A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
30 results for Bewertungstechniken
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
27
Ein
Unternehmen
hat
für
jede
Klasse
von
Finanzinstrumenten
anzugeben
,
nach
welchen
Methoden
und
–
;
wenn
Bewertungstechniken
verwendet
werden
–
;
unter
welchen
Annahmen
der
beizulegende
Zeitwert
der
einzelnen
Klassen
von
finanziellen
Vermögenswerten
oder
finanziellen
Verbindlichkeiten
bestimmt
wurde
. [EU]
27
Para
cada
classe
de
instrumentos
financeiros
,
uma
entidade
deve
divulgar
os
métodos
e,
quando
for
usada
uma
técnica
de
valorização
,
os
pressupostos
aplicados
na
determinação
dos
justos
valores
de
cada
classe
de
activos
financeiros
ou
de
passivos
financeiros
.
65
Zur
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
eingesetzte
Bewertungstechniken
müssen
einheitlich
angewandt
werden
. [EU]
65
As
técnicas
de
avaliação
utilizadas
para
mensurar
o
justo
valor
devem
ser
aplicadas
de
forma
consistente
.
72
Mit
dem
Ziel
der
Erhöhung
der
Einheitlichkeit
und
Vergleichbarkeit
bei
der
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
und
den
damit
verbundenen
Angaben
wird
im
vorliegenden
IFRS
eine
Bemessungshierarchie
festgelegt
(
sog
.
"Fair-Value-Hierarchie"
).
Diese
Hierarchie
teilt
die
in
den
Bewertungstechniken
zur
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
verwendeten
Inputfaktoren
in
drei
Stufen
ein
(
siehe
Paragraphen
76-90
). [EU]
72
Para
aumentar
a
coerência
e a
comparabilidade
da
mensuração
pelo
justo
valor
e
das
divulgações
conexas
,
esta
Norma
estabelece
uma
hierarquia
do
justo
valor
que
classifica
em
três
níveis
(ver
parágrafos
76-90
)
os
dados
a
utilizar
nas
técnicas
de
mensuração
pelo
justo
valor
.
B11
Zu
derartigen
Bewertungstechniken
gehören
unter
anderem:
[EU]
B11
As
técnicas
de
avaliação
incluem
,
por
exemplo:
B40
Sind
der
Umfang
oder
das
Tätigkeitsniveau
für
den
Vermögenswert
oder
die
Schuld
erheblich
zurückgegangen
,
kann
eine
Änderung
der
Bewertungstechnik
oder
die
Verwendung
mehrerer
Bewertungstechniken
sachgerecht
sein
(z.B.
der
Einsatz
eines
marktbasierten
Ansatzes
und
einer
Barwerttechnik
). [EU]
B40
Se
tiver
ocorrido
uma
diminuição
significativa
no
volume
ou
nível
de
actividade
em
relação
ao
activo
ou
passivo
,
poderá
ser
apropriado
alterar
a
técnica
de
avaliação
ou
utilizar
técnicas
de
avaliação
múltiplas
(por
exemplo
,
recorrer
a
uma
abordagem
de
mercado
e a
uma
técnica
de
valor
actual
).
B6
Bewertungstechniken
,
die
auf
dem
marktbasierten
Ansatz
beruhen
,
verwenden
häufig
Marktmultiplikatoren
,
die
aus
einem
Satz
von
Vergleichswerten
abgeleitet
werden
. [EU]
B6
Por
exemplo
,
as
técnicas
de
avaliação
coerentes
com
a
abordagem
de
mercado
utilizam
habitualmente
índices
de
mercado
derivados
de
um
conjunto
de
elementos
comparáveis
.
B7
Zu
den
Bewertungstechniken
,
die
mit
dem
marktbasierten
Ansatz
vereinbar
sind
,
gehört
die
Matrix-Preisnotierung
. [EU]
B7
As
técnicas
de
avaliação
coerentes
com
a
abordagem
de
mercado
incluem
as
matrizes
de
preços
.
Bei
der
Gewichtung
der
Anhaltspunkte
für
den
beizulegenden
Zeitwert
,
die
aus
dem
Einsatz
mehrerer
Bewertungstechniken
gewonnen
wurden
,
muss
ein
Unternehmen
die
Plausibilität
des
Wertebereichs
für
die
Zeitwertbemessungen
berücksichtigen
. [EU]
Ao
atribuir
ponderações
aos
justos
valores
resultantes
da
utilização
de
técnicas
de
avaliação
múltiplas
,
uma
entidade
deve
considerar
a
razoabilidade
do
intervalo
das
mensurações
pelo
justo
valor
.
BEWERTUNGSTECHNIKEN
(
PARAGRAPHEN
61–
;66) [EU]
TÉCNICAS
DE
AVALIAÇÃO
(PARÁGRAFOS
61-66
)
Dann
würde
der
Erwerber
den
beizulegenden
Zeitwert
der
nicht
beherrschenden
Anteile
unter
Einsatz
anderer
Bewertungstechniken
ermitteln
. [EU]
Nessas
situações
a
adquirente
mensuraria
o
justo
valor
do
interesse
que
não
controla
utilizando
outras
técnicas
de
avaliação
.
Darüber
hinaus
können
bei
nicht
marktfähigen
Sicherheiten
die
Bewertungstechniken
unterschiedlich
präzise
sein
,
was
in
der
Gesamthöhe
der
Abschläge
zum
Ausdruck
kommt
(
siehe
Abschnitt
6.4.3). [EU]
Além
disso
,
no
caso
dos
activos
não
transaccionáveis
, a
precisão
das
técnicas
de
avaliação
pode
divergir
, o
que
se
reflecte
no
nível
global
das
margens
(ver
secção
6.4.3).
die
Anwendung
von
Bewertungstechniken
[EU]
a
utilização
de
técnicas
de
avaliação
die
Anwendung
von
Bewertungstechniken
[EU]
à
utilização
de
técnicas
de
avaliação
Die
Bewertungen
werden
von
unabhängigen
Bewertungssachverständigen
auf
der
Grundlage
anerkannter
Bewertungstechniken
durchgeführt
. [EU]
As
avaliações
serão
realizadas
por
avaliadores
independentes
de
acordo
com
práticas
reconhecidas
.
die
Bewertungstechniken
verbessern
sich
;
oder
[EU]
as
técnicas
de
avaliação
melhoraram
;
ou
die
für
die
Bemessung
sachgerechten
Bewertungstechniken
.
Zu
berücksichtigen
ist
hierbei
die
Verfügbarkeit
von
Daten
zur
Entwicklung
von
Inputfaktoren
zur
Darstellung
der
Annahmen
,
die
Marktteilnehmer
bei
der
Preisbildung
für
den
Vermögenswert
oder
die
Schuld
zugrunde
legen
würden
. [EU]
a(s)
técnica
(s)
de
avaliação
apropriada
(s) à
mensuração
,
considerando
a
disponibilidade
de
informação
a
partir
da
qual
se
possam
desenvolver
dados
que
representem
os
pressupostos
que
os
participantes
no
mercado
considerariam
ao
apreçar
o
activo
ou
passivo
e
determinar
o
nível
da
hierarquia
do
justo
valor
no
qual
esses
dados
deverão
ser
categorizados
.
Drei
weit
verbreitete
Bewertungstechniken
sind
der
marktbasierte
Ansatz
,
der
kostenbasierte
Ansatz
und
der
einkommensbasierte
Ansatz
. [EU]
Três
técnicas
de
avaliação
muito
utilizadas
são
a
abordagem
de
mercado
, a
abordagem
de
custo
e a
abordagem
de
rendimento
.
Eine
Änderung
an
einer
Bewertungstechnik
oder
an
ihrer
Anwendung
(z.B.
eine
Änderung
ihrer
Gewichtung
bei
Verwendung
mehrerer
Bewertungstechniken
oder
eine
Änderung
bei
einer
Anpassung
,
die
an
einer
Bewertungstechnik
vorgenommen
wird
)
ist
dann
sachgerecht
,
wenn
die
Änderung
zu
einer
Bemessung
führt
,
die
unter
den
gegebenen
Umständen
den
beizulegenden
Zeitwert
genauso
gut
oder
besser
darstellt
. [EU]
Torna-se
,
no
entanto
,
pertinente
uma
alteração
numa
técnica
de
avaliação
ou
na
sua
aplicação
(por
exemplo
,
uma
alteração
na
sua
ponderação
quando
forem
utilizados
técnicas
de
avaliação
múltiplas
ou
uma
alteração
num
ajustamento
aplicado
a
uma
técnica
de
avaliação
)
se
a
alteração
resultar
numa
medida
tão
ou
mais
representativa
do
justo
valor
nas
circunstâncias
que
se
verificam
.
Eine
Erörterung
der
Anwendung
von
Bewertungstechniken
bei
der
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
ist
den
Paragraphen
61–
;66
und
B5–
;B11
zu
entnehmen
. [EU]
Os
parágrafos
61-66
e
B5-B11
discutem
a
utilização
de
técnicas
de
avaliação
na
mensuração
pelo
justo
valor
.
einkommensbasierter
Ansatz
Bewertungstechniken
,
die
künftige
Beträge
(z.B.
Zahlungsströme
oder
Aufwendungen
und
Erträge
)
in
einen
einzigen
aktuellen
(d.h.
abgezinsten
)
Betrag
umwandeln
. [EU]
abordagem
de
rendimento
Técnicas
de
avaliação
que
convertem
quantias
futuras
(por
exemplo
,
fluxos
de
caixa
ou
receitas
e
gastos
)
num
valor
actual
(ou
seja
,
descontado
)
único
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bewertungstechniken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners