A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
222 results for ENIAC
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
2.
Bis
31
.
Dezember
2010
sowie
bis
31
.
Dezember
2013
nimmt
die
Kommission
mit
Unterstützung
durch
unabhängige
Experten
eine
Zwischenbewertung
anhand
der
nach
Konsultation
des
Gemeinsamen
Unternehmens
ENIAC
erstellten
Aufgabenbeschreibung
vor
. [EU]
Até
31
de
Dezembro
de
2010
, e
até
31
de
Dezembro
de
2013
, a
Comissão
procede
a
uma
avaliação
intercalar
da
empresa
comum
ENIAC
com
o
auxílio
de
peritos
independentes
,
com
base
num
mandato
estabelecido
após
consulta
à
empresa
comum
ENIAC
.
Abschluss
von
Finanzhilfevereinbarungen
zur
Durchführung
der
FuE-Tätigkeiten
gemäß
den
Artikeln
12
und
13
sowie
Erteilung
von
Dienstleistungs-
und
Lieferaufträgen
,
die
gemäß
Artikel
20
für
die
Arbeiten
des
Gemeinsamen
Unternehmens
ENIAC
notwendig
sind
[EU]
Celebrar
convenções
de
subvenção
para
a
execução
das
actividades
de
I & D a
que
se
referem
os
artigos
12
.o e
13
.o,
bem
como
contratos
de
serviços
e
de
fornecimentos
necessários
ao
funcionamento
da
empresa
comum
ENIAC
a
que
se
refere
o
artigo
20
.o
Abwicklung
von
Ausschreibungen
für
die
vom
Gemeinsamen
Unternehmen
ENIAC
benötigten
Waren
und
Dienstleistungen
entsprechend
der
Finanzordnung
des
Gemeinsamen
Unternehmens
ENIAC
. [EU]
Gestão
dos
concursos
para
prover
às
necessidades
de
bens
e
serviços
da
empresa
comum
ENIAC
,
nos
termos
da
sua
regulamentação
financeira
.
Aeneas
hat
als
Beitrag
zur
Gründung
und
Tätigkeit
des
Gemeinsamen
Unternehmens
ENIAC
eine
Verpflichtungserklärung
unterzeichnet
. [EU]
A
AENEAS
assinou
uma
carta
de
compromisso
relativa
ao
seu
contributo
para
o
estabelecimento
e
implementação
da
empresa
comum
ENIAC
.
alle
Mitgliedstaaten
oder
mit
dem
Rahmenprogramm
assoziierten
Länder
,
die
keine
Mitglieder
des
Gemeinsamen
Unternehmens
ENIAC
sind
,
können
als
Beobachter
an
den
Arbeiten
des
Rates
der
öffentlichen
Körperschaften
teilnehmen
. [EU]
Qualquer
Estado-Membro
ou
país
associado
ao
Programa-Quadro
que
não
seja
membro
da
empresa
comum
ENIAC
deve
poder
participar
no
Conselho
das
Autoridades
Públicas
,
na
qualidade
de
observador
.
Alle
nach
der
Rückgabe
der
materiellen
Güter
gemäß
Absatz
4
verbleibenden
Vermögenswerte
werden
zur
Deckung
etwaiger
Verbindlichkeiten
des
Gemeinsamen
Unternehmens
ENIAC
und
der
Kosten
für
seine
Abwicklung
verwendet
. [EU]
Quando
os
activos
corpóreos
tiverem
sido
objecto
do
tratamento
previsto
no
n.o 4,
serão
utilizados
outros
activos
para
cobrir
as
responsabilidades
da
empresa
comum
ENIAC
e
os
custos
aferentes
à
sua
dissolução
.
alle
sonstigen
Rechtspersonen
,
die
in
der
Lage
sind
,
einen
nennenswerten
finanziellen
Beitrag
zum
Erreichen
der
Ziele
des
Gemeinsamen
Unternehmens
ENIAC
zu
leisten
. [EU]
Qualquer
outra
entidade
jurídica
que
possa
dar
contribuições
financeiras
substanciais
para
a
realização
dos
objectivos
da
empresa
comum
ENIAC
.
Als
Einrichtung
mit
Rechtspersönlichkeit
sollte
das
Gemeinsame
Unternehmen
ENIAC
für
seine
Tätigkeit
rechenschaftspflichtig
sein
. [EU]
Enquanto
organismo
dotado
de
personalidade
jurídica
, a
empresa
comum
ENIAC
é
responsável
pelas
suas
acções
.
andere
Rechtspersonen
mit
Sitz
in
Mitgliedstaaten
oder
assoziierten
Ländern
,
die
keine
Mitglieder
des
Gemeinsamen
Unternehmens
ENIAC
sind
. [EU]
Outras
entidades
jurídicas
estabelecidas
em
Estados-Membros
ou
em
países
associados
que
não
sejam
membros
da
empresa
comum
ENIAC
.
Annahme
der
Finanzordnung
des
Gemeinsamen
Unternehmens
ENIAC
gemäß
Artikel
6
dieser
Verordnung
[EU]
Aprovar
a
regulamentação
financeira
da
empresa
comum
ENIAC
nos
termos
do
artigo
6.o
do
regulamento
Anträge
auf
Mitgliedschaft
im
Gemeinsamen
Unternehmen
ENIAC
sind
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
Buchstabe
a
an
den
Verwaltungsrat
zu
richten
. [EU]
Os
pedidos
de
adesão
à
empresa
comum
ENIAC
devem
ser
dirigidos
ao
Conselho
de
Administração
nos
termos
da
alínea
a)
do
n.o 2
do
artigo
6.o
Anträge
von
Drittländern
auf
Beitritt
zum
Gemeinsamen
Unternehmen
ENIAC
werden
vom
Verwaltungsrat
geprüft
;
dieser
unterbreitet
der
Kommission
diesbezüglich
eine
Empfehlung
. [EU]
Os
pedidos
de
adesão
à
empresa
comum
ENIAC
apresentados
por
países
terceiros
são
apreciados
pelo
Conselho
de
Administração
,
que
apresenta
uma
recomendação
à
Comissão
.
Auf
das
Personal
des
Gemeinsamen
Unternehmens
ENIAC
und
seinen
Exekutivdirektor
finden
das
Statut
der
Beamten
der
Europäischen
Gemeinschaften
und
die
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
sowie
die
von
den
Organen
der
Europäischen
Gemeinschaften
gemeinsam
erlassenen
Bestimmungen
zur
Durchführung
dieses
Statuts
und
dieser
Beschäftigungsbedingungen
Anwendung
. [EU]
O
Estatuto
dos
Funcionários
das
Comunidades
Europeias
, o
Regime
Aplicável
aos
Outros
Agentes
das
Comunidades
Europeias
e a
regulamentação
de
execução
dessas
disposições
,
adoptada
de
comum
acordo
pelas
instituições
das
Comunidades
,
aplicam-se
ao
pessoal
da
empresa
comum
ENIAC
e
ao
seu
director
executivo
.
Auf
dem
Gebiet
der
Nanoelektronik
tätige
europäische
Unternehmen
und
andere
FuE-Einrichtungen
haben
im
Rahmen
des
Sechsten
Rahmenprogramms
die
europäische
Technologieplattform
für
Nanoelektronik
(
nachstehend
"Technologieplattform
ENIAC
"
genannt
)
gegründet
und
damit
eine
Vorreiterrolle
übernommen
. [EU]
As
empresas
europeias
e
outras
organizações
de
I & D
activas
no
domínio
da
nanoelectrónica
assumiram
a
liderança
na
criação
da
plataforma
tecnológica
europeia
para
a
nanoelectrónica
(a
seguir
denominada
«plataforma
tecnológica
ENIAC
»
)
no
âmbito
do
Sexto
Programa-Quadro
.
Aufgrund
der
Notwendigkeit
,
stabile
Beschäftigungsbedingungen
zu
schaffen
und
die
Gleichbehandlung
der
Bediensteten
sicherzustellen
,
und
um
höchstqualifiziertes
und
-spezialisiertes
wissenschaftliches
und
technisches
Personal
zu
gewinnen
,
sollte
für
das
gesamte
von
dem
Gemeinsamen
Unternehmen
ENIAC
eingestellte
Personal
das
Statut
der
Beamten
und
die
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
,
festgelegt
in
der
Verordnung
(
EWG
,
Euratom
,
EGKS
)
Nr
.
259/68
des
Rates
,
gelten
. [EU]
Atendendo
à
necessidade
de
garantir
ao
pessoal
condições
de
emprego
estáveis
e
igualdade
de
tratamento
e
de
atrair
pessoal
científico
e
técnico
especializado
da
mais
elevada
craveira
, o
Estatuto
dos
Funcionários
e o
Regime
Aplicável
aos
Outros
Agentes
das
Comunidades
Europeias
estabelecidos
no
Regulamento
(CEE,
Euratom
,
CECA
) n.o
259/68
do
Conselho
devem
ser
aplicados
a
todo
o
pessoal
recrutado
pela
empresa
comum
ENIAC
.
Auf
Seite
37
,
Anhang
-
Satzung
des
Gemeinsamen
Unternehmens
ENIAC
,
Artikel
23
,
Punkt
3.4.2: [EU]
Na
página
37
,
no
anexo
«Estatutos
da
empresa
comum
ENIAC
»
,
no
artigo
23
.o,
no
ponto
3.4.2:
Aufträge
betreffend
Aufgaben
des
Sekretariats
,
die
nicht
finanzieller
Natur
sind
,
kann
das
Gemeinsame
Unternehmen
ENIAC
an
externe
Dienstleister
vergeben
. [EU]
A
empresa
comum
ENIAC
pode
contratar
prestadores
de
serviços
externos
para
a
execução
das
tarefas
não
financeiras
do
Secretariado
.
Ausarbeitung
von
Vorschlägen
zu
den
Verfahrensregeln
,
die
das
Gemeinsame
Unternehmen
ENIAC
für
die
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
und
für
die
Bewertung
und
Auswahl
der
entsprechenden
Projektvorschläge
anwendet
;
diese
legt
er
dem
Rat
der
öffentlichen
Körperschaften
zur
Genehmigung
vor
[EU]
Submeter
à
aprovação
do
Conselho
das
Autoridades
Públicas
propostas
relativas
às
regras
processuais
aplicáveis
aos
convites
à
apresentação
de
propostas
lançados
pela
empresa
comum
ENIAC
,
incluindo
o
respectivo
processo
de
avaliação
e
selecção
das
propostas
de
projectos
Ausarbeitung
von
Vorschlägen
zur
Arbeitsweise
des
Gemeinsamen
Unternehmens
ENIAC
,
die
er
dem
Verwaltungsrat
zur
Genehmigung
vorlegt
[EU]
Submeter
à
aprovação
do
Conselho
de
Administração
propostas
relativas
ao
funcionamento
interno
da
empresa
comum
ENIAC
Aushandlung
der
Beitrittsbedingungen
für
neue
Mitglieder
des
Gemeinsamen
Unternehmens
ENIAC
im
Rahmen
des
ihm
vom
Verwaltungsrat
erteilten
Mandats
und
in
dessen
Namen
[EU]
Negociar
as
condições
de
adesão
dos
novos
membros
da
empresa
comum
ENIAC
,
em
nome
do
Conselho
de
Administração
e
no
âmbito
do
mandato
deste
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ENIAC":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners