A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for Brasilianischer
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Brasilianischer
ausführender
Hersteller:
[EU]
Produtor
exportador
brasileiro:
Brasilianischer
ausführender
Hersteller:
Terphane
Ltda
. [EU]
Produtor/exportador
brasileiro:
Brasilianischer
Gabeldorsch
[EU]
Abrótea
brasileira
Brasilianischer
Halbschnäbler
[EU]
Meia-agulha
brasileira
Brasilianischer
Plattkopf
[EU]
Brazilian
sandperches
Cabeça
chata
do
Brasil
Die
Größe
und
die
Offenheit
des
brasilianischen
Inlandsmarktes
sowie
die
Tatsache
,
dass
sich
ein
brasilianischer
Hersteller
zur
umfassenden
Mitarbeit
an
der
Untersuchung
bereit
erklärt
hatte
,
ließen
das
Land
als
geeignet
erscheinen
. [EU]
O
Brasil
foi
considerado
adequado
,
tendo
em
conta
a
dimensão
e a
abertura
do
seu
mercado
interno
e o
facto
de
um
produtor
brasileiro
ter
concordado
em
colaborar
plenamente
no
inquérito
.
Die
Sonderregelung
nach
Artikel
21
des
Gesetzes
9249/45
gilt
nur
für
Verschmelzungen
brasilianischer
Unternehmen
. [EU]
O
regime
especial
estabelecido
no
artigo
21
.o
da
Lei
9249/95
é
apenas
aplicável
às
fusões
de
empresas
brasileiras
.
Einige
dieser
Mängel
wurden
von
brasilianischer
Seite
abgestellt
,
dennoch
wurden
bei
Inspektionsbesuchen
der
Kommission
in
jüngster
Zeit
schwerwiegende
Verstöße
in
Bezug
auf
die
Registrierung
von
Haltungsbetrieben
,
die
Kennzeichnung
von
Tieren
und
die
Überwachung
von
Transporten
festgestellt
;
außerdem
wurden
frühere
Zusagen
,
geeignete
Abhilfemaßnahmen
zu
treffen
,
nicht
eingehalten
. [EU]
Algumas
destas
deficiências
foram
resolvidas
pelo
Brasil
;
no
entanto
,
durante
missões
recentes
da
Comissão
,
foram
identificados
exemplos
graves
de
incumprimento
no
que
se
refere
ao
registo
das
explorações
, à
identificação
dos
animais
e
ao
controlo
das
deslocações
,
bem
como
uma
inobservância
dos
seus
compromissos
anteriores
no
sentido
de
adoptar
as
necessárias
medidas
correctivas
.
Ein
weiterer
brasilianischer
Hersteller
übermittelte
eine
unvollständige
Antwort
. [EU]
Um
outro
produtor
brasileiro
enviou
uma
resposta
incompleta
ao
questionário
.
Im
Rahmen
der
Untersuchung
wurden
die
einschlägigen
brasilianischen
Rechtsvorschriften
über
das
Einfuhrverbot
und
die
Verhängung
von
Geldstrafen
sowie
die
Stellungnahmen
der
verschiedenen
brasilianischen
Ministerien
und
brasilianischer
Handelsverbände
geprüft
. [EU]
O
inquérito
analisou
a
legislação
brasileira
pertinente
relativa
à
proibição
de
importação
e à
imposição
de
sanções
pecuniárias
, e
teve
igualmente
em
conta
os
pontos
de
vista
expressos
pelos
diversos
ministérios
brasileiros
e
pelas
organizações
comerciais
brasileiras
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Brasilianischer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners