A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
13 results for Bestimmungsschlachthof
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
alle
betreffenden
Schweine
werden
auf
direktem
Weg
zum
Bestimmungsschlachthof
befördert
und
[EU]
Todos
os
suínos
em
questão
devem
ser
transportados
imediatamente
para
o
matadouro
de
destino
e:
die
Tiere
innerhalb
von
24
Stunden
nach
Ankunft
im
Bestimmungsschlachthof
unter
amtlicher
Überwachung
unmittelbar
zum
Schlachthof
zur
Schlachtung
verbracht
werden
[EU]
Os
animais
sejam
transportados
sob
supervisão
oficial
directamente
para
o
matadouro
para
abate
nas
24
horas
seguintes
à
sua
chegada
ao
mesmo
Equiden
für
die
unmittelbare
Schlachtung
,
die
gemäß
Artikel
2
eingeführt
wurden
,
direkt
zum
Bestimmungsschlachthof
verbracht
werden
,
wo
sie
innerhalb
von
72
Stunden
und
nicht
später
als
5
Tage
nach
der
Ankunft
in
der
Gemeinschaft
geschlachtet
werden
[EU]
Os
equídeos
destinados
a
abate
directo
importados
em
conformidade
com
o
artigo
2.o
sejam
transportados
directamente
para
o
matadouro
de
destino
onde
serão
abatidos
no
prazo
de
72
horas
e, o
mais
tardar
,
cinco
dias
após
a
sua
entrada
na
Comunidade
injizierbare
Kennzeichen
(
Transponder
)
im
Bestimmungsschlachthof
entfernt
und
unter
amtlicher
Aufsicht
zerstört
werden
;
zu
Kontrollzwecken
sollten
die
Betreiber
des
Schlachthofes
der
zuständigen
Behörde
einen
monatlichen
Bericht
übermitteln
,
in
dem
für
jedes
geschlachtete
Tier
die
Nummer
der
Veterinärbescheinigung
,
das
Schlachtdatum
und
das
Datum
der
Zerstörung
des
auf
den
betreffenden
Bescheinigungen
aufgeführten
Transponders
angegeben
sind
[EU]
Os
dispositivos
de
identificação
injectáveis
(transpondedores)
sejam
removidos
no
matadouro
de
destino
e
destruídos
sob
supervisão
oficial
;
para
efeitos
de
controlo
,
os
operadores
dos
matadouros
apresentarão
à
autoridade
competente
um
relatório
mensal
que
indique
,
para
cada
animal
abatido
, o
número
do
certificado
veterinário
, a
data
do
abate
do
animal
e a
data
de
destruição
do
transpondedor
referido
nos
respectivos
certificados
innerhalb
von
24
Stunden
nach
Eintreffen
unter
tierärztlicher
Überwachung
zum
Bestimmungsschlachthof
verbracht
werden
,
in
dem
sie
geschlachtet
werden
sollen
,
und
[EU]
sob
supervisão
veterinária
para
o
matadouro
de
destino
,
onde
serão
abatidos
nas
24
horas
seguintes
à
sua
chegada
, e
Nach
der
Einfuhr
müssen
die
Tiere
unverzüglich
zum
Bestimmungsschlachthof
befördert
und
dort
binnen
fünf
Arbeitstagen
geschlachtet
werden
. [EU]
Após
a
importação
,
os
animais
devem
ser
encaminhados
sem
demora
para
o
matadouro
de
destino
para
serem
abatidos
num
prazo
de
5
dias
úteis
.
Nach
der
Einfuhr
müssen
die
Tiere
unverzüglich
zum
Bestimmungsschlachthof
befördert
und
dort
binnen
fünf
Arbeitstagen
geschlachtet
werden
. [EU]
Após
a
importação
,
os
animais
devem
ser
encaminhados
sem
demora
para
o
matadouro
de
destino
para
serem
abatidos
num
prazo
de
cinco
dias
úteis
.
Nach
der
Einfuhr
müssen
die
Tiere
unverzüglich
zum
Bestimmungsschlachthof
befördert
und
dort
innerhalb
von
fünf
Arbeitstagen
geschlachtet
werden
. [EU]
Após
a
importação
,
os
animais
devem
ser
encaminhados
sem
demora
para
o
matadouro
de
destino
para
serem
abatidos
num
prazo
de
5
dias
úteis
.
Nach
der
Einfuhr
müssen
die
Tiere
unverzüglich
zum
Bestimmungsschlachthof
befördert
werden
,
um
dort
innerhalb
von
fünf
Arbeitstagen
geschlachtet
zu
werden
.(2)
Von
der
zuständigen
Behörde
zugeteilt
.(3)
Land
und
Gebietscode
gemäß
Anhang
I
Teil
1
der
Entscheidung
79/542/EWG
des
Rates
(
zuletzt
geänderte
Fassung
).(4) Zulassungsnummer(n)
des
Eisenbahnwaggons
oder
LKWs
bzw
.
den
Schiffsnamen
angeben
. [EU]
Após
a
importação
,
os
animais
devem
ser
encaminhados
sem
demora
para
o
matadouro
de
destino
para
serem
abatidos
num
prazo
de
5
dias
úteis
.(2)
Emitido
pela
autoridade
competente
.(3)
País
e
código
do
território
,
em
conformidade
com
a
parte
1
do
anexo
I
da
Decisão
79/542/CEE
(com a
última
redacção
que
lhe
foi
dada
).(4) O
número
ou
números
de
matrícula
do
vagão
de
caminho-de-ferro
ou
do
camião
e o
nome
do
navio
,
consoante
o
caso
,
devem
ser
indicados
.
Nach
der
Einfuhr
sind
die
Laufvögel
gemäß
Artikel
15
Absatz
4
Buchstabe
b
der
Richtlinie
90/539/EWG
auf
direktem
Wege
zum
Bestimmungsschlachthof
zu
befördern
. [EU]
Após
a
importação
,
as
ratites
devem
ser
enviadas
imediatamente
para
o
matadouro
de
destino
em
conformidade
com
o
disposto
no
n.o 4,
alínea
b),
do
artigo
15
.o
da
Directiva
90/539/CEE
do
Conselho
.
Sendungen
mit
Huftieren
,
die
zur
sofortigen
Schlachtung
bestimmt
sind
,
werden
nach
ihrem
Verbringen
in
die
Union
unverzüglich
zum
Bestimmungsschlachthof
befördert
,
wo
sie
nach
dem
Eintreffen
binnen
fünf
Arbeitstagen
geschlachtet
werden
. [EU]
Após
a
sua
introdução
na
União
,
as
remessas
de
ungulados
destinados
a
abate
imediato
devem
ser
encaminhadas
sem
demora
para
o
matadouro
de
destino
,
onde
os
animais
serão
abatidos
no
prazo
de
cinco
dias
úteis
a
contar
da
data
de
chegada
ao
matadouro
.
Zur
Schlachtung
bestimmte
Rinder
aus
nicht
in
Anhang
II
aufgeführten
Mitgliedstaaten
oder
Regionen
von
Mitgliedstaaten
,
die
für
in
Anhang
I
aufgeführte
Mitgliedstaaten
oder
Regionen
von
Mitgliedstaaten
bestimmt
sind
,
werden
direkt
zum
Bestimmungsschlachthof
oder
einer
zugelassenen
Sammelstelle
verbracht
,
von
wo
sie
gemäß
Artikel
7
zweiter
Gedankenstrich
der
Richtlinie
64/432/EWG
zur
Schlachtung
im
Schlachthof
weiter
verbracht
werden
. [EU]
Os
bovinos
para
abate
,
provenientes
de
Estados-Membros
ou
de
regiões
de
Estados-Membros
, à
excepção
dos
referidos
no
anexo
II
, e
destinados
aos
Estados-Membros
ou
regiões
de
Estados-Membros
constantes
do
anexo
I,
deverão
ser
transportados
directamente
para
o
matadouro
de
destino
ou
para
um
centro
de
agrupamento
aprovado
,
de
onde
devem
ser
removidos
para
o
matadouro
para
serem
abatidos
,
em
conformidade
com
o
artigo
7.o,
segundo
travessão
,
da
Directiva
64/432/CEE
.
Zur
Schlachtung
bestimmte
Rinder
aus
nicht
in
Anhang
II
aufgeführten
Mitgliedstaaten
oder
Regionen
von
Mitgliedstaaten
,
die
für
in
Anhang
II
aufgeführte
Mitgliedstaaten
bestimmt
sind
,
werden
direkt
zum
Bestimmungsschlachthof
zur
Schlachtung
gemäß
Artikel
7
erster
Gedankenstrich
der
Richtlinie
64/432/EWG
befördert
. [EU]
Os
bovinos
para
abate
,
provenientes
de
Estados-Membros
ou
de
regiões
de
Estados-Membros
, à
excepção
dos
incluídos
no
anexo
II
, e
destinados
aos
Estados-Membros
ou
regiões
de
Estados-Membros
constantes
do
anexo
II
,
deverão
ser
transportados
directamente
para
o
matadouro
de
destino
para
serem
abatidos
,
em
conformidade
com
o
artigo
7.o,
primeiro
travessão
,
da
Directiva
64/432/CEE
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bestimmungsschlachthof":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners