A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for Devisengeschäfte
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Angesichts
der
kurzen
Frist
für
die
Lieferung
der
monatlichen
Zahlungsbilanzdaten
,
ihrer
hochaggregierten
Form
und
ihrer
Verwendung
als
Entscheidungshilfe
für
die
Geldpolitik
sowie
für
Devisengeschäfte
lässt
die
EZB
,
wo
es
unvermeidlich
ist
,
gewisse
Abweichungen
von
internationalen
Standards
(
vgl
.
Artikel
2
Absatz
3
der
vorliegenden
Leitlinie
)
zu
. [EU]
Tendo
em
conta
o
curto
prazo
para
a
comunicação
dos
dados
da
balança
de
pagamentos
mensal
, o
elevado
nível
de
agregação
dos
referidos
dados
e a
sua
utilização
para
efeitos
de
política
monetária
e
de
operações
cambiais
, o
BCE
admite
,
quando
inevitável
,
algum
desvio
em
relação
às
normas
internacionais
(veja-se o n.o 3
do
artigo
2.o
da
presente
orientação
).
Angesichts
der
kurzen
Frist
für
die
Lieferung
der
monatlichen
Zahlungsbilanzdaten
,
ihrer
hochaggregierten
Form
und
ihrer
Verwendung
als
Entscheidungshilfe
für
die
Geldpolitik
sowie
für
Devisengeschäfte
lässt
die
EZB
,
wo
es
unvermeidlich
ist
,
gewisse
Abweichungen
von
internationalen
Standards
zu
(
vgl
.
Artikel
2
Absatz
4
der
vorliegenden
Leitlinie
). [EU]
Tendo
em
conta
o
curto
prazo
para
a
comunicação
dos
dados
da
balança
de
pagamentos
mensal
, o
elevado
nível
de
agregação
dos
referidos
dados
e a
sua
utilização
para
efeitos
de
política
monetária
e
de
operações
cambiais
, o
BCE
admite
,
quando
inevitável
,
algum
desvio
em
relação
às
normas
internacionais
(ver o
artigo
2.o, n.o 4,
da
presente
Orientação
).
Bei
Devisenswapgeschäften
,
die
aus
geldpolitischen
Gründen
durchgeführt
werden
,
müssen
die
Teilnehmer
in
der
Lage
sein
,
jederzeit
großvolumige
Devisengeschäfte
effizient
durchzuführen
. [EU]
Em
swaps
cambiais
para
efeitos
de
política
monetária
,
as
contrapartes
devem
estar
habilitadas
a
realizar
operações
cambiais
de
grande
volume
de
modo
eficiente
,
independentemente
das
condições
do
mercado
.
Bei
Devisenswapgeschäften
,
die
aus
geldpolitischen
Gründen
durchgeführt
werden
,
müssen
die
Teilnehmer
in
der
Lage
sein
,
jederzeit
großvolumige
Devisengeschäfte
effizient
durchzuführen
. [EU]
Para
a
realização
de
swaps
cambiais
executados
para
fins
de
política
monetária
,
as
contrapartes
deverão
estar
habilitadas
a
realizar
de
modo
eficiente
operações
cambiais
de
grande
volume
em
quaisquer
condições
de
mercado
.
den
FBE-Rahmenvertrag
für
Finanzgeschäfte
(
Ausgabe
2004
)
zu
verwenden
,
um
Einlagengeschäfte
mit
den
Währungsreserven
der
EZB
mit
solchen
Vertragspartnern
zu
dokumentieren
,
vorausgesetzt
dass
diese
Vertragspartner
für
Einlagengeschäfte
sowie
für
Pensions-
und/oder
Devisengeschäfte
zugelassen
sind
. [EU]
para
documentar
depósitos
envolvendo
activos
de
reserva
do
BCE
efectuados
nas
referidas
contrapartes
,
desde
que
sejam
elegíveis
para
depósitos
,
bem
como
para
realizar
operações
de
reporte
de
títulos
e
operações
cambiais
.
Diese
Geschäftstätigkeit
umfasst
unter
anderem
Folgendes:
Annahme
von
Spareinlagen
jeder
Art
;
Erbringung
von
Zahlungsdienstleistungen
;
Devisengeschäfte
;
Werbung
für
und
Vertrieb
von
Finanzierungsprodukten
aus
Mitteln
von
Banken
und
anderen
zugelassenen
Finanzintermediären
,
Erbringung
bestimmter
Anlagedienste
(
Handel
für
fremde
Rechnung
sowie
Entgegennahme
und
Ausführung
von
Aufträgen
;
ausgenommen
sind
somit
Handel
für
eigene
Rechnung
und
individuelle
Vermögensverwaltung
). [EU]
Estes
serviços
incluem:
a
recolha
de
poupanças
da
população
sob
todas
as
formas
; a
prestação
de
serviços
de
pagamentos
; a
intermediação
nos
mercados
interbancários
; a
promoção
e
colocação
de
empréstimos
concedidos
por
bancos
e
outros
intermediários
autorizados
; a
prestação
de
certos
serviços
de
investimento
(negociação
por
conta
de
terceiros
e
colocação
e
recolha
de
ordens
,
excluindo
,
por
conseguinte
, a
negociação
por
conta
própria
e a
gestão
individual
de
carteiras
).
Erbringung
betrieblicher
und
eng
verbundener
Nebendienstleistungen
,
wie
die
Sicherstellung
der
Ausführung
von
Zahlungsvorgängen
,
Devisengeschäfte
,
Verwahrungsleistungen
,
Dienstleistungen
für
die
Sicherstellung
des
Datenschutzes
sowie
Datenspeicherung
und
-verarbeitung
[EU]
Prestação
de
serviços
operacionais
e
serviços
auxiliares
estreitamente
conexos
,
tais
como
garantias
de
execução
de
operações
de
pagamento
,
serviços
cambiais
,
actividades
de
guarda
, e
ainda
armazenamento
e
tratamento
de
dados
"Geschäftstag
des
Eurosystems":
der
Tag
,
an
dem
die
EZB
,
eine
bzw
.
mehrere
NZBen
,
TARGET
oder
das
System
,
das
TARGET
ersetzt
,
geöffnet
sind
,
und
der
ein
Abwicklungstag
für
den
Euro-Geldmarkt
und
Devisengeschäfte
in
Euro
ist
[EU]
«dia
útil
do
Eurosistema»
,
qualquer
dia
em
que
o
BCE
e
pelo
menos
um
BCN
se
encontrem
a
funcionar
,
em
que
o
TARGET
ou
o
sistema
que
o
substitua
esteja
aberto
, e
que
seja
um
dia
de
liquidação
para
o
mercado
monetário
do
euro
e
para
as
transacções
cambiais
que
envolvam
o
euro
Zu
diesem
Geschäftsbereich
gehören:
Hereinnahme
von
Spareinlagen
jeder
Art
,
Erbringung
von
Zahlungsverkehrsleistungen
,
Devisengeschäfte
,
Werbung
für
und
Absatz
von
Finanzierungsprodukten
aus
Mitteln
von
Banken
und
anderen
zugelassenen
Finanzintermediären
,
Erbringung
bestimmter
Anlagedienste
(
Handel
für
fremde
Rechnung
und
Ausführung
und
Entgegennahme
von
Aufträgen
mit
Ausnahme
des
Handels
auf
eigene
Rechnung
und
der
individuellen
Vermögensverwaltung
,
zumindest
bis
2007
). [EU]
Estes
serviços
incluem
a
mobilização
de
poupanças
do
público
sob
todas
as
formas
; a
oferta
de
serviços
de
pagamento
; o
câmbio
de
divisas
; a
promoção
e
colocação
de
empréstimos
concedidos
por
bancos
e
outros
intermediários
autorizados
; a
execução
de
alguns
serviços
de
investimento
(operações
sobre
contas
de
terceiros
e
colocação
e
recepção
de
ordens
,
excluindo
assim
operações
sobre
contas
próprias
e a
gestão
da
carteira
individual
,
pelo
menos
até
2007
).
Zum
Geschäftsbereich
Global
Markets
&
Institutional
Banking
gehörten
u. a.
Devisengeschäfte
,
Geldmarktgeschäfte
,
Kapitalfinanzierung
,
Finanzierung
von
Obligationen
und
Wertpapieremissionen
. [EU]
Global
Marches
&
Institucional
Banking
incluía
inter
alia
divisas
,
mercados
monetários
,
equity
,
fixed
income
and
securities
finance
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Devisengeschäfte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners