
über
den
rechnerisch
ermittelten
Produktionskosten
–
;
jeweils
pro
Stück
–
;
lag
. [EU]
Esta
análise
mostrou
que
as
vendas
na
UE
de
alguns
tipos
do
produto
eram
rentáveis
,
ou
seja
, o
preço
de
venda
unitário
líquido
era
superior
ao
custo
de
produção
unitário
calculado
.
Die
Angaben
zur
Gesamtmenge
der
EU-Verkäufe
an
unabhängige
Abnehmer
sowie
zum
Marktanteil
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
in
den
Tabellen
6
und
7
wurden
,
um
die
Übereinstimmung
mit
den
Tabellen
1
und
2 (
Verbrauch
und
chinesischer
Marktanteil
)
zu
gewährleisten
,
auf
der
Grundlage
aller
drei
Unionshersteller
ermittelt
,
also
einschließlich
der
beiden
antragstellenden
Unternehmensgruppen
und
des
dritten
,
bei
der
Überprüfung
nicht
mitarbeitenden
Herstellers
(
die
Verkaufsmengen
des
Letzteren
beruhen
auf
den
von
den
Antragstellern
vorgelegten
Informationen
). [EU]
No
que
diz
respeito
ao
volume
total
de
vendas
da
UE
a
clientes
independentes
,
bem
como
à
parte
de
mercado
da
indústria
da
União
apresentada
nos
quadros
6 e 7, a
fim
de
manter
a
coerência
com
os
quadros
1 e 2 (consumo e
parte
de
mercado
chinesa
),
os
dados
baseiam-se
em
todos
os
três
produtores
da
União
,
incluindo
os
dois
grupos
requerentes
e o
terceiro
fabricante
que
não
colaborou
no
reexame
(as
informações
sobre
os
volumes
de
vendas
destes
últimos
baseiam-se
nas
informações
fornecidas
pelos
requerentes
).
Die
EU-Verkäufe
wurden
in
den
Fällen
als
gewinnbringend
angesehen
,
in
denen
der
Stückpreis
den
Produktionskosten
entsprach
oder
darüber
lag
. [EU]
As
vendas
na
UE
foram
consideradas
rentáveis
sempre
que
o
preço
unitário
foi
igual
ou
superior
ao
seu
custo
de
produção
.
Einige
Wirtschaftsindikatoren
,
nämlich
Verbrauch
,
Produktionskapazität
,
Produktion
,
EU-Verkäufe
und
Beschäftigung
wiesen
daher
einen
positiven
Trend
auf
. [EU]
Assim
,
verificou-se
efectivamente
uma
tendência
positiva
de
alguns
dos
indicadores
económicos
,
nomeadamente
,
consumo
,
capacidade
de
produção
,
produção
,
vendas
na
UE
e
emprego
.
EU-Verkäufe
(
1000
Paar
) [EU]
Volume
de
vendas
na
UE
(000
pares
)
EU-Verkäufe
an
unabhängige
Abnehmer
(
in
Stück
) [EU]
Volume
de
vendas
da
UE
a
clientes
independentes
(unidades)
EU-Verkäufe
an
unabhängige
Abnehmer
(
in
t) [EU]
Volume
de
vendas
da
União
a
clientes
independentes
(toneladas)
EU-Verkäufe
an
unabhängige
Abnehmer
(
in
Tonnen
) [EU]
Volume
de
vendas
da
UE
a
clientes
independentes
(toneladas)
EU-Verkäufe
(
in
Tonnen
) [EU]
Vendas
da
UE
em
toneladas
Ferner
verpflichtete
sich
das
Unternehmen
,
alle
Nicht-
EU-Verkäufe
an
Abnehmer
,
deren
Organisation
oder
Struktur
über
die
Union
hinausgeht
,
zu
melden
,
falls
Laiwu
Taihe
Verkäufe
an
diese
Abnehmer
in
der
Union
tätigen
sollte
,
und
zusätzlich
eine
bestimmte
Preisregelung
für
diese
Nicht-
EU-Verkäufe
zu
beachten
. [EU]
A
empresa
também
acordou
em
declarar
e
respeitar
um
determinado
regime
de
preços
no
que
respeita
a
todas
as
vendas
não-União
a
clientes
cujas
organizações
ou
estruturas
transponham
as
fronteiras
da
União
,
caso
a
Laiwu
Taihe
venda
a
esses
clientes
na
União
.
Hierzu
wurde
der
Anteil
der
gewinnbringenden
EU-Verkäufe
an
unabhängige
Abnehmer
ermittelt
. [EU]
Para
tal
,
determinou
a
proporção
de
vendas
rentáveis
na
UE
a
clientes
independentes
.
Im
UZ
erhöhten
sich
die
EU-Verkäufe
parallel
zum
Anstieg
des
EU-Verbrauchs
geringfügig
. [EU]
No
PI
,
em
sintonia
com
o
aumento
do
consumo
da
União
,
as
vendas
da
União
aumentaram
ligeiramente
.
In
der
zweiten
wurden
Einfuhren
und
EU-Verkäufe
(
laut
Angaben
der
Hersteller
in
der
Stichprobe
,
Minifragebogen
und
Extrapolation
für
die
übrigen
Hersteller
)
addiert
. [EU]
No
segundo
cálculo
,
foram
adicionadas
as
importações
e
as
vendas
na
UE
(com
base
nos
dados
dos
produtores
incluídos
na
amostra
e
de
míni-questionários
, e
em
estimativas
,
para
os
restantes
produtores
).
Insbesondere
erhöhten
sich
Produktion
und
Kapazitätsauslastung
von
2009
bis
2010
(
UZ
)
um
9
Prozentpunkte
;
die
EU-Verkäufe
nahmen
um
6
Prozentpunkte
zu
,
der
Marktanteil
der
EU
weitete
sich
um
7
Prozentpunkte
aus
;
die
Beschäftigung
wuchs
um
2
Prozentpunkte
,
während
die
Produktivität
sogar
um
8
Prozentpunkte
gesteigert
wurde
. [EU]
Em
particular
,
entre
2009
e
2010
(PI), a
produção
e a
utilização
da
capacidade
aumentaram
9
pontos
percentuais
;
as
vendas
e a
parte
de
mercado
da
UE
aumentaram
6 e 7
pontos
percentuais
,
respetivamente
; o
emprego
aumentou
2
pontos
percentuais
,
ao
passo
que
a
produção
aumentou
8
pontos
percentuais
.
Mengen
und
Stückpreise
und
EU-Verkäufe
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
im
UZ
[EU]
Volumes
e
preços
unitários
das
importações
e
das
vendas
da
indústria
comunitária
na
UE
durante
o
período
de
inquérito
Nach
Artikel
2
Absatz
2
der
Grundverordnung
prüfte
die
Kommission
zunächst
,
ob
die
EU-Verkäufe
der
gleichartigen
Ware
an
unabhängige
Abnehmer
repräsentativ
waren
. [EU]
Em
conformidade
com
o
artigo
2.o, n.o 2,
do
regulamento
de
base
, a
Comissão
examinou
,
em
primeiro
lugar
,
se
as
vendas
da
UE
do
produto
similar
a
clientes
independentes
foram
representativas
.
Quelle:
Eurostat
und
Daten
der
Unionshersteller
über
EU-Verkäufe
. [EU]
Fonte:
Eurostat
e
dados
sobre
as
vendas
na
União
dos
produtores
da
União
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EU-Verkäufe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners