A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Blitzlicht
Blitzschlag
Block
Block...
Blockade
Blockbau
Blockbruchbau
Blockdiagramm
Blockflöte
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for
Blockade
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Angesichts
der
ernsten
Lage
in
der
Republik
Guinea
sollten
zusätzliche
restriktive
Maßnahmen
gegen
die
einzelnen
Mitglieder
des
Nationalen
Rates
für
Demokratie
und
Entwicklung
(
Comité
National
pour
la
Démocratie
et
le
Développement
,
CNDD
)
und
die
mit
ihnen
in
Verbindung
stehenden
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
,
die
für
die
gewaltsame
Unterdrückung
oder
die
politische
Blockade
in
dem
Land
verantwortlich
sind
,
verhängt
werden
. [EU]
Tendo
em
conta
a
gravidade
da
situação
na
República
da
Guiné
, é
necessário
impor
novas
medidas
restritivas
aos
membros
do
Conselho
Nacional
para
a
Democracia
e o
Desenvolvimento
(CNDD) e a
pessoas
singulares
ou
colectivas
,
entidades
ou
organismos
a
eles
associados
,
responsáveis
pela
violenta
repressão
ou
pelo
impasse
político
em
que
o
país
se
encontra
.
Angesichts
der
Lage
in
Simbabwe
,
insbesondere
der
von
den
Behörden
Simbabwes
organisierten
und
ausgeübten
Gewalt
und
der
anhaltenden
Blockade
der
Umsetzung
der
am
15
.
September
2008
unterzeichneten
politischen
Übereinkunft
,
sollte
der
Gemeinsame
Standpunkt
2004/161/GASP
um
weitere
12
Monate
verlängert
werden
. [EU]
Tendo
em
conta
a
situação
no
Zimbabué
,
em
especial
devido
à
violência
organizada
e
perpetrada
pelas
autoridades
do
Zimbabué
e
ao
persistente
bloqueio
à
aplicação
do
acordo
político
assinado
em
15
de
Setembro
de
2008
, a
Posição
Comum
2004/161/PESC
deverá
ser
prorrogada
por
um
período
suplementar
de
12
meses
.
Aufgrund
der
von
den
Behörden
Simbabwes
organisierten
und
ausgeübten
Gewalt
und
der
anhaltenden
Blockade
der
Umsetzung
der
am
15
.
September
2008
unterzeichneten
politischen
Übereinkunft
sollten
einige
Personen
zusätzlich
in
die
Liste
im
Anhang
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2004/161/GASP
aufgenommen
werden
. [EU]
Atendendo
aos
actos
de
violência
organizados
e
perpetrados
pelas
autoridades
do
Zimbabué
e
ao
bloqueio
persistente
na
aplicação
do
acordo
político
assinado
em
15
de
Setembro
de
2008
,
deverão
ser
acrescentadas
determinadas
pessoas
à
lista
constante
do
anexo
da
Posição
Comum
2004/161/PESC
.
Die
Kommission
hat
auch
berücksichtigt
,
dass
sie
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
in
einem
Fall
eingeräumt
hat
,
dass
eine
Straßen
blockade
ein
außergewöhnliches
Ereignis
darstellen
könnte
,
und
zwar
dahingehend
,
dass
die
Blockade
mit
einem
Streik
gleichgestellt
werden
konnte
,
der
die
Wirtschaftstätigkeit
im
betreffenden
Land
in
bedeutender
Weise
(
im
Zeitraum
vom
29
.
Juni
bis
18
.
Juli
1992
)
unterbrochen
hatte
und
dahingehend
,
dass
es
auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Informationen
möglich
war
,
eine
direkte
Verbindung
zwischen
den
Beihilfen
und
der
Straßen
blockade
festzustellen
. [EU]
A
Comissão
considerou
igualmente
o
facto
de
ter
anteriormente
aceite
,
relativamente
a
um
caso
,
que
um
bloqueio
de
estradas
poderia
constituir
um
acontecimento
extraordinário
,
na
medida
em
que
esse
bloqueio
pudesse
ser
equiparado
a
uma
greve
que
perturbasse
a
actividade
económica
no
país
em
causa
a
um
nível
significativo
(entre
29
de
Junho
e
18
de
Julho
de
1992
) e
na
medida
em
que
era
possível
,
com
base
na
informação
disponível
,
encontrar
uma
ligação
directa
entre
o
auxílio
e o
bloqueio
de
estrada
.
So
sind
sie
der
Ansicht
,
dass
eine
Konkurserklärung
unter
Umständen
soziale
Unruhen
hätte
auslösen
können
,
die
zu
einer
Blockade
der
Tätigkeiten
von
ABX
LOGISTICS
an
den
von
der
Liquidation
nicht
betroffenen
Standorten
(
internationale
Tätigkeiten
)
hätten
führen
können
und
diese
sich
wiederum
nachteilig
auf
den
Verkehr
in
andere
Länder
oder
sogar
auf
den
Betrieb
der
SNCB
hätten
auswirken
können
. [EU]
Argumentam
,
portanto
,
que
a
falência
poderia
provocar
conflitos
sociais
capazes
de
paralisar
a
actividade
da
ABX
LOGISTICS
nas
instalações
não
abrangidas
pela
liquidação
(actividades
internacionais
), o
que
teria
incidências
nas
operações
de
transporte
para
outros
países
e
até
mesmo
no
movimento
da
SNCB
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Blockade":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners