DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for Brasilianischer
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Portuguese

Brasilianischer ausführender Hersteller: [EU] Produtor exportador brasileiro:

Brasilianischer ausführender Hersteller: Terphane Ltda. [EU] Produtor/exportador brasileiro:

Brasilianischer Gabeldorsch [EU] Abrótea brasileira

Brasilianischer Halbschnäbler [EU] Meia-agulha brasileira

Brasilianischer Plattkopf [EU] Brazilian sandperches Cabeça chata do Brasil

Die Größe und die Offenheit des brasilianischen Inlandsmarktes sowie die Tatsache, dass sich ein brasilianischer Hersteller zur umfassenden Mitarbeit an der Untersuchung bereit erklärt hatte, ließen das Land als geeignet erscheinen. [EU] O Brasil foi considerado adequado, tendo em conta a dimensão e a abertura do seu mercado interno e o facto de um produtor brasileiro ter concordado em colaborar plenamente no inquérito.

Die Sonderregelung nach Artikel 21 des Gesetzes 9249/45 gilt nur für Verschmelzungen brasilianischer Unternehmen. [EU] O regime especial estabelecido no artigo 21.o da Lei 9249/95 é apenas aplicável às fusões de empresas brasileiras.

Einige dieser Mängel wurden von brasilianischer Seite abgestellt, dennoch wurden bei Inspektionsbesuchen der Kommission in jüngster Zeit schwerwiegende Verstöße in Bezug auf die Registrierung von Haltungsbetrieben, die Kennzeichnung von Tieren und die Überwachung von Transporten festgestellt; außerdem wurden frühere Zusagen, geeignete Abhilfemaßnahmen zu treffen, nicht eingehalten. [EU] Algumas destas deficiências foram resolvidas pelo Brasil; no entanto, durante missões recentes da Comissão, foram identificados exemplos graves de incumprimento no que se refere ao registo das explorações, à identificação dos animais e ao controlo das deslocações, bem como uma inobservância dos seus compromissos anteriores no sentido de adoptar as necessárias medidas correctivas.

Ein weiterer brasilianischer Hersteller übermittelte eine unvollständige Antwort. [EU] Um outro produtor brasileiro enviou uma resposta incompleta ao questionário.

Im Rahmen der Untersuchung wurden die einschlägigen brasilianischen Rechtsvorschriften über das Einfuhrverbot und die Verhängung von Geldstrafen sowie die Stellungnahmen der verschiedenen brasilianischen Ministerien und brasilianischer Handelsverbände geprüft. [EU] O inquérito analisou a legislação brasileira pertinente relativa à proibição de importação e à imposição de sanções pecuniárias, e teve igualmente em conta os pontos de vista expressos pelos diversos ministérios brasileiros e pelas organizações comerciais brasileiras.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners