DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bettwäsche
Search for:
Mini search box
 

70 results for Bettwäsche
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Portuguese

andere Bettwäsche, bedruckt [EU] Outras roupas de cama, estampadas

Andere Waren zur Innenausstattung, einschließlich Möbel- und Kissenbezüge (ohne Decken, Reisedecken, Bettwäsche, Tischwäsche, Wäsche zur Körperpflege, Küchenwäsche, Gardinen, Vorhänge, Fenster- und Bettbehänge, Bettüberwürfe) [EU] Outros artefactos para guarnição de interiores, incluindo capas para almofadas e assentos de automóveis e excluindo cortinados, sanefas, estores, roupas de cama, mesa, toucador e de cozinha

Andere Waren zur Innenausstattung, einschließlich Möbel- und Kissenbezüge (ohne Decken, Reisedecken, Bettwäsche, Tischwäsche, Wäsche zur Körperpflege, Küchenwäsche, Gardinen, Vorhänge, Fenster- und Bettbehänge, Bettüberwürfe) [EU] Outros artefactos para guarnição de interiores, incluindo capas para almofadas e assentos de automóveis e excluindo ortinados, sanefas, estores, roupas de cama, mesa, toucador e de cozinha

Andere Waren zur Innenausstattung, einschließlich Möbel- und Kissenbezüge (ohne Decken, Reisedecken, Bettwäsche, Tischwäsche, Wäsche zur Körperpflege, Küchenwäsche, Gardinen, Vorhänge, Fenster- und Bettbehänge, Bettüberwürfe) [EU] Outros artefactos para guarnição de interiores, incluindo capas para almofadas e coberturas para assentos de automóveis (excepto cortinados, sanefas, estores, roupas de cama, mesa, toucador ou de cozinha)

Andere Waren zur Innenausstattung, einschließlich Möbel- und Kissenbezüge (ohne Decken, Reisedecken, Bettwäsche, Tischwäsche, Wäsche zur Körperpflege, Küchenwäsche, Gardinen, Vorhänge, Fenster- und Bettbehänge, Bettüberwürfe) [EU] Outros artefactos para guarnição de interiores, incluindo capas para almofadas e coberturas para assentos de automóveis (exceto cortinados, sanefas, estores, roupas de cama, mesa, toucador ou de cozinha)

Andere Waren zur Innenausstattung, einschließlich Möbel- und Kissenbezüge (ohne Decken, Reisedecken, Bettwäsche, Tischwäsche, Wäsche zur Körperpflege, Küchenwäsche, Gardinen, Vorhänge, Fenster- und Bettbehänge, [EU] Outros artefactos para guarnição de interiores, incluindo capas para almofadas e coberturas para assentos de automóveis (excepto cortinados, sanefas, estores, roupas de cama, mesa, toucador ou de cozinha)

Andere Waren zur Innenausstattung, einschl. Möbel- und Kissenbezüge (ohne Decken, Reisedecken, Bettwäsche, Tischwäsche, Wäsche zur Körperpflege, Küchenwäsche, Gardinen, Vorhänge, Fenster- und Bettbehänge, Bettüberwürfe) [EU] Outros artefactos para guarnição de interiores, incluindo capas para almofadas e assentos de automóveis e excluindo cortinados, sanefas, estores, roupas de cama, mesa, toucador e de cozinha

Angesichts der Tatsache, dass die Ware gewaschen werden kann, und angesichts der Abmessungen und des Materials, aus dem sie hergestellt ist, hat sie die Eigenschaften von Bettwäsche, da sie die Matratze vor normaler Abnutzung schützt, wenn sie quer über die Matratze gezogen wird. [EU] Considerando as características do artigo, o facto de que pode ser lavado, as dimensões e o material de que é confeccionado, o artigo possui as características de uma roupa de cama, porque protege o colchão do uso normal, quando colocado sobre a largura.

Bei den acht Warenkategorien handelt es sich um Kategorie 4 (T-Shirts), Kategorie 5 (Pullover), Kategorie 6 (Hosen), Kategorie 7 (Blusen), Kategorie 20 (Bettwäsche), Kategorie 26 (Kleider), Kategorie 31 (Büstenhalter) und Kategorie 115 (Leinen- und Ramiegarne). [EU] As oito categorias em causa são a categoria 4 (T-shirts), a categoria 5 (pullovers), a categoria 6 (calças), a categoria 7 (blusas), a categoria 20 (roupa de cama), a categoria 26 (vestidos), a categoria 31 (soutiens) e a categoria 115 (fios de linho ou de rami).

Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 2143/2004 des Rates vom 13. Dezember 2004 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 74/2004 des Rates zur Einführung eines endgültigen Ausgleichszolls auf die Einfuhren von Bettwäsche aus Baumwolle mit Ursprung in Indien [EU] Rectificação ao Regulamento (CE) n.o 2143/2004 do Conselho, de 13 de Dezembro de 2004, que altera o Regulamento (CE) n.o 74/2004 que institui um direito de compensação definitivo sobre as importações de roupas de cama de algodão originárias da Índia

Bettüberwürfe aus Gewirken oder Gestricken (ausg.Bettwäsche, Steppdecken oder Deckbetten) [EU] Colchas de malha (expt. roupa de cama e edredões)

Bettüberwürfe aus Spinnstofferzeugnissen aller Art (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Bettwäsche, Steppdecken oder Deckbetten) [EU] Colchas de qualquer matéria têxtil (expt. de malha, bem como roupa de cama e edredões)

Bettwäsche, andere als aus Gewirken [EU] Roupa de cama, excepto de malha

Bettwäsche, andere als aus Gewirken oder Gestricken [EU] Roupa de cama, excepto de malha

Bettwäsche, andere als aus Gewirken oder Gestricken [EU] Roupa de cama, exceto de malha

Bettwäsche aus Baumwolle (ausg. bedruckt oder aus Gewirken oder Gestricken) [EU] Roupas de cama, de algodão (expt. estampadas ou de malha)

Bettwäsche aus Baumwolle, bedruckt (ausg. aus Gewirken oder Gestricken) [EU] Roupas de cama, de algodão, estampadas (expt. de malha)

Bettwäsche aus Baumwolle, gewebt [EU] Roupas de cama, de algodão

Bettwäsche aus Chemiefasern (ausg. bedruckt oder aus Gewirken oder Gestricken) [EU] Roupas de cama, de fibras sintéticas ou artificiais (expt. estampadas ou de malha)

Bettwäsche aus Chemiefasern, bedruckt (ausg. aus Gewirken oder Gestricken) [EU] Roupas de cama, de fibras sintéticas ou artificiais, estampadas (expt. de malha)

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners