A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
50 results for Botschaften
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Anzeigen
,
die
bei
zuständigen
Behörden
außerhalb
der
Union
,
wie
etwa
Botschaften
,
erstattet
wurden
,
führen
nicht
zu
einer
Anwendung
der
in
dieser
Richtlinie
vorgesehenen
Verpflichtungen
. [EU]
As
queixas
apresentadas
às
autoridades
competentes
fora
da
União
,
tais
como
embaixadas
,
não
desencadeiam
a
aplicação
das
obrigações
previstas
na
presente
diretiva
.
Ausgenommen
sind
Transaktionen
mit
Gebietsansässigen
der
durch
die
Botschaften
,
Konsulate
,
militärischen
Einrichtungen
oder
Verteidigungsstellen
vertretenen
Heimatländer
sowie
Transaktionen
in
den
Läden
und
Supermärkten
(
"PX-Läden"
)
dieser
Botschaften
und
Konsulate
. [EU]
Excluem-se
as
transacções
com
residentes
dos
países
representados
pelas
embaixadas
,
consulados
,
unidades
militares
e
agências
de
defesa
,
assim
como
as
transacções
nas
lojas
e
supermercados
dessas
embaixadas
e
consulados
.
Aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
müssen
die
im
Rahmen
der
Programme
verbreiteten
Botschaften
den
Rechtsvorschriften
der
Zieldrittländer
entsprechen
. [EU]
Por
razões
de
segurança
jurídica
,
as
mensagens
a
difundir
no
quadro
dos
programas
devem
ser
conformes
com
a
legislação
dos
países
terceiros
visados
.
Botschaften
und
Konsulate
[EU]
Embaixadas
e
consulados
den
Charakter
der
Kampagnen:
die
durch
die
Absatzförderungs-
und
Werbemaßnahmen
vermittelten
Botschaften
haben
allgemeinen
Charakter
,
wobei
diese
Maßnahmen
hauptsächlich
in
der
Durchführung
von
Ausstellungen
,
der
Teilnahme
an
Messen
,
der
Herausgabe
von
Katalogen
und
anderen
Werbeträgern
bestehen
und
auch
nicht
das
Ziel
haben
,
die
Verbraucher
davon
abzuhalten
,
Erzeugnisse
anderer
Mitgliedstaaten
zu
kaufen
oder
ein
negatives
Bild
dieser
Erzeugnisse
zu
vermitteln
,
und
sie
dienen
auch
nicht
dazu
,
eine
Marke
eines
bestimmten
Unternehmens
oder
eines
Einzelerzeugers
zu
fördern
(
Punkt
20
der
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
zur
Werbung
) [EU]
à
natureza
das
campanhas:
as
mensagens
transmitidas
pelas
acções
de
promoção
e
publicidade
são
de
carácter
geral
,
consistem
principalmente
na
realização
de
exposições
,
participação
em
feiras
,
edição
de
catálogos
e
outros
suportes
,
não
têm
por
objectivo
dissuadir
os
consumidores
de
comprar
produtos
de
outros
Estados-Membros
ou
transmitir
uma
imagem
negativa
desses
produtos
e
não
beneficiam
uma
marca
de
uma
empresa
específica
ou
de
um
produtor
individual
(ponto
20
das
Directrizes
para
os
auxílios
estatais
à
publicidade
)
Der
ein
Programm
vorschlagende
Branchen-
oder
Dachverband
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
3/2008
stellt
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
und
der
Kommission
das
Verzeichnis
der
wissenschaftlichen
Untersuchungen
und
der
Gutachten
anerkannter
wissenschaftlicher
Einrichtungen
zur
Verfügung
,
auf
denen
die
Botschaften
des
Programms
beruhen
,
die
sich
auf
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
beziehen
. [EU]
A
organização
profissional
ou
interprofissional
, a
que
se
refere
o n.o 1
do
artigo
6.o
do
Regulamento
(CE) n.o
3/2008
,
proponente
de
um
programa
põe
à
disposição
do
Estado-Membro
em
causa
e
da
Comissão
a
lista
dos
estudos
científicos
e
dos
pareceres
das
instituições
científicas
autorizadas
em
que
se
baseiem
as
mensagens
do
programa
que
façam
referência
a
efeitos
na
saúde
.
Der
ein
Programm
vorschlagende
Branchen-
oder
Dachverband
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2826/2000
stellt
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
und
der
Kommission
das
Verzeichnis
der
wissenschaftlichen
Untersuchungen
und
der
Gutachten
anerkannter
wissenschaftlicher
Einrichtungen
zur
Verfügung
,
auf
denen
die
Botschaften
des
Programms
beruhen
,
die
sich
auf
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
beziehen
. [EU]
A
organização
profissional
ou
interprofissional
a
que
se
refere
o n.o 1
do
artigo
6.o
do
Regulamento
(CE) n.o
2826/2000
,
proponente
de
um
programa
,
colocará
à
disposição
do
Estado-Membro
em
causa
e
da
Comissão
a
lista
dos
estudos
científicos
e
dos
pareceres
das
instituições
científicas
autorizadas
em
que
as
mensagens
do
programa
que
façam
referência
a
efeitos
na
saúde
se
basearem
.
Der
Immobilienbestand
umfasst
Bürogebäude
,
Schulen
,
Unterkünfte
und
Sondergebäude
im
gesamten
Land
sowie
Botschaften
und
Dienstwohnungen
außerhalb
Norwegens
. [EU]
A
carteira
de
propriedades
é
composta
por
edifícios
de
escritório
,
escolas
,
edifícios
para
habitação
e
edifícios
especializados
em
todo
o
país
,
bem
como
embaixadas
e
residências
fora
da
Noruega
.
Der
Rat
und
die
Kommission
teilen
diese
Einschätzung
und
haben
die
politischen
Botschaften
des
Berichts
der
Taskforce
"Beschäftigung"
in
den
Gemeinsamen
Beschäftigungsbericht
integriert
. [EU]
O
Conselho
e a
Comissão
partilham
esta
avaliação
e
integraram
no
relatório
conjunto
sobre
o
emprego
as
mensagens
políticas
do
relatório
do
grupo
de
missão
para
o
emprego
.
Die
Analyse
der
Umsetzung
der
Leitlinien
und
der
Empfehlungen
des
Rates
2003
im
Gemeinsamen
Beschäftigungsbericht
sowie
die
allgemeinen
und
länderspezifischen
politischen
Botschaften
im
Bericht
der
Taskforce
"Beschäftigung"
bilden
die
Grundlage
für
die
Formulierung
der
EU-Empfehlungen
für
die
nationalen
beschäftigungspolitischen
Maßnahmen
im
Jahr
2004
. [EU]
A
análise
da
aplicação
das
orientações
e
das
recomendações
do
Conselho
em
2003
,
contida
no
relatório
conjunto
sobre
o
emprego
, e
as
mensagens
políticas
gerais
e
específicas
por
país
do
relatório
do
grupo
de
missão
fornecem
a
base
para
a
formulação
das
recomendações
da
UE
para
as
políticas
nacionais
de
emprego
em
2004
.
"Die
Botschaften
betreffend
solche
Auswirkungen
müssen
von
der
für
das
Gesundheitswesen
zuständigen
nationalen
Behörde
akzeptiert
werden
." [EU]
«As
mensagens
que
façam
referência
a
tais
efeitos
têm
de
ser
aceites
pela
autoridade
nacional
competente
em
matéria
de
saúde
pública
.».
Die
Botschaften
betreffend
solche
Auswirkungen
müssen
von
der
für
das
Gesundheitswesen
zuständigen
nationalen
Behörde
akzeptiert
worden
sein
. [EU]
As
mensagens
que
façam
referência
a
tais
efeitos
devem
ser
aceites
pela
autoridade
nacional
competente
em
matéria
de
saúde
pública
.
Die
Botschaften
der
Programme
sollten
objektive
Informationen
über
die
besonderen
Eigenschaften
und/oder
den
Ernährungswert
der
Erzeugnisse
als
Bestandteil
einer
ausgewogenen
Ernährung
,
über
ihre
Produktionsmethoden
oder
ihre
Umweltverträglichkeit
bieten
. [EU]
As
mensagens
dos
programas
devem
dar
informação
objectiva
sobre
as
características
intrínsecas
e/ou
o
valor
nutricional
dos
produtos
no
quadro
de
uma
alimentação
equilibrada
,
sobre
o
seu
modo
de
produção
ou
sobre
o
seu
respeito
pelo
ambiente
.
Die
Botschaften
der
Programme
sollten
objektive
Informationen
über
die
besonderen
Eigenschaften
und/oder
den
Nährwert
der
Erzeugnisse
als
Bestandteil
einer
ausgewogenen
Ernährung
,
über
ihre
Produktionsmethoden
oder
Umweltverträglichkeit
bieten
. [EU]
As
mensagens
dos
programas
devem
dar
informação
objectiva
sobre
as
características
intrínsecas
e/ou
o
valor
nutricional
dos
produtos
no
quadro
de
uma
alimentação
equilibrada
,
sobre
o
seu
modo
de
produção
ou
sobre
o
seu
respeito
pelo
ambiente
,
Die
Botschaften
müssen
den
geltenden
Rechtsvorschriften
der
Zieldrittländer
entsprechen
. [EU]
Essas
mensagens
devem
ser
conformes
com
a
legislação
aplicável
nos
países
terceiros
aos
quais
se
destinem
.
Die
Kampagnen
werden
positive
Botschaften
aussenden
,
und
sie
werden
zeigen
,
wie
Gesetze
in
der
Praxis
angewandt
werden
. [EU]
As
mensagens
de
campanha
serão
positivas
e
mostrarão
a
aplicação
prática
da
lei
.
Die
Methoden
der
Verbreitung
und
Darstellung
der
Botschaften
werden
an
die
verschiedenen
Zielgruppen
angepasst
(
Kinder
verschiedener
Altersgruppen
und
ihre
Eltern
,
Betreuer
,
Lehrer
und
Erzieher
). [EU]
Os
métodos
de
difusão
e
de
apresentação
de
mensagens
serão
adaptados
aos
diferentes
grupos-alvo
(em
função
da
faixa
etária
das
crianças
,
dos
pais
e
outros
responsáveis
por
crianças
e
dos
professores
e
educadores
).
Die
Mitgliedstaaten
sollten
nicht
verpflichtet
werden
,
ihre
Botschaften
oder
Vertretungen
in
Drittstaaten
in
diese
Mechanismen
einzubeziehen
. [EU]
Os
Estados-Membros
não
poderão
ser
obrigados
a
envolver
nesses
procedimentos
as
respectivas
missões
ou
representações
em
países
terceiros
.
Die
nachstehenden
Leitlinien
geben
einen
Anhaltspunkt
für
die
Botschaften
,
Zielgruppen
und
Instrumente
,
die
bei
den
Absatzförderungs-
oder
Informationskampagnen
für
die
verschiedenen
Erzeugniskategorien
im
Mittelpunkt
stehen
sollen
. [EU]
As
directrizes
a
seguir
apresentadas
destinam-se
a
dar
orientações
sobre
as
mensagens
,
grupos-alvo
e
instrumentos
que
deverão
ocupar
uma
posição
central
nos
programas
de
promoção
e
informação
para
as
diferentes
categorias
de
produtos
.
Die
portugiesischen
Behörden
haben
außerdem
erklärt
,
dass
die
durch
die
Absatzförderungs-
und
Werbemaßnahmen
vermittelten
Botschaften
allgemeinen
Charakter
haben
,
und
dass
diese
Maßnahmen
hauptsächlich
in
der
Durchführung
von
Ausstellungen
,
der
Teilnahme
an
Messen
,
der
Herausgabe
von
Katalogen
und
anderen
Werbeträgern
bestehen
und
auch
nicht
das
Ziel
haben
,
die
Verbraucher
davon
abzuhalten
,
Weinerzeugnisse
anderer
Mitgliedstaaten
zu
kaufen
,
oder
deren
Erzeugnisse
zu
diffamieren
,
und
dass
diese
Maßnahmen
nicht
dazu
dienen
,
eine
Marke
eines
bestimmten
Unternehmens
oder
eines
Einzelerzeugers
zu
fördern
. [EU]
As
autoridades
portuguesas
explicaram
ainda
que
as
mensagens
transmitidas
pelas
acções
de
promoção
e
publicidade
possuem
um
carácter
geral
,
consistem
,
principalmente
,
na
realização
de
exposições
,
participações
em
feiras
,
edição
de
catálogos
e
outros
suportes
,
não
têm
por
objectivo
dissuadir
os
consumidores
de
comprar
produtos
de
outros
Estados-Membros
nem
denegrir
esses
produtos
e
não
beneficiam
uma
marca
de
uma
empresa
em
particular
nem
um
produtor
individual
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Botschaften":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners