A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
27 results for DNEL
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Ableitung
der
DNEL
-Werte
[EU]
Derivação
do
ou
dos
DNEL
aus
dem
Vergleich
zwischen
dem
abgeleiteten
DNEL
-
oder
PNEC-Wert
mit
den
Ergebnissen
der
Expositionsermittlung
geht
hervor
,
dass
die
Expositionen
durchweg
deutlich
unter
dem
abgeleiteten
DNEL
-
oder
PNEC-Wert
liegen
. [EU]
A
comparação
do
DNEL
ou
PNEC
determinado
com
os
resultados
da
avaliação
de
exposição
mostra
que
a
exposição
é
sempre
claramente
inferior
a
esse
DNEL
ou
PNEC
.
aus
den
Ergebnissen
vorliegender
Prüfdaten
für
den
betreffenden
Stoff
lässt
sich
ein
DNEL
-
oder
PNEC-Wert
ableiten
,
wobei
zu
berücksichtigen
ist
,
dass
sich
aus
der
Weglassung
der
zu
machenden
Angaben
eine
höhere
Unsicherheit
ergibt
,
und
dass
der
DNEL
-
oder
PNEC-Wert
sowohl
für
die
zu
machenden
Angaben
als
auch
für
die
Zwecke
der
Risikobewertung
sachdienlich
und
angemessen
sein
muss
[EU]
Pode
ser
determinado
um
DNEL
ou
um
PNEC
a
partir
de
resultados
extraídos
de
dados
de
ensaios
da
substância
em
causa
,
tendo
na
devida
conta
a
incerteza
acrescida
que
a
dispensa
do
requisito
de
informação
implica
;
esse
DNEL
ou
PNEC
é
pertinente
e
adequado
,
tanto
no
que
respeita
ao
requisito
de
informação
a
dispensar
como
para
efeitos
de
avaliação
de
riscos
Ausgehend
von
den
Ergebnissen
der
Schritte
1
und
2
werden
für
den
Stoff
ein
oder
mehrere
DNEL
-Werte
bestimmt
,
wobei
der
wahrscheinlichste
Expositionsweg/die
wahrscheinlichsten
Expositionswege
sowie
die
wahrscheinlichste
Expositionsdauer
und
-häufigkeit
berücksichtigt
werden
. [EU]
Com
base
nos
resultados
das
etapas
1 e 2,
devem
ser
estabelecidos
um
ou
mais
DNEL
para
a
substância
,
que
reflictam
a(s)
via
(s), a
duração
e a
frequência
prováveis
de
exposição
.
Bei
der
Bestimmung
des
DNEL
-Werts
werden
u. a.
folgende
Faktoren
berücksichtigt:
[EU]
Na
derivação
de
um
DNEL
são
tidos
em
conta
,
nomeadamente
,
os
seguintes
factores:
Das
erste
Kriterium
erfordert
den
dokumentierten
Nachweis
,
dass
die
Exposition
in
allen
Szenarien
deutlich
unter
einem
angemessenen
,
unter
bestimmten
Bedingungen
abgeleiteten
DNEL
-Wert
(
"derived
no-effect
level"
)
oder
PNEC-Wert
(
"predicted
no-effect
concentration"
)
liegt
. [EU]
O
primeiro
exige
que
seja
demonstrado
e
documentado
que
a
exposição
é,
em
todos
os
cenários
,
claramente
inferior
a
um
nível
derivado
de
exposição
sem
efeitos
(DNEL)
ou
a
concentração
previsivelmente
sem
efeitos
(PNEC)
adequado
,
determinado
em
condições
específicas
.
die
gemäß
Abschnitt
6.2
abgeschätzten
Expositionshöhen
den
entsprechenden
DNEL
-
oder
PNEC-Wert
gemäß
den
Abschnitten
1
bzw
. 3
nicht
übersteigen
und
[EU]
os
níveis
de
exposição
estimados
no
ponto
6.2
não
excederem
o
DNEL
ou
PNEC
apropriados
,
como
determinados
,
respectivamente
,
nos
pontos
1 e 3, e
Dieser
Expositionsgrenzwert
wird
als
Derived
No-Effect
Level
(
DNEL
-
abgeleitete
Expositionshöhe
,
unterhalb
deren
der
Stoff
zu
keiner
Beeinträchtigung
der
menschlichen
Gesundheit
führt
),
bezeichnet
." [EU]
Esse
nível
de
exposição
é
conhecido
como
"Nível
Derivado
de
Exposição
sem
Efeitos"
(DNEL).».
einem
Vergleich
der
Exposition
jeder
Bevölkerungsgruppe
,
die
gegenüber
dem
Stoff
exponiert
oder
wahrscheinlich
exponiert
wird
,
mit
den
geeigneten
DNEL
-Werten
[EU]
uma
comparação
da
exposição
de
cada
população
humana
que
se
saiba
estar
ou
que
possa
estar
exposta
à
substância
com
os
DNEL
apropriados
Es
ist
eine
vollständige
Begründung
anzugeben
,
die
u. a.
die
Auswahl
der
verwendeten
Informationen
,
den
Expositionsweg
(
oral
,
durch
die
Haut
,
durch
Inhalation
)
und
die
Dauer
und
Häufigkeit
der
Exposition
gegenüber
dem
Stoff
,
für
den
der
DNEL
-Wert
gilt
,
umfasst
. [EU]
É
necessária
uma
justificação
pormenorizada
,
especificando
,
nomeadamente
,
as
razões
de
escolha
das
informações
utilizadas
, a
via
de
exposição
(oral,
cutânea
ou
por
inalação
) e a
duração
e
frequência
de
exposição
à
substância
para
as
quais
o
DNEL
for
válido
.
Für
diejenigen
Wirkungen
auf
den
Menschen
und
diejenigen
Umweltkompartimente
,
für
die
kein
DNEL
-
oder
PNEC-Wert
bestimmt
werden
konnte
,
wird
eine
qualitative
Beurteilung
der
Wahrscheinlichkeit
,
dass
bei
Anwendung
des
Expositionsszenariums
Auswirkungen
vermieden
werden
,
vorgenommen
. [EU]
No
caso
dos
efeitos
nas
pessoas
e
dos
domínios
ambientais
para
os
quais
não
tenha
sido
possível
determinar
um
DNEL
ou
uma
PNEC
, é
efectuada
uma
avaliação
qualitativa
da
probabilidade
de
os
efeitos
serem
evitados
ao
pôr
em
prática
o
cenário
de
exposição
.
Für
die
Zwecke
des
Abschnitts
3.2
Buchstabe
a
Ziffer
ii
und
unbeschadet
des
Abschnitts
8.6
Spalte
2
der
Anhänge
IX
und
X
gilt
ein
aus
einer
Prüfung
der
Kurzzeittoxizität
(
28
Tage
)
bei
wiederholter
Applikation
abgeleiteter
DNEL
-Wert
nicht
als
angemessene
Begründung
für
einen
Verzicht
auf
die
Prüfung
der
subchronischen
(
90
Tage
)
Toxizität
." [EU]
Para
os
fins
do
ponto
3.2,
subalínea
ii
)
da
alínea
a),
sem
prejuízo
da
coluna
2
do
ponto
8.6
dos
Anexos
IX
e X,
um
DNEL
determinado
a
partir
de
um
estudo
de
toxicidade
por
dose
repetida
de
28
dias
não
é
considerado
suficiente
para
dispensar
um
estudo
de
toxicidade
por
dose
repetida
de
90
dias
.».
Für
die
Zwecke
des
Abschnitts
3.2
Buchstabe
a
Ziffer
ii
und
unbeschadet
des
Abschnitts
8.7
Spalte
2
der
Anhänge
IX
und
X
gilt
ein
aus
einem
Screening-Test
auf
Reproduktions-/Entwicklungstoxizität
abgeleiteter
DNEL
-Wert
nicht
als
angemessene
Begründung
für
einen
Verzicht
auf
die
Prüfung
der
pränatalen
Entwicklungstoxizität
oder
einer
Zweigenerationen-Prüfung
auf
Reproduktionstoxizität
. [EU]
Para
os
fins
do
ponto
3.2,
subalínea
ii
)
da
alínea
a),
sem
prejuízo
da
coluna
2
do
ponto
8.7
dos
Anexos
IX
e X,
um
DNEL
determinado
a
partir
de
uma
despistagem
de
efeitos
tóxicos
na
reprodução/no
desenvolvimento
não
é
considerado
suficiente
para
dispensar
um
estudo
de
efeitos
tóxicos
no
desenvolvimento
pré-natal
ou
um
estudo
de
efeitos
tóxicos
na
reprodução
em
duas
gerações
.
Für
einige
Endpunkte
,
insbesondere
Mutagenität
und
Karzinogenität
,
ist
es
unter
Umständen
nicht
möglich
,
eine
Schwelle
und
somit
einen
DNEL
-Wert
zu
bestimmen
. [EU]
Em
relação
a
alguns
parâmetros
,
nomeadamente
a
mutagenicidade
e
carcinogenicidade
,
as
informações
podem
não
permitir
a
determinação
de
um
limite
e,
por
conseguinte
,
de
um
DNEL
.
"Für
einige
Gefahrenklassen
,
insbesondere
Keimzellmutagenität
und
Karzinogenität
,
ist
es
unter
Umständen
nicht
möglich
,
eine
toxikologische
Schwelle
und
somit
einen
DNEL
-Wert
zu
bestimmen
." [EU]
«Em
relação
a
algumas
classes
de
perigo
,
nomeadamente
a
mutagenicidade
em
células
germinativas
e a
carcinogenicidade
,
as
informações
disponíveis
podem
não
permitir
a
determinação
de
um
limite
toxicológico
e,
por
conseguinte
,
de
um
DNEL
.».
gemäß
Anhang
I
festgestellte
DNEL
-Werte
(
Derived
No-Effect
Level
-
Grenzwert
,
unterhalb
dessen
der
Stoff
keine
Wirkung
ausübt
)
oder
PNEC-Werte
(
Predicted
No-Effect
Concentration
-
Abgeschätzte
Nicht-Effekt-Konzentration
) [EU]
O
nível
derivado
de
exposição
sem
efeitos
(DNEL)
ou
a
concentração
previsivelmente
sem
efeitos
(PNEC)
estabelecidos
em
conformidade
com
o
Anexo
I
Gibt
es
zur
gleichen
Wirkung
mehrere
Studien
,
so
wird/werden
unter
Berücksichtigung
möglicher
Variablen
(z. B.
Durchführungsweise
,
Angemessenheit
,
Eignung
der
Versuchstierarten
,
Qualität
der
Ergebnisse
usw
.)
für
die
Bestimmung
des
DNEL
-Werts
normalerweise
die
Studie/Studien
herangezogen
,
die
zur
größten
Besorgnis
veranlasst/veranlassen
,
und
es
wird
eine
qualifizierte
Studienzusammenfassung
dieser
Studie/Studien
erstellt
und
in
das
technische
Dossier
aufgenommen
. [EU]
Se
vários
estudos
tratarem
do
mesmo
efeito
,
os
DNEL
são
,
normalmente
,
determinados
tendo
em
conta
possíveis
variáveis
(nomeadamente o
comportamento
, a
adequação
, a
pertinência
da
espécie
utilizada
no
ensaio
, a
qualidade
dos
resultados
,
etc
.) e
com
base
no
estudo
ou
estudos
que
suscitarem
maior
preocupação
,
devendo
ser
incluído
no
dossiê
técnico
um
resumo
circunstanciado
do
estudo
ou
estudos
em
causa
.
Ist
ein
Stoffsicherheitsbericht
erforderlich
,
so
sind
für
den
Stoff
die
entsprechenden
DNEL
-
und
PNEC-Werte
für
die
im
Anhang
des
Sicherheitsdatenblatts
aufgeführten
Expositionsszenarien
zu
vermerken
. [EU]
Se
for
exigido
um
relatório
de
segurança
química
,
devem
ser
indicados
os
DNEL
e
as
PNEC
da
substância
relevantes
para
os
cenários
de
exposição
definidos
no
anexo
à
ficha
de
dados
de
segurança
.
Ist
ein
Stoffsicherheitsbericht
vorgeschrieben
oder
ist
ein
DNEL
-Wert
gemäß
Anhang
I
Abschnitt
1.4
oder
ein
PNEC-Wert
gemäß
Anhang
I
Abschnitt
3.3
verfügbar
,
sind
für
den
Stoff
die
relevanten
DNEL
-
und
PNEC-Werte
für
diejenigen
Expositionsszenarien
aus
dem
Stoffsicherheitsbericht
anzugeben
,
die
im
Anhang
des
Sicherheitsdatenblatts
aufgeführt
sind
. [EU]
Se
for
exigido
um
relatório
de
segurança
química
ou
se
estiverem
disponíveis
um
DNEL
,
tal
como
referido
no
ponto
1.4
do
anexo
I,
ou
uma
PNEC
,
tal
como
referida
no
ponto
3.3
do
mesmo
anexo
,
devem
fornecer-se
os
DNEL
e
PNEC
da
substância
relevantes
para
os
cenários
de
exposição
do
relatório
de
segurança
química
definidos
no
anexo
à
ficha
de
dados
de
segurança
.
Ist
es
nicht
möglich
,
einen
DNEL
-Wert
zu
ermitteln
,
so
ist
dies
klar
anzugeben
und
umfassend
zu
begründen
. [EU]
Se
não
for
possível
identificar
um
DNEL
,
tal
deve
ser
claramente
referido
e
devidamente
justificado
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "DNEL":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners