A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
14 results for Brennverhaltens
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
10
PRÜFUNG
DES
BRENNVERHALTENS
[EU]
ENSAIO
DE
COMPORTAMENTO
AO
FOGO
(RESISTÊNCIA
AO
FOGO
)
1.2.
Teil
I -
Genehmigung
eines
Fahrzeugtyps
hinsichtlich
des
Brennverhaltens
der
Bauteile
der
Innenausstattung
im
Fahrgastraum
, 1.3.
Teil
II
-
Genehmigung
eines
Bauteils
(
Materialien
,
Sitze
,
Vorhänge
,
Trennwände
usw
.)
hinsichtlich
seines
Brennverhaltens
. [EU]
Parte
II
-
Homologação
de
um
componente
(materiais,
bancos
,
cortinas
,
divisórias
,
etc
.),
no
que
respeita
ao
seu
comportamento
ao
fogo
.
5
PRÜFUNG
DES
BRENNVERHALTENS
[EU]
ENSAIO
DE
RESISTÊNCIA
AO
FOGO
5.
TEIL
I -
GENEHMIGUNG
EINES
FAHRZEUGTYPS
HINSICHTLICH
DES
BRENNVERHALTENS
DER
BAUTEILE
DER
INNENAUSSTATTUNG
IM
FAHRGASTRAUM
[EU]
PARTE
I -
HOMOLOGAÇÃO
DE
UM
MODELO
DE
VEÍCULO
NO
QUE
RESPEITA
AO
COMPORTAMENTO
AO
FOGO
DOS
COMPONENTES
UTILIZADOS
NO
INTERIOR
DO
HABITÁCULO
6.
TEIL
II
-
GENEHMIGUNG
EINES
BAUTEILS
HINSICHTLICH
SEINES
BRENNVERHALTENS
[EU]
PARTE
II:
HOMOLOGAÇÃO
DE
UM
COMPONENTE
NO
QUE
RESPEITA
AO
SEU
COMPORTAMENTO
AO
FOGO
Bestimmung
des
Brennverhaltens
durch
den
Sauerstoff-Index
-
Teil
2:
Prüfung
bei
Umgebungstemperatur
[EU]
Determinação
do
comportamento
ao
fogo
por
índice
de
oxigénio
Parte
2:
Ensaio
à
temperatura
ambiente
Die
Prüfung
des
Brennverhaltens
wird
als
zufriedenstellend
angesehen
,
wenn
die
Brenngeschwindigkeit
weniger
als
110
mm/min
beträgt
. [EU]
Considera-se
que
o
ensaio
de
resistência
ao
fogo
obteve
um
resultado
satisfatório
se
a
velocidade
de
queima
for
inferior
a
110
mm/min
.
Dieses
Verfahren
gestattet
die
Untersuchung
von
Werkstoffen
und
Teilen
der
Fahrzeuginnenausstattung
als
Einzelstück
oder
in
Kombination
bis
zu
einer
Dicke
von
13
mm
.
Es
dient
dazu
,
die
Einheitlichkeit
der
Serienfertigung
solcher
Werkstoffe
hinsichtlich
ihres
Brennverhaltens
zu
beurteilen
. [EU]
Este
método
permite
verificar
os
materiais
e
componentes
dos
equipamentos
interiores
dos
veículos
,
individualmente
ou
combinados
,
até
uma
espessura
de
13
mm
. O
método
é
utilizado
para
julgar
da
uniformidade
dos
lotes
de
produção
desses
materiais
do
ponto
de
vista
das
características
de
combustão
.
EN
ISO
4589-2
Kunststoffe
-
Bestimmung
des
Brennverhaltens
durch
den
Sauerstoff-Index
[EU]
EN
ISO
4589-2
[2]
Determinação
do
comportamento
ao
fogo
pelo
índice
de
oxigénio
(
gemäß
Absatz
3.2
dieser
Regelung
,
betreffend
die
ECE-Typgenehmigung
für
ein
Bauteil
hinsichtlich
seines
Brennverhaltens
) [EU]
(nos
termos
do
ponto
3.2
do
presente
regulamento
relativa
à
homologação
ECE
de
um
componente
no
que
respeita
ao
seu
comportamento
ao
fogo
)
Kunststoffe
-
Bestimmung
des
Brennverhaltens
durch
den
Sauerstoff-Index-
[EU]
Determinação
do
comportamento
ao
fogo
pelo
índice
de
oxigénio
Kunststoffüberzogenes
(
Plastiküberzogenes
)
Sicherheitsglas
(
Absatz
2.3
dieser
Regelung
)
und
Glas-
Kunststoff
-Sicherheitsscheiben
(
Absatz
2.4
dieser
Regelung
)
gelten
hinsichtlich
des
Brennverhaltens
als
zufriedenstellend
,
wenn
die
Brenngeschwindigkeit
250
mm/min
nicht
überschreitet
. [EU]
As
chapas
de
vidro
de
segurança
revestido
de
matéria
plástica
(ponto 2.3
do
presente
regulamento
) e
as
chapas
de
vidro-plástico
(ponto 2.4
do
presente
regulamento
)
devem
ser
consideradas
como
satisfatórias
,
do
ponto
de
vista
do
ensaio
de
resistência
ao
fogo
,
se
a
velocidade
de
combustão
não
exceder
250
mm/min
.
Prüfung
des
Brennverhaltens
[EU]
Ensaio
sobre
o
comportamento
ao
fogo
(resistência
ao
fogo
)
Verglasungen
aus
starrem
Kunststoff
(
Absatz
2.5.1
dieser
Regelung
),
Verglasungen
aus
flexiblem
Kunststoff
(
Absatz
2.5.2
dieser
Regelung
)
und
Isolierglaseinheiten
aus
starrem
Kunststoff
gelten
hinsichtlich
des
Brennverhaltens
als
zufriedenstellend
,
wenn
die
Brenngeschwindigkeit
110
mm/min
nicht
überschreitet
. [EU]
O
envidraçado
plástico
rígido
(ponto 2.5.1
do
presente
regulamento
), o
envidraçado
plástico
flexível
(ponto 2.5.2
do
presente
regulamento
) e
as
unidades
de
vidros
duplos
de
plástico
rígido
devem
ser
considerados
satisfatórios
,
do
ponto
de
vista
do
ensaio
da
resistência
ao
fogo
,
se
a
velocidade
de
combustão
não
exceder
110
mm/min
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Brennverhaltens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners