DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Chitin
Search for:
Mini search box
 

21 results for Chitin
Tip: You may adjust several search options.

 German  Portuguese

Am 15. Januar 2008 stellte das Unternehmen Kitozyme SA bei den zuständigen Behörden Belgiens einen Antrag auf Genehmigung des Inverkehrbringens eines Chitin-Glucans aus Aspergillus niger als neuartige Lebensmittelzutat. [EU] Em 15 de Janeiro de 2008, a empresa Kitozyme SA apresentou um pedido às autoridades competentes da Bélgica para colocar quitina-glucano de Aspergillus niger no mercado, enquanto novo ingrediente alimentar.

Am 9. Juli 2010 kam die EFSA (Gremium für diätetische Produkte, Ernährung und Allergien) in der Stellungnahme zur Sicherheit von 'Chitin-Glucan',this,'l1');" ondblclick="return d(this);">Chitin-Glucan als neuartige Lebensmittelzutat ("Scientific opinion on the safety of 'Chitin-Glucan' as a novel food ingredient") zu dem Schluss, dass Chitin-Glucan aus Aspergillus niger unter den beantragten Verwendungsbedingungen und in den beantragten Aufnahmemengen sicher ist. [EU] Em 9 de Julho de 2010, a AESA (Painel dos Produtos Dietéticos, Nutrição e Alergias) no seu «Parecer científico sobre a segurança da quitina-glucano como novo ingrediente alimentar» [2] concluiu que a quitina-glucano de Aspergillus niger era segura nas condições de utilização propostas e nos níveis propostos de ingestão.

Aminozucker (Einfachzucker), die in den Polysacchariden Chitosan und Chitin enthalten sind. [EU] Aminoaçúcar (açúcares simples) que são parte da estrutura dos polissacáridos quitosano e quitina.

Auf der Grundlage der wissenschaftlichen Bewertung wird festgestellt, dass Chitin-Glucan aus Aspergillus niger die Kriterien nach Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 erfüllt. [EU] Com base na avaliação científica, ficou estabelecido que a quitina-glucano de Aspergillus niger cumpre os critérios enunciados no artigo 3.o, n.o 1, do Regulamento (CE) n.o 258/97.

aus Aspergillus niger gewonnenes Chitin-Glucan."; [EU] quitina-glucano derivado de Aspergillus niger

"Behandlung mit aus Aspergillus niger gewonnenem Chitin-Glucan". [EU] «Tratamento por meio de quitina-glucano derivado de Aspergillus niger».

Chitin, 6-(Carboxymethyl)ether [EU] Quitina, éter 6-(carboximetílico)

Chitin, bestehend aus wiederkehrenden Einheiten von N-Acetyl-D-glucosamin (CAS-Nr.: 1398-61-4) [EU] Quitina, composta por unidades repetitivas de N-acetil-D-glucosamina (n.o CAS: 1398-61-4)

Chitin-Glucan setzt sich vor allem aus zwei Polysacchariden zusammen: [EU] A quitina-glucano é composta essencialmente por dois polissacáridos:

Chitin-Glucan wird aus dem Mycel von Aspergillus niger gewonnen, es ist ein gelbliches, geruchloses, frei fließendes Pulver. [EU] A quitina-glucano é obtida do micélio de Aspergillus niger; trata-se de um ligeiramente amarelado, inodoro e fluido.

Chitin, Hydroxyacetat [EU] Hidroxiacetato de quitina

Das mit diesem Beschluss zugelassene Chitin-Glucan aus Aspergillus niger gemäß der Spezifikation im Anhang darf als neuartige Lebensmittelzutat zur Verwendung in Nahrungsergänzungsmitteln in einer Dosis von höchstens 5 g je Tag in der Union in Verkehr gebracht werden. [EU] A quitina-glucano de Aspergillus niger, tal como especificada no anexo, pode ser colocada no mercado da União como novo ingrediente alimentar a ser utilizado em suplementos alimentares com uma dose máxima de 5 g por dia.

Das mit diesem Beschluss zugelassene Chitin-Glucan aus Aspergillus niger ist in der Kennzeichnung des Lebensmittels, das es enthält, als "Chitin-Glucan aus Aspergillus niger" zu bezeichnen. [EU] A designação da quitina-glucano de Aspergillus niger autorizada pela presente decisão será, para efeitos de rotulagem dos géneros alimentícios que a contenham, «Quitina-glucano de Aspergillus niger».

Die Tertiärstruktur des Glucans in der Zellwand von Saccharomyces cerevisiae besteht aus Ketten mit ß-1,3-verknüpften Glucoseresten, die über ß-1,6-Bindungen verzweigt sind und das Rückgrat bilden, mit dem Chitin - über ß-1,4-Verbindungen -, ß-1,6-Glucane sowie einige Mannoproteine verknüpft sind. [EU] A estrutura terciária da parede celular de glucano da Saccharomyces cerevisiae consiste em cadeias de resíduos de glucose com ligações ß-1,3-, ramificadas com ligações ß-1,6-, formando uma coluna vertebral a que se liga a quitina através de ligações ß-1,4-, ß-1,6-glucanos e algumas manoproteínas.

Die Verordnung (EG) Nr. 606/2009 erlaubt den Einsatz von Chitosan und Chitin-Glucan aus Pilzen. [EU] O Regulamento (CE) n.o 606/2009 autoriza a utilização de quitosano e de quitina-glucano de origem fúngica.

Glucosamin, Chitosamin (Aminozucker (Monosaccharid), die Teil der Struktur der Polysaccharide Chitosan und Chitin sind, hergestellt z.B. durch Hydrolyse von Exoskeletten von Krustazeen und anderen Arthropoden oder durch Fermentation eines Korns wie etwa Mais oder Weizen) [EU] Glucosamina, quitosamina (aminoaçúcar ; açúcares simples ; que são parte da estrutura dos polissacáridos quitosano e quitina, produzidos, por exemplo, pela hidrólise de exoesqueletos de crustáceos e outros artrópodes ou por fermentação de grãos de milho ou trigo)

SPEZIFIKATIONEN FÜR CHITIN-GLUCAN AUS ASPERGILLUS-NIGER-MYCEL [EU] ESPECIFICAÇÕES DA QUITINA-GLUCANO DE MICÉLIO DE ASPERGILLUS NIGER

Spezifikation für Chitin-Glucan aus Aspergillus niger [EU] Especificações da quitina-glucano de Aspergillus niger

Verhältnis von Chitin zu Glucan [EU] Proporção quitina/glucano

"Vorschriften für die Behandlung von Wein mit aus Aspergillus niger gewonnenem Chitosan und für die Behandlung von Wein mit aus Aspergillus niger gewonnenem Chitin-Glucan" [EU] «Prescrições relativas ao tratamento de vinhos com quitosano derivado de Aspergillus niger e ao tratamento de vinhos com quitina-glucano derivado de Aspergillus niger».

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners