A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Beira
Beisetzung
Beisitzer
Beispiel
Beispiele
beispielsweise
beispringen
beistehen
Beitragszahler
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
700 results for
Beispiele
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
12
Der
Anhang
,
der
integraler
Bestandteil
des
Beschlusses
ist
,
enthält
Beispiele
für
die
Anwendung
dieses
Beschlusses
. [EU]
O
apêndice
,
que
é
parte
integrante
do
consenso
,
proporciona
exemplos
de
aplicação
deste
consenso
.
1
Beispiele
für
Anordnungen
der
Genehmigungszeichen
[EU]
1
Exemplos
de
marcas
de
homologação
21
Es
folgen
Beispiele
von
Geschäftsvorfällen
,
die
anzugeben
sind
,
wenn
sie
mit
nahestehenden
Unternehmen
oder
Personen
abgewickelt
werden:
[EU]
21
Seguem-se
exemplos
de
transacções
que
são
divulgadas
se
forem
feitas
com
uma
parte
relacionada:
29
Beispiele
für
Situationen
,
in
denen
die
Verpflichtung
eines
Unternehmens
nicht
auf
die
vereinbarten
Beitragszahlungen
an
den
Fonds
begrenzt
ist
,
liegen
dann
vor
,
wenn
die
rechtliche
oder
faktische
Verpflichtung
des
Unternehmens
dadurch
gekennzeichnet
ist
,
dass
[EU]
29
São
exemplos
de
casos
em
que
a
obrigação
de
uma
entidade
não
é
limitada
à
quantia
que
aceita
contribuir
para
o
fundo
aqueles
em
que
a
entidade
assuma
uma
obrigação
legal
ou
construtiva
por
via
de:
8
Beispiele
für
als
Finanzinvestition
gehaltene
Immobilien
sind:
[EU]
8 O
que
se
segue
são
exemplos
de
propriedades
de
investimento:
98
Mit
Latente
Steuern:
Realisierung
zugrunde
liegender
Vermögenswerte
vom
Dezember
2010
wurde
Paragraph
52
in
Paragraph
51A
umbenannt
,
wurden
Paragraph
10
und
die
Beispiele
im
Anschluss
an
Paragraph
51A
geändert
und
die
Paragraphen
51B
und
51C
samt
nachfolgenden
Beispiels
sowie
die
Paragraphen
51D
,
51E
und
99
angefügt
. [EU]
98
O
parágrafo
52
passou
a
figurar
como
51A
, o
ponto
10
e
os
exemplos
que
se
seguem
ao
parágrafo
51A
foram
alterados
e
os
parágrafos
51B
e
51C
,
assim
como
o
exemplo
seguinte
e
os
parágrafos
51D
,
51E
e
99
foram
aditados
por
Impostos
Diferidos:
Recuperação
de
Activos
Subjacentes
,
publicado
em
Dezembro
de
2010
.
9
Beispiele
,
die
keine
als
Finanzinvestition
gehaltenen
Immobilien
darstellen
und
daher
nicht
in
den
Anwendungsbereich
dieses
Standards
fallen
,
sind:
[EU]
9
Seguem-se
exemplos
de
itens
que
não
são
propriedades
de
investimento
,
estando
,
por
isso
,
fora
do
âmbito
desta
Norma:
Absatz
6
des
Anhangs
3
dieser
Regelung
enthält
Beispiele
für
die
Genehmigungszeichen
für
zusammengebaute
,
kombinierte
oder
ineinandergebaute
Leuchten
mit
allen
oben
genannten
zusätzlichen
Zeichen
. [EU]
O
anexo
3, n.o 6,
do
presente
regulamento
contém
exemplos
de
disposições
de
marcas
de
homologação
para
luzes
agrupadas
,
combinadas
ou
incorporadas
mutuamente
,
com
todos
os
símbolos
adicionais
atrás
referidos
.
Absatz
7
des
Anhangs
3
dieser
Regelung
enthält
Beispiele
für
die
Genehmigungszeichen
für
Leuchten
,
die
mit
einem
Scheinwerfer
ineinandergebaut
sind
. [EU]
O
anexo
3, n.o 7,
do
presente
regulamento
,
contém
exemplos
de
disposições
da
marca
de
homologação
para
luzes
incorporadas
mutuamente
com
um
farol
.
Allerdings
ist
es
in
der
Regel
einfacher
,
Beispiele
für
Inkohärenz
zu
finden
,
als
Kohärenz
nachzuweisen
. [EU]
No
entanto
, é
geralmente
mais
fácil
apontar
casos
de
incoerência
do
que
provar
a
coerência
.
Als
Beispiele
für
Kriterien
zur
Bestimmung
positiver/negativer
Reaktionen
seien
genannt:
[EU]
Os
exemplos
de
critérios
para
a
definição
de
uma
resposta
como
positiva/negativa
incluem:
Als
Beispiele
für
Unternehmenszusammenschlüsse
,
die
ausschließlich
durch
einen
Vertrag
erfolgen
,
gelten:
das
Zusammenbringen
von
zwei
Geschäftsbetrieben
unter
einem
Vertrag
über
die
Verbindung
der
ausgegebenen
Aktien
oder
die
Gründung
eines
Unternehmens
mit
zweifach
notierten
Aktien
. [EU]
Exemplos
de
concentrações
de
actividades
empresariais
alcançadas
apenas
por
contrato
incluem
a
junção
de
duas
actividades
empresariais
num
acordo
de
integração
ou
a
formação
de
uma
sociedade
com
dupla
cotação
na
bolsa
.
Als
Beispiele
ließen
sich
juristische
Personen
nennen
,
die
Altersversorgungssysteme
auf
Kapitaldeckungsbasis
nach
einzelstaatlichem
Recht
betreiben
,
sofern
sie
bei
ihren
Anlagen
den
Grundsatz
der
unternehmerischen
Vorsicht
(
Prudent
Person
Principle
)
walten
lassen
,
und
von
Einzelpersonen
direkt
geschlossene
Altersversorgungsvereinbarungen
,
die
auch
von
Lebensversicherern
angeboten
werden
können
. [EU]
Poderão
incluir-se
como
exemplos
as
pessoas
coletivas
de
direito
interno
que
gerem
planos
de
pensões
em
regime
de
capitalização
,
desde
que
invistam
de
acordo
com
o
princípio
do
«gestor
prudente»
,
bem
como
os
planos
de
pensões
diretamente
subscritos
por
particulares
,
que
podem
também
ser
propostos
por
companhias
de
seguros
de
vida
.
Als
Beispiele
seien
folgende
Sachverhalte
genannt:
Adsorption
der
Testsubstanz
an
der
Oberfläche
der
Testgefäße
,
Instabilität
der
Testsubstanz
im
Zeitrahmen
des
Versuchs
,
nur
geringe
Konzentrationsveränderung
in
der
Lösung
infolge
einer
schwachen
Adsorption
sowie
starke
Adsorption
mit
dem
Ergebnis
einer
niedrigen
Konzentration
,
die
nicht
genau
bestimmt
werden
kann
. [EU]
A
adsorção
da
substância
na
superfície
dos
recipientes
de
ensaio
, a
instabilidade
da
substância
no
período
de
ensaio
,
bem
como
uma
adsorção
fraca
que
determine
apenas
alterações
ligeiras
da
concentração
da
solução
ou
uma
forte
adsorção
que
origine
concentrações
demasiado
reduzidas
para
serem
determinadas
com
rigor
,
constituem
exemplos
de
tais
casos
.
Als
Beispiele
sind
in
Abschnitt
V
in
einer
Tabelle
eine
Reihe
von
ternären
Fasergemischen
aufgeführt
sowie
Analysenmethoden
für
binäre
Fasergemische
,
die
grundsätzlich
auch
für
die
Analyse
dieser
ternären
Fasergemische
verwendet
werden
können
. [EU]
A
título
de
exemplo
,
um
quadro
na
Secção
V
indica
um
determinado
número
de
misturas
ternárias
de
fibras
,
bem
como
os
métodos
de
análise
de
misturas
binárias
de
fibras
que
podem
,
em
princípio
,
ser
utilizados
para
a
análise
dessas
misturas
ternárias
.
Angaben
aus
dem
Enova-Projektportefeuille
(
Beispiele
) [EU]
Valores
da
carteira
de
projectos
do
Enova
(exemplos)
Angegeben
wird
die
wissenschaftliche
Bezeichnung
der
Einträge
in
der
Spalte
'
Beispiele
für
einzelne
Erzeugnisse
,
für
die
die
RHG
gelten'
,
soweit
dies
möglich
und
zweckdienlich
ist
. [EU]
O
nome
científico
dos
produtos
que
constam
da
coluna
"Exemplos
de
produtos
dos
grupos
aos
quais
se
aplicam
os
LMR"
é
mencionado
,
quando
possível
e
pertinente
.
Angegeben
wird
die
wissenschaftliche
Bezeichnung
der
Einträge
in
der
Spalte
"
Beispiele
für
einzelne
Erzeugnisse
innerhalb
der
Gruppen
,
für
die
die
RHG
gelten"
,
soweit
dies
möglich
und
zweckdienlich
ist
. [EU]
O
nome
científico
dos
produtos
que
constam
da
coluna
"Exemplos
de
produtos
individuais
incluídos
nos
grupos
aos
quais
se
aplicam
os
LMR"
é
mencionado
,
quando
possível
e
pertinente
.
Angesichts
der
beschriebenen
Beispiele
von
Unternehmen
,
die
Kunden
in
verschiedenen
Ländern
auf
dem
Gebiet
des
gesamten
EWR
und
Osteuropa
bedienen
,
sind
die
polnischen
Behörden
davon
überzeugt
,
dass
Zeit
,
Kosten
und
mit
der
Lieferung
verbundene
Fragen
für
die
Kooperation
mit
Verlagen
auf
große
Entfernungen
kein
wesentliches
Hindernis
darstellen
. [EU]
À
luz
destes
exemplos
de
entidades
que
prestam
serviços
a
clientes
em
vários
países
em
todo
o
EEE
e
Europa
Oriental
,
as
autoridades
polacas
consideram
que
as
questões
de
tempo
,
custos
e
distribuição
não
representam
obstáculos
significativos
para
a
cooperação
com
editores
a
longa
distância
.
Anhang
10
Beispiele
für
mögliche
Lichtquellen
[EU]
Anexo
10
-
Exemplos
de
opções
de
fontes
de
luz
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beispiele":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners