A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
52 results for CE50
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
95
%-Vertrauensbereiche
der
EC50-Werte
werden
nach
Standardverfahren
ermittelt
. [EU]
Podem
ser
determinados
os
intervalos
de
confiança
a
95
%
para
os
valores
de
CE50
segundo
os
métodos
normalmente
utilizados
.
Als
Kriterien
für
die
Einstufung
eines
Stoffes
in
die
Kategorie
Akut
1
dienen
ausschließlich
Daten
über
die
akute
aquatische
Toxizität
(
EC50
oder
LC50
). [EU]
Os
critérios
para
a
classificação
de
uma
substância
na
categoria
toxicidade
aguda
1
definem-se
apenas
com
base
nos
dados
da
toxicidade
aguda
em
ambiente
aquático
(CE50
ou
CL50
).
Andernfalls
ist
es
zwar
immer
noch
möglich
,
die
EC50
zu
schätzen
,
der
Vertrauensbereich
für
die
EC50
ist
jedoch
sehr
weit
,
und
es
ist
vielleicht
nicht
möglich
,
die
Angemessenheit
des
angepassten
Modells
zufrieden
stellend
zu
bewerten
. [EU]
De
outro
modo
,
embora
seja
ainda
possível
estimar
o
valor
CE50
, o
intervalo
de
confiança
para
o
valor
CE50
será
muito
alargado
e
poderá
não
ser
possível
estabelecer
satisfatoriamente
o
nível
de
adequação
do
modelo
ajustado
.
Anhand
der
in
dieser
Testmethode
beschriebenen
Verfahren
kann
ein
Limit-Test
mit
100
mg/l
der
Testsubstanz
oder
bis
zum
Erreichen
der
Löslichkeitsgrenze
(
je
nachdem
,
welcher
Wert
niedriger
ist
)
durchgeführt
werden
,
um
nachzuweisen
,
dass
die
EC50
über
dieser
Konzentration
liegt
. [EU]
Pode
ser
efectuado
,
utilizando
os
procedimentos
descritos
no
presente
método
,
um
ensaio-limite
com
uma
concentração
de
100
mg/l
da
substância
a
ensaiar
,
ou
até
ao
respectivo
limite
de
solubilidade
no
meio
de
ensaio
,
se
este
for
inferior
, a
fim
de
demonstrar
que
a
CE50
é
superior
àquela
concentração
.
Aus
Bestimmungen
bei
verschiedenen
Konzentrationen
wird
die
EC50
errechnet
. [EU]
Calcula-se
um
valor
de
CE50
a
partir
das
determinações
feitas
a
diferentes
concentrações
.
Bei
diesem
Verfahren
ist
die
EC50
die
Konzentration
der
Prüfsubstanz
,
bei
der
die
Sauerstoffzehrung
50
%
der
in
der
Kontrolle
unter
gleichen
Bedingungen
erreichten
Zehrung
ausmacht
. [EU]
Neste
método
, a
CE50
é a
concentração
da
substância
de
ensaio
para
a
qual
a
taxa
respiratória
é
50
%
da
verificada
no
controlo
,
nas
condições
descritas
neste
método
.
Bei
EC50-Werten
unter
20
mg/l
sind
bei
den
nachfolgenden
Tests
ernste
Probleme
zu
erwarten
. [EU]
É
provável
que
valores
de
CE50
inferiores
a
20
mg/l
causem
grandes
problemas
na
continuação
dos
testes
.
Bei
Verbindungen
,
deren
EC50-Wert
über
300
mg/l
liegt
,
sind
toxische
Wirkungen
bei
Prüfungen
auf
leichte
biologische
Abbaubarkeit
unwahrscheinlich
. [EU]
Não
é
provável
que
os
compostos
com
um
valor
de
CE50
superior
a
300
mg/l
possuam
efeitos
tóxicos
em
ensaios
de
biodegradabilidade
imediata
.
BESTIMMUNG
DER
LC50
UND
EC50
[EU]
DETERMINAÇÃO
DA
CL50
E
DA
CE50
Das
Verhältnis
Toxizität/Exposition
ist
definiert
als
der
Quotient
aus
akuter
LC50
bzw
.
EC50
und
vorhergesagter
kurzfristiger
Konzentration
in
der
Umwelt
[EU]
Esta
razão
é o
quociente
da
CL50
ou
CE50
agudas
pelo
valor
previsto
para
a
concentração
no
ambiente
a
curto
prazo
der
EC50-Wert
(
30
Minuten
und/oder
3
Stunden
)
von
3,5-Dichlorphenol
im
zulässigen
Bereich
von
5
bis
30
mg/l
liegt
. [EU]
a
CE50
(30
minutos
e/ou
três
horas
)
do
3,5-diclorofenol
se
situa
num
intervalo
aceitável
de
5 a
30
mg/l
.
Der
EC50-Wert
sollte
vornehmlich
nur
als
Hinweis
auf
die
mögliche
Toxizität
der
Prüfsubstanz
,
entweder
gegenüber
dem
Belebtschlamm
bei
der
Abwasserbehandlung
oder
gegenüber
Abwasser-Mikroorganismen
,
angesehen
werden
,
da
die
in
der
Umwelt
stattfindenden
komplexen
Wechselwirkungen
bei
einer
Laboratoriumsprüfung
nicht
vollständig
simuliert
werden
können
. [EU]
O
valor
da
CE50
deve
ser
apenas
considerado
como
uma
indicação
da
toxicidade
provável
da
substância
de
ensaio
quer
para
o
tratamento
das
águas
residuais
por
lamas
activadas
quer
para
os
microorganismos
das
águas
residuais
,
uma
vez
que
as
complexas
interacções
que
se
verificam
no
ambiente
não
podem
ser
simuladas
com
precisão
num
ensaio
de
laboratório
.
Die
Daten
werden
durch
geeignete
statistische
Verfahren
(z. B.
Probitanalyse
)
analysiert
,
mit
denen
die
Steigung
der
Kurven
und
die
EC50
mit
einer
Vertrauensgrenze
von
95
%
berechnet
werden
kann
(p = 0,05) (7) (8). [EU]
Os
dados
são
em
seguida
analisados
por
métodos
estatísticos
adequados
(por
exemplo
,
análise
probit
,
etc
.)
para
cálculo
dos
coeficientes
angulares
e
da
CE50
,
com
um
intervalo
de
confiança
de
95
% (p = 0,05) (7) (8).
Die
EC50
lässt
sich
aus
der
daraus
entstehenden
Kurve
ablesen
. [EU]
Os
valores
CE50
podem
ser
lidos
a
partir
do
gráfico
resultante
.
Die
EC50
wird
aus
der
Regressionsgeraden
durch
Ablesen
der
Konzentration
,
die
einer
50
%igen
Hemmung
entspricht
(
IA
=
50
%),
ermittelt
. [EU]
O
valor
CE50
é
estimado
a
partir
da
linha
de
regressão
por
leitura
da
concentração
que
é
equivalente
a
uma
inibição
de
50
% (IA =
50
%).
Die
Einstufung
erfolgt
auf
der
Grundlage
der
ErC50
(=
EC50
(
Wachstumsrate
)). [EU]
A
classificação
deve
basear-se
na
CEr50
[= CE50 (taxa de crescimento)].
Die
Ergebnisse
werden
zur
Berechnung
der
nach
48
Stunden
herrschenden
EC50
analysiert
(
siehe
Definition
in
1.2). [EU]
Os
resultados
são
depois
analisados
para
cálculo
da
CE50
às
48h
(para
as
definições
,
ver
ponto
1.2).
Die
Ermittlung
der
EC50
nach
24
Stunden
ist
freigestellt
. [EU]
A
determinação
da
CE50
às
24h
é
facultativa
.
Die
Prüfungen
auf
Hemmung
des
Wasserpflanzenwachstums
werden
normalerweise
als
chronische
Prüfungen
betrachtet
,
die
EC50
werden
jedoch
für
Einstufungszwecke
als
akute
Toxizitätswerte
behandelt
(
siehe
Hinweis
2). [EU]
O
ensaio
de
inibição
do
crescimento
das
plantas
aquáticas
é
habitualmente
considerado
como
um
ensaio
à
toxicidade
crónica
,
mas
a
CE50
é
tratada
como
um
valor
de
toxicidade
aguda
para
efeitos
de
classificação
(ver
nota
2).
Die
Referenzsubstanz
kann
auf
EC50
getestet
werden
,
um
auf
diese
Weise
die
Zuverlässigkeit
der
Testbedingungen
zu
gewährleisten
. [EU]
Pode
fazer-se
a
determinação
da
CE50
duma
substância
de
referência
,
para
garantia
da
fiabilidade
das
condições
de
ensaio
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "CE50":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners