A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
31 results for CS-VIS
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Artikel
27
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
767/2008
sieht
vor
,
dass
sich
das
für
die
technische
Überwachung
und
das
Management
zuständige
Haupt-
CS-VIS
in
Straßburg
(
Frankreich
)
befindet
,
und
dass
sich
ein
Backup-
CS-VIS
,
das
alle
Funktionalitäten
des
Haupt-
CS-VIS
bei
einem
Ausfall
des
Systems
übernehmen
kann
,
in
Sankt
Johann
im
Pongau
(
Österreich
)
befindet
. [EU]
O
artigo
27
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
767/2008
prevê
que
o
VIS
Central
principal
,
que
executa
funções
de
supervisão
técnica
e
administração
,
está
localizado
em
Estrasburgo
(França) e
que
o
VIS
Central
de
salvaguarda
,
capaz
de
assegurar
todas
as
funcionalidades
do
VIS
Central
principal
em
caso
de
falha
deste
último
,
está
localizado
em
Sankt
Johann
im
Pongau
(Áustria).
Bei
der
Einrichtung
des
zentralen
VIS
ist
die
Speicherung
der
segmentierten
und
geordneten
Fingerabdruck-Bilddaten
in
der
in
der
Übermittlung
vorgegebenen
Reihenfolge
vorgesehen
. [EU]
O
CS-VIS
será
desenvolvido
por
forma
a
conservar
a
ordem
das
imagens
de
impressões
digitais
segmentadas
e
sequenciadas
que
sejam
transmitidas
.
Bei
der
Einrichtung
des
zentralen
VIS
ist
vorgesehen
,
nur
segmentierte
Fingerabdruck-Bilddaten
anzunehmen
. [EU]
O
CS-VIS
será
desenvolvido
para
aceitar
unicamente
imagens
de
impressões
digitais
segmentadas
.
Bei
Permutationen
wird
ein
Fingerabdruck
bzw
.
werden
mehrere
(
zwei
,
drei
oder
vier
)
Fingerabdrücke
im
CS-VIS
mit
den
im
System
gespeicherten
Abdrücken
der
(
meist
zehn
)
Finger
abgeglichen
,
bis
beim
Abgleich
mit
allen
in
Frage
kommenden
Fingerabdrücken
eine
Übereinstimmung
festgestellt
werden
konnte
oder
ausgeschlossen
wird
. [EU]
As
permutações
dão
instruções
ao
CS-VIS
para
efectuar
uma
verificação
repetida
entre
as
impressões
digitais
de
origem
(uma,
duas
,
três
ou
quatro
) e
todas
as
impressões
digitais
disponíveis
(geralmente
dez
)
até
à
obtenção
de
uma
verificação
positiva
ou
até
que
todas
as
impressões
digitais
inicialmente
obtidas
tenham
sido
pesquisadas
sem
produzir
uma
verificação
positiva
.
Biometrische
Überprüfungen
im
zentralen
Visa-Informationssystem
(
CS-VIS
)
sollten
daher
anhand
von
vier
flachen
Fingerabdrücken
vorgenommen
werden
können
. [EU]
O
Sistema
Central
de
Informação
sobre
Vistos
(CS-VIS)
deve
,
portanto
,
poder
efectuar
verificações
biométricas
para
acesso
aos
dados
das
impressões
de
quatro
dedos
em
apoio
simples
.
Damit
die
Überwachung
erleichtert
wird
,
ist
die
Möglichkeit
der
Integration
der
Überwachungsinstrumente
der
Kommunikationsinfrastruktur
und
der
Überwachungsvorrichtungen
des
Betriebsmanagements
des
CS-VIS
vorgesehen
. [EU]
Para
facilitar
o
controlo
,
as
ferramentas
de
controlo
da
infra-estrutura
de
comunicação
devem
ter
a
capacidade
de
se
integrarem
nas
estruturas
de
controlo
da
entidade
responsável
pela
gestão
operacional
do
CS-VIS
.
Das
für
die
technische
Überwachung
und
das
Management
zuständige
Haupt-
CS-VIS
befindet
sich
in
Straßburg
(
Frankreich
);
ein
Backup-
CS-VIS
,
das
alle
Funktionalitäten
des
Haupt-
CS-VIS
bei
einem
Ausfall
des
Systems
übernehmen
kann
,
befindet
sich
in
Sankt
Johann
im
Pongau
(
Österreich
). [EU]
O
VIS
Central
principal
,
que
executa
atribuições
de
supervisão
técnica
e
de
administração
,
está
sedeado
em
Estrasburgo
(França) e o
VIS
Central
de
salvaguarda
,
capaz
de
assegurar
todas
as
funcionalidades
do
VIS
Central
principal
em
caso
de
falha
deste
último
,
está
sedeado
em
Sankt
Johann
im
Pongau
(Áustria).
das
Netz
für
gesicherte
transeuropäische
Telematikdienste
für
Behörden
(
nachstehend
"sTESTA"
genannt
),
ein
verschlüsseltes
virtuelles
privates
Netz
(
vis
.stesta.eu)
ausschließlich
für
den
Austausch
von
VIS-Daten
und
für
die
Kommunikation
zwischen
Mitgliedstaaten
gemäß
den
für
das
VIS
geltenden
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
sowie
zwischen
Mitgliedstaaten
und
der
für
das
Betriebsmanagement
des
CS-VIS
verantwortlichen
Einrichtung
. [EU]
a
rede
dos
Serviços
Seguros
Transeuropeus
de
Telemática
entre
as
Administrações
(«sTESTA»),
que
disponibiliza
uma
rede
privada
virtual
cifrada
(vis.stesta.eu)
destinada
aos
dados
VIS
e à
comunicação
entre
os
Estados-Membros
,
em
conformidade
com
a
legislação
comunitária
relacionada
com
o
VIS
, e
entre
os
Estados-Membros
e a
autoridade
responsável
pela
gestão
operacional
do
CS-VIS
.
Das
Visa-Informationssystem
verfügt
über
eine
zentralisierte
Architektur
und
besteht
aus
einem
zentralen
Informationssystem
,
nachstehend
"das
zentrale
Visa-Informationssystem"
(
CS-VIS
)
genannt
,
einer
Schnittstelle
in
jedem
Mitgliedstaat
,
nachstehend
"die
nationale
Schnittstelle"
(
NI-VIS
)
genannt
,
die
die
Verbindung
zu
der
betreffenden
zentralen
nationalen
Behörde
des
jeweiligen
Mitgliedstaats
herstellt
,
und
der
Kommunikationsinfrastruktur
zwischen
dem
zentralen
Visa-Informationssystem
und
den
nationalen
Schnittstellen
. [EU]
O
Sistema
de
Informação
sobre
Vistos
baseia-se
numa
arquitectura
centralizada
e
consiste
num
sistema
central
de
informações
denominado
«Sistema
Central
de
Informação
sobre
Vistos»
(CS-VIS),
com
interface
em
cada
Estado-Membro
,
denominada
«Interface
Nacional»
(NI-VIS),
que
assegura
a
conexão
com
a
autoridade
central
nacional
competente
de
cada
Estado-Membro
e a
infra-estrutura
de
comunicação
entre
o
Sistema
Central
de
Informação
sobre
Vistos
e
as
interfaces
nacionais
.
Das
zentrale
VIS
ist
vollständig
mit
den
in
den
Mitgliedstaaten
benutzten
Live
Scannern
kompatibel
,
die
bis
zu
zehn
flache
Einzelabdrücke
von
Fingern
aufnehmen
und
segmentieren
können
. [EU]
O
CS-VIS
será
compatível
e
interoperável
com
equipamentos
«live
scan»
,
como
os
utilizados
a
nível
nacional
,
capazes
de
recolher
e
segmentar
até
dez
impressões
digitais
.
Der
örtliche
Sicherheitsbeauftragte
für
das
zentrale
VIS
nimmt
innerhalb
der
in
Absatz
1
genannten
Grenzen
die
Aufgaben
wahr
,
die
sich
aus
den
am
Standort
des
Haupt-
bzw
.
Backup-
CS-VIS
zu
ergreifenden
Sicherheitsmaßnahmen
ergeben
;
dabei
handelt
es
sich
insbesondere
um
[EU]
O
responsável
local
pela
segurança
do
VIS
Central
executa
as
tarefas
inerentes
às
medidas
de
segurança
a
adoptar
nos
sistemas
VIS
Centrais
principal
e
de
salvaguarda
,
dentro
dos
limites
do
n.o 1,
incluindo
,
em
especial:
Die
im
zentralen
Visa-Informationssystem
(
CS-VIS
)
erfassten
Fingerabdrücke
sind
flache
Zehnfingerabdrücke
mit
einer
Nennauflösung
von
500
dpi
(
mit
einer
zulässigen
Abweichung
von
+/-
5
dpi
)
und
mit
256
Graustufen
. [EU]
O
Sistema
Central
de
Informação
sobre
Vistos
(CS-VIS)
recebe
as
imagens
das
impressões
digitais
de
dez
dedos
em
apoio
simples
com
uma
resolução
nominal
de
apenas
500
dpi
(sendo
aceite
uma
variação
de
+/-
5
dpi
)
com
256
gradações
de
cinzento
.
Die
Kommunikationsinfrastruktur
ist
auf
die
CS-VIS
-Netzprotokolle
ausgelegt
,
insbesondere
auf
HTTP
,
FTP
,
NTP
,
SMTP
,
SNMP
,
DNS
,
Tunnel-Protokolle
,
SAN-Replikationsprotokolle
und
die
proprietären
Verbindungsprotokolle
für
die
Verbindung
von
zwei
Java-Datenbanken
von
BEA
WebLogic
über
IP
. [EU]
A
infra-estrutura
de
comunicação
deve
poder
suportar
vários
protocolos
de
rede
utilizados
pelo
CS-VIS
,
designadamente
os
protocolos
HTTP
,
FTP
,
NTP
,
SMTP
,
SNMP
,
DNS
,
protocolos
de
encapsulamento
,
protocolos
de
replicação
SAN
e
os
protocolos
de
ligação
«Java
a
Java»
da
BEA
WebLogic
sobre
IP
.
Die
Protokolldateien
,
in
denen
die
in
Artikel
34
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
767/2008
genannten
Informationen
über
jedweden
Zugriff
auf
das
zentrale
VIS
und
sämtliche
darin
erfolgenden
Datenverarbeitungvorgänge
aufgezeichnet
werden
,
sind
sicher
aufzubewahren
und
müssen
während
der
in
Artikel
34
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
767/2008
genannten
Frist
vom
Standort
des
Haupt-
CS-VIS
und
des
Backup-
CS-VIS
aus
zugänglich
sein
. [EU]
Os
registos
da
informação
referida
no
artigo
34
.o, n.o 1,
do
Regulamento
(CE) n.o
767/2008
,
relativa
a
todos
os
acessos
e
operações
de
tratamento
de
dados
no
VIS
Central
,
são
conservados
em
segurança
e
estão
acessíveis
nas
instalações
onde
estão
localizados
os
VIS
Centrais
principal
e
de
salvaguarda
durante
o
período
referido
no
artigo
34
.o, n.o 2,
do
Regulamento
(CE) n.o
767/2008
.
Die
Verbindung
zwischen
dem
Hauptsystem
und
dem
Backup
des
CS-VIS
ist
auch
für
neue
Architekturen
und
Technologien
geeignet
und
ermöglicht
eine
laufende
Synchronisierung
von
CU
und
BCU
. [EU]
A
ligação
entre
o
CS-VIS
principal
e o
CS-VIS
de
salvaguarda
deve
estar
aberta
a
novas
arquitecturas
e
tecnologias
futuras
e
permitir
a
sincronização
contínua
entre
a
CU
e a
BCU
.
Ein
Helpdesk
und
eine
Unterstützungsstruktur
werden
aufgebaut
,
die
auf
das
CS-VIS
zugreifen
können
. [EU]
Serão
criados
um
serviço
de
assistência
e
uma
estrutura
de
apoio
que
cooperarão
com
a
estrutura
do
CS-VIS
.
Einige
dieser
IP-Adressen
werden
dem
zentralen
CS-VIS
vorbehalten
und
dürfen
auch
nur
hierfür
verwendet
werden
. [EU]
Na
gama
IP
reservada
, o
CS-VIS
utilizará
um
grupo
específico
de
endereços
IP
que
não
será
utilizado
em
qualquer
outro
local
.
Falls
der
Kommission
die
betreffenden
Informationen
vorliegen
,
fügt
sie
der
in
Artikel
2
Absatz
2
Buchstabe
f
genannten
Liste
eine
Anlaufstelle
für
die
Überwachung
der
Umsetzung
dieses
Artikels
am
Standort
des
Backup-
CS-VIS
hinzu
. [EU]
Se
a
Comissão
dispuser
de
tal
informação
,
deve
acrescentar
à
lista
referida
no
artigo
2.o, n.o 2,
alínea
f),
um
ponto
de
contacto
único
para
acompanhar
a
aplicação
do
disposto
no
presente
artigo
nas
instalações
onde
está
localizado
o
VIS
Central
de
salvaguarda
.
Fingerabdruck-Bilddaten
,
die
nicht
den
vom
zentralen
VIS
festgelegten
Qualitätsmaßstäben
entsprechen
,
werden
zurückgewiesen
. [EU]
Serão
rejeitadas
as
imagens
de
impressões
digitais
que
não
respeitem
os
critérios
de
qualidade
fixados
pelo
CS-VIS
.
Für
die
Einrichtung
des
zentralen
VIS
sind
Qualitätsmaßstäbe
für
die
Annahme
von
Fingerabdrücken
von
nationalen
VIS-Systemen
vorgesehen
. [EU]
O
desenvolvimento
do
CS-VIS
incluirá
limiares
de
qualidade
para
a
aceitação
das
impressões
digitais
transmitidas
pelos
sistemas
nacionais
(NS-VIS).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "CS-VIS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners