A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Beimischung
Bein
beinahe
Beinbruch
Beine
beinhalten
Beinkleid
Beira
Beisetzung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
29 results for
Beine
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Bei
Hautentzündungen
,
Thrombophlebitis
oder
subkutaner
Induration
,
starken
Schmerzen
,
Geschwüren
,
plötzlichem
Anschwellen
eines
der
oder
beider
Beine
,
Herz-
oder
Niereninsuffizienz
sollte
ein
Arzt
aufgesucht
werden
. [EU]
Caso
ocorra
inflamação
da
pele
,
tromboflebite
ou
induração
subcutânea
,
dor
forte
,
úlceras
,
inchaço
súbito
de
uma
ou
ambas
as
pernas
,
insuficiência
cardíaca
ou
renal
,
deve
consultar-se
um
médico
.
Bei
hinteren
Sitzen
oder
Notsitzen
werden
die
Beine
nach
den
Angaben
des
Herstellers
angeordnet
. [EU]
No
caso
de
bancos
traseiros
ou
auxiliares
,
os
membros
inferiores
são
colocados
conforme
especificado
pelo
fabricante
.
Bei
hinteren
Sitzen
oder
Notsitzen
werden
die
Beine
nach
den
Angaben
des
Herstellers
angeordnet
. [EU]
No
que
diz
respeito
aos
bancos
de
trás
ou
auxiliares
,
as
pernas
são
reguladas
de
acordo
com
os
dados
do
fabricante
.
Bei
Rücksitzen
oder
Notsitzen
werden
die
Beine
nach
den
Angaben
des
Herstellers
angeordnet
. [EU]
No
que
diz
respeito
aos
bancos
de
trás
ou
auxiliares
,
as
pernas
são
reguladas
de
acordo
com
os
dados
do
fabricante
.
Der
Anfangsabstand
zwischen
den
Ringscheiben
der
außen
liegenden
Befestigungsteile
an
den
Knien
muss
270
mm
±
10
mm
betragen
.
Soweit
dies
möglich
ist
,
müssen
sich
das
linke
Bein
der
fahrerseitigen
Prüfpuppe
und
beide
Beine
der
beifahrerseitigen
Prüfpuppe
in
vertikalen
Längsebenen
befinden
. [EU]
A
distância
inicial
entre
as
faces
exteriores
das
articulações
dos
joelhos
deve
ser
de
270
mm
±
10
mm
.
Tanto
quanto
possível
, a
perna
esquerda
do
manequim
do
condutor
e
as
pernas
do
manequim
do
passageiro
devem
situar-se
em
planos
longitudinais
verticais
.
Der
Brustkorb
wird
in
die
Senkrechte
gebracht
,
während
Arme
und
Beine
in
die
Waagerechte
gebracht
werden
. [EU]
O
tórax
deve
ser
colocado
na
vertical
e
os
braços
e
os
membros
inferiores
devem
ser
posicionados
na
horizontal
.
Die
Beine
bestehen
aus
einem
Metallgerüst
,
das
mit
Polyurethan-(
PU-
)Schaumstoff
als
Fleischimitation
und
einer
Haut
aus
Polyvinylchlorid
(
PVC
)
verkleidet
ist
. [EU]
Os
membros
inferiores
são
constituídos
por
um
esqueleto
metálico
coberto
de
espuma
de
poliuretano
(PU),
que
simula
tecidos
musculares
,
com
uma
pele
de
cloreto
de
polivinil
(PVC).
Die
Beine
sind
als
Teil
Nr
. 9
in
der
Abbildung
1
dieses
Anhangs
dargestellt
. [EU]
Os
membros
inferiores
são
o
componente
n.o 9
representado
na
figura
1
do
presente
anexo
.
Die
Beine
werden
an
der
Halterung
für
den
oberen
Teil
des
Oberschenkelknochens
der
Becken-Hüftgelenk-Baugruppe
mit
einer
Schraube
befestigt
. [EU]
Os
membros
inferiores
são
fixados
à
articulação
da
cabeça
do
fémur
com
a
anca
por
meio
de
um
parafuso
.
Die
Beine
werden
in
die
Waagerechte
gebracht
. [EU]
Os
membros
inferiores
são
posicionados
na
horizontal
.
Die
Enden
dieser
flachwandigen
Beine
werden
in
einem
Winkel
von
60o
zur
Horizontalen
abgeschnitten
und
an
die
Grundplatte
angeschweißt
. [EU]
As
extremidades
destes
lados
são
cortadas
de
modo
a
formar
um
ângulo
de
60o
com
a
horizontal
e
soldadas
à
placa
de
aço
macio
que
constitui
a
base
.
Die
Größe
und
Form
der
metallenen
Schlachtbügel
muss
der
Größe
der
Beine
des
zu
schlachtenden
Geflügels
entsprechen
,
damit
der
elektrische
Kontakt
gewährleistet
werden
kann
,
ohne
dass
den
Tieren
Schmerzen
zugefügt
werden
. [EU]
O
tamanho
e a
forma
dos
ganchos
de
metal
são
adaptados
ao
tamanho
das
patas
das
aves
de
capoeira
a
abater
,
de
modo
a
que
possa
ser
garantido
o
contacto
eléctrico
sem
causar
dor
.
Die
Hände
der
Prüfpuppe
müssen
auf
ihren
Oberschenkeln
liegen
und
ihre
Ellbogen
müssen
die
Rückenlehne
berühren
.
Die
Beine
müssen
ausgestreckt
werden
und
wenn
möglich
parallel
sein
;
die
Fersen
müssen
den
Boden
berühren
. [EU]
As
mãos
do
manequim
devem
estar
apoiadas
nas
coxas
e
os
ombros
devem
estar
em
contacto
com
o
encosto
do
banco
.
As
pernas
devem
estar
na
posição
de
extensão
máxima
e,
tanto
quanto
possível
,
devem
estar
paralelas
.
Os
calcanhares
devem
estar
em
contacto
com
o
piso
.
Die
Kommission
meint
,
dass
die
PB
im
Zeitraum
zwischen
1997
und
1998
ernsthafte
Probleme
hatte
und
die
Bank
als
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
angesehen
wurde
,
da
sie
ohne
staatliche
Intervention
nicht
fähig
gewesen
wäre
,
auf
die
Beine
zu
kommen
. [EU]
A
Comissão
considera
que
os
problemas
do
Postabank
em
1997-1998
eram
graves
e
que
se
tratava
de
uma
empresa
em
dificuldade
,
uma
vez
que
teria
sido
incapaz
de
recuperar
sem
a
intervenção
estatal
.
Die
nationalen
Metrologieforschungsprogramme
der
europäischen
Länder
sind
jedoch
vollständig
voneinander
isoliert
und
bisher
waren
die
Mitgliedstaaten
der
EU
nicht
imstande
,
alleine
ein
einheitliches
und
wirklich
integriertes
Europäisches
Metrologie-Forschungsprogramm
auf
die
Beine
zu
stellen
. [EU]
No
entanto
,
os
países
europeus
têm
desenvolvido
os
seus
programas
nacionais
de
investigação
metrológica
de
uma
forma
totalmente
isolada
e
os
Estados-Membros
da
UE
não
conseguiram
,
por
si
sós
,
criar
um
EMRP
único
e
verdadeiramente
integrado
.
Für
die
Beine
ist
keine
dynamische
Zertifizierung
vorgesehen
. [EU]
Não
é
definido
qualquer
processo
de
homologação
dinâmico
para
os
membros
inferiores
.
Für
die
Einreihung
von
Tischen
und
ähnlichen
Möbeln
aus
unterschiedlichen
Materialien
ist
das
Material
der
tragenden
Teile
(
Beine
und
Rahmen
)
maßgeblich
,
es
sei
denn
,
der
Tisch
erhält
seinen
wesentlichen
Charakter
gemäß
der
Allgemeinen
Vorschrift
3 b
durch
das
Material
der
Tischplatte
,
wenn
diese
zum
Beispiel
einen
höheren
Wert
aufweist
(
siehe
auch
die
KN-Erläuterungen
zu
Position
9403
). [EU]
As
mesas
e
móveis
similares
feitos
de
diferentes
materiais
são
classificados
de
acordo
com
a
matéria
de
que
é
feita
a
estrutura
da
mesa
(pernas e
quadro
), a
menos
que
,
por
aplicação
da
Regra
Geral
Interpretativa
3 b)
da
Nomenclatura
Combinada
, a
matéria
de
que
é
feito
o
tampo
lhe
confira
o
seu
carácter
essencial
,
nomeadamente
por
ser
mais
valiosa
(ver,
por
exemplo
,
as
Notas
Explicativas
da
Nomenclatura
Combinada
relativas
à
posição
9403
).
Hühner
legen
gerne
ein
sog
.
"Komfortverhalten"
an
den
Tag
.
Dazu
gehören
beispielsweise
das
Flügelschlagen
,
das
Schütteln
der
Flügel
und
das
Strecken
der
Beine
zur
Stärkung
der
Beinknochen
. [EU]
As
galinhas
mostram
grande
motivação
para
«comportamentos
de
conforto»
,
como
bater
as
asas
,
pentear
as
penas
e
esticar
as
pernas
, o
que
contribui
para
manter
a
solidez
dos
ossos
das
patas
.
Immobilisierung
der
Beine
oder
Füße
von
Tieren
mit
mechanischen
Mitteln
oder
Fesselung
ihrer
Beine
oder
Füße
[EU]
Fixar
as
patas
ou
pés
dos
animais
por
meios
mecânicos
ou
por
amarras
In
Anbetracht
der
unterschiedlichen
Auslegungen
im
Hinblick
darauf
,
welcher
Teil
von
Krabben
für
den
Vergleich
mit
dem
Höchstgehalt
für
Cadmium
zu
untersuchen
ist
,
sollte
klargestellt
werden
,
dass
der
im
Anhang
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1881/2006
festgelegte
Höchstgehalt
für
Cadmium
in
Krebstieren
für
das
Muskelfleisch
der
Extremitäten
(
Beine
und
Scheren
)
und
des
Hinterleibes
gilt
. [EU]
Atendendo
às
diferentes
interpretações
no
que
respeita
à
parte
dos
caranguejos
que
deve
ser
analisada
para
comparação
com
o
teor
máximo
permitido
de
cádmio
,
importa
clarificar
que
o
teor
máximo
fixado
no
anexo
do
Regulamento
(CE) n.o
1881/2006
para
o
cádmio
nos
crustáceos
é
aplicável
à
parte
comestível
(músculo)
dos
apêndices
(patas e
pinças
) e
do
abdómen
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beine":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners