A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
319 results for Direktors
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Abordnung
ist
die
dienstrechtliche
Stellung
eines
Bediensteten
,
der
durch
eine
Abordnungsverfügung
des
Direktors
im
dienstlichen
Interesse
beauftragt
worden
ist
,
vorübergehend
eine
Stelle
außerhalb
des
Zentrums
zu
bekleiden
. [EU]
Destacamento
é a
situação
do
agente
que
,
por
decisão
do
director
e
no
interesse
do
serviço
,
for
designado
para
ocupar
temporariamente
um
lugar
fora
do
Centro
.
Am
27
.
März
2000
hat
der
Rat
den
Beschluss
zur
Ermächtigung
des
Direktors
von
Europol
,
Verhandlungen
über
den
Abschluss
von
Vereinbarungen
mit
Drittstaaten
und
Nicht-EU-Stellen
aufzunehmen
,
angenommen
. [EU]
Em
27
de
Março
de
2000
, o
Conselho
aprovou
a
Decisão
que
autoriza
o
director
da
Europol
a
encetar
negociações
para
a
celebração
de
acordos
com
Estados
terceiros
e
organismos
não
ligados
à
União
Europeia
[5].
Am
Ende
jedes
Zeitraums
von
18
Monaten
ununterbrochenen
Dienstes
haben
der
Bedienstete
,
sein
Ehegatte
und
seine
unterhaltsberechtigten
Kinder
nach
Maßgabe
der
vom
Verwaltungsrat
auf
Vorschlag
des
Direktors
erlassenen
internen
Vorschriften
Anspruch
auf
eine
Hin-
und
Rückfahrt
an
ihren
Herkunftsort
. [EU]
No
final
de
cada
período
ininterrupto
de
18
meses
de
serviço
,
os
membros
do
pessoal
e
os
respectivos
cônjuges
e
filhos
a
cargo
terão
direito
a
um
bilhete
de
ida
e
volta
para
deslocação
ao
respectivo
local
de
origem
,
em
conformidade
com
as
normas
internas
adoptadas
pelo
Conselho
de
Administração
sob
proposta
do
director
.
Am
Ende
jedes
Zeitraums
von
18
Monaten
ununterbrochenen
Dienstes
haben
der
Bedienstete
,
sein
Ehegatte
und
seine
unterhaltsberechtigten
Kinder
nach
Maßgabe
der
vom
Verwaltungsrat
auf
Vorschlag
des
Direktors
erlassenen
internen
Vorschriften
Anspruch
auf
eine
Hin-
und
Rückreise
an
ihren
Herkunftsort
. [EU]
No
final
de
cada
período
ininterrupto
de
dezoito
meses
de
serviço
, o
agente
e o
respectivo
cônjuge
e
filhos
a
cargo
têm
direito
a
um
bilhete
de
ida
e
volta
ao
seu
local
de
origem
,
em
conformidade
com
a
regulamentação
interna
aprovada
pelo
conselho
de
administração
sob
proposta
do
director
.
Angaben
zur
Identität
der
rechtlich
verantwortlichen
Person
der
Organisation
und
b)
Name
des
Direktors
der
Organisation
oder
des
geschäftsführenden
Gesellschafters
oder
gegebenenfalls
der
wichtigsten
Kontaktperson
in
Bezug
auf
die
in
den
Anwendungsbereich
des
Registers
fallenden
Tätigkeiten
;
Namen
der
Personen
,
für
die
Zugangsausweise
für
die
Gebäude
des
Europäischen
Parlaments
beantragt
werden
[EU]
Identidade
da
pessoa
legalmente
responsável
pela
organização
e b)
nome
do
director
ou
gestor
ou
principal
pessoa
de
contacto
para
as
actividades
abrangidas
pelo
registo
,
conforme
o
caso
.
Nomes
das
pessoas
para
quem
são
pedidos
cartões
de
acesso
aos
edifícios
do
Parlamento
Europeu
[1]
Anhörung
des
Direktors
und
des
Vorsitzenden
des
Verwaltungsrats
durch
das
Europäische
Parlament
[EU]
Audição
do
director
e
do
presidente
do
Conselho
de
Administração
no
Parlamento
Europeu
Anhörung
des
leitenden
Direktors
[EU]
Audição
do
director
executivo
Auf
Antrag
des
Direktors
des
Amtes
unterstützt
das
Sicherheitsbüro
des
Europäischen
Parlaments
die
Bediensteten
des
Amtes
bei
der
Durchführung
der
Untersuchungen
. [EU]
A
pedido
do
Director
do
Organismo
, o
serviço
de
segurança
do
Parlamento
Europeu
assistirá
os
agentes
do
Organismo
na
execução
material
dos
inquéritos
.
Auf
der
Grundlage
aller
vom
Verwaltungsrat
vorgelegten
einschlägigen
Informationen
möchte
der
Rat
den
Bewerber
ernennen
,
der
seines
Erachtens
alle
Anforderungen
erfüllt
,
welche
der
zu
besetzende
Dienstposten
des
stellvertretenden
Direktors
stellt
- [EU]
Com
base
nas
informações
pertinentes
fornecidas
pelo
Conselho
de
Administração
, o
Conselho
pretende
nomear
o
candidato
que
,
no
entender
do
Conselho
,
preenche
todos
os
requisitos
para
ocupar
o
lugar
vago
de
director
,
Auf
der
Grundlage
eines
Entwurfs
des
Direktors
stellt
der
Verwaltungsrat
jährlich
den
Voranschlag
der
Einnahmen
und
Ausgaben
der
Agentur
für
das
folgende
Haushaltsjahr
auf
. [EU]
O
conselho
de
administração
apresenta
anualmente
,
com
base
num
projecto
elaborado
pelo
director
, o
mapa
previsional
das
receitas
e
despesas
da
agência
para
o
exercício
seguinte
.
Auf
der
Grundlage
eines
Entwurfs
des
Direktors
stellt
der
Verwaltungsrat
jedes
Jahr
den
Voranschlag
der
Einnahmen
und
Ausgaben
der
Beobachtungsstelle
für
das
folgende
Haushaltsjahr
auf
. [EU]
O
Conselho
de
Administração
elabora
anualmente
,
com
base
em
projecto
elaborado
pelo
director
, o
mapa
previsional
das
receitas
e
despesas
do
Observatório
para
o
exercício
seguinte
.
Auf
der
Grundlage
eines
Entwurfs
des
Direktors
stellt
der
Verwaltungsrat
jedes
Jahr
den
Voranschlag
der
Einnahmen
und
Ausgaben
des
Instituts
für
das
folgende
Haushaltsjahr
auf
. [EU]
O
Conselho
de
Administração
apresenta
anualmente
,
com
base
num
projecto
elaborado
pelo
Director
, a
previsão
das
receitas
e
das
despesas
do
Instituto
para
o
exercício
seguinte
.
Auf
der
Grundlage
eines
Entwurfs
des
Direktors
stellt
der
Vorstand
jedes
Jahr
den
Voranschlag
der
Einnahmen
und
Ausgaben
der
Stiftung
für
das
folgende
Haushaltsjahr
auf
. [EU]
Todos
os
anos
,
com
base
num
projecto
elaborado
pelo
Director
, o
Conselho
Directivo
elabora
o
mapa
previsional
das
receitas
e
despesas
da
Fundação
para
o
exercício
orçamental
seguinte
.
auf
Empfehlung
des
Direktors
des
Europäischen
Satellitenzentrums
[EU]
Tendo
em
conta
a
recomendação
do
director
do
Centro
de
Satélites
da
União
Europeia
auf
Ersuchen
des
Direktors
Ausarbeitung
einer
Stellungnahme
zu
allen
anderen
Aspekten
der
Sicherheit
von
Stoffen
als
solche
,
in
Zubereitungen
oder
in
Erzeugnissen
. [EU]
A
pedido
do
director
executivo
,
elaboração
de
pareceres
sobre
quaisquer
outros
aspectos
respeitantes
à
segurança
das
substâncias
estremes
,
em
preparações
ou
em
artigos
.
auf
Ersuchen
des
Direktors
technische
und
wissenschaftliche
Unterstützung
für
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Zusammenarbeit
zwischen
der
Gemeinschaft
,
den
Mitgliedstaaten
,
internationalen
Organisationen
und
Drittstaaten
in
wissenschaftlichen
und
technischen
Fragen
der
Sicherheit
von
Stoffen
sowie
aktive
Mitwirkung
bei
der
technischen
Unterstützung
und
bei
Tätigkeiten
zum
Ausbau
von
Fähigkeiten
in
Bezug
auf
die
sachgerechte
Bewirtschaftung
chemischer
Stoffe
in
Entwicklungsländern
[EU]
A
pedido
do
director
executivo
,
prestação
de
apoio
técnico
e
científico
para
as
medidas
de
melhoria
da
cooperação
entre
a
Comunidade
,
os
seus
Estados-Membros
,
as
organizações
internacionais
e
os
países
terceiros
em
questões
científicas
e
técnicas
relacionadas
com
a
segurança
das
substâncias
,
assim
como
a
participação
activa
na
assistência
técnica
e
em
actividades
de
formação
de
competências
sobre
a
boa
gestão
dos
produtos
químicos
nos
países
em
desenvolvimento
Aufgaben
des
Direktors
der
Akademie
und
Personalverwaltung
[EU]
Funções
do
director
da
Escola
e
gestão
do
pessoal
Aufgaben
des
Direktors
[EU]
Funções
do
Director
Aufgaben
und
Befugnisse
des
Direktors
[EU]
Funções
e
competências
do
director
executivo
Aufgaben
und
Befugnisse
des
leitenden
Direktors
[EU]
Funções
e
competências
do
director
executivo
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Direktors":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners