A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
beherrschen
Beherrschung
behindern
behindert
Behinderte
Behinderung
behutsam
Behälter
Behörde
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
224 results for
Behinderte
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
1998
beliefen
sich
die
Verbindlichkeiten
gegenüber
öffentlich-rechtlichen
Gläubigern
aus
öffentlich-rechtlichen
Forderungen
(
Sozialversicherungsanstalt
,
Finanzamt
Niederschlesien
,
Finanzamt
Wrocł
;aw-Psie
Pole
,
Woiwode
von
Niederschlesien
,
Stadtverwaltung
Wrocł
;aw,
Staatlicher
Rehabilitationsfonds
für
Behinderte
)
auf
29
Mio
.
PLN
. [EU]
Em
1998
,
as
obrigações
da
empresa
para
com
credores
públicos
,
resultantes
de
dívidas
de
direito
público
(ou
seja
,
dívida
à
segurança
social
, à
Tesouraria
da
Fazenda
Pública
da
Região
da
Baixa
Silésia
, à
Tesouraria
da
Fazenda
Pública
de
Wroclaw
Psie
Pole
, à
Direcção
Regional
da
Baixa
Silésia
,
ao
Conselho
Municipal
de
Wroclaw
e
ao
Fundo
Nacional
para
a
Reabilitação
das
Pessoas
com
Deficiência
),
ascendiam
a
29
milhões
de
PLN
.
Abschnitt
9
Beihilfen
für
benachteiligte
und
behinderte
Arbeitnehmer
[EU]
Secção
9
Auxílios
a
favor
de
trabalhadores
desfavorecidos
e
com
deficiência
Algemene
Kinderbijslagwet
(
Allgemeines
Kindergeldgesetz
)
und
Regeling
tegemoetkoming
onderhoudskosten
thuiswonende
gehandicapte
kinderen
2000
,
TOG
(
Regelung
über
eine
Unterhaltsbeihilfe
für
behinderte
Kinder
,
die
zu
Hause
leben
): [EU]
A
Lei
geral
das
prestações
familiares
(Algemene
Kinderbijslagwet
) e o
regulamento
que
rege
as
prestações
de
subsistência
por
filhos
deficientes
físicos
a
cargo
de
2000
(Regeling
tegemoetkoming
onderhoudskosten
thuiswonende
gehandicapte
kinderen
2000
,
TOG
):
Alle
wesentlichen
Informationen
für
die
Fahrgäste
sollten
auch
in
für
behinderte
Menschen
und
Personen
mit
eingeschränkter
Mobilität
zugänglichen
Formen
bereitgestellt
werden
,
wobei
es
solche
zugänglichen
Formen
den
Fahrgästen
ermöglichen
sollten
,
Zugang
zu
derselben
Information
durch
Verwendung
von
z. B.
Text
,
Blindenschrift
,
Audio-
oder
Videoformaten
und/oder
elektronischen
Formaten
zu
haben
. [EU]
Todas
as
informações
essenciais
prestadas
aos
passageiros
deverão
também
ser
prestadas
em
formatos
acessíveis
às
pessoas
com
deficiência
e
às
pessoas
com
mobilidade
reduzida
,
devendo
tais
formatos
permitir
que
os
passageiros
tenham
acesso
à
mesma
informação
,
utilizando
,
por
exemplo
,
texto
,
braille
e
formatos
de
áudio
,
de
vídeo
ou
electrónicos
.
Alle
wesentlichen
Informationen
für
Fluggäste
sollten
in
alternativen
Formen
erteilt
werden
,
die
für
behinderte
Menschen
und
Personen
mit
eingeschränkter
Mobilität
zugänglich
sind
,
wobei
diese
Informationen
zumindest
in
denselben
Sprachen
zur
Verfügung
stehen
sollten
wie
diejenigen
für
andere
Fluggäste
. [EU]
Toda
a
informação
essencial
aos
passageiros
de
transporte
aéreo
deverá
ser
prestada
em
formatos
alternativos
acessíveis
às
pessoas
com
deficiência
e
às
pessoas
com
mobilidade
reduzida
, e
deverá
estar
disponível
pelo
menos
nas
mesmas
línguas
que
a
informação
disponibilizada
aos
outros
passageiros
.
ANHANG
IV
Unterhaltsberechtigte
behinderte
Personen
[EU]
ANEXO
IV
Pessoas
deficientes
a
cargo
Arbeitgeber
und/oder
Förderer
sollten
dafür
sorgen
,
dass
die
Arbeitsbedingungen
für
Forscher
,
einschließlich
behinderte
Forscher
,
in
Übereinstimmung
mit
dem
geltenden
einzelstaatlichen
Recht
und
mit
einzelstaatlichen
oder
sektorspezifischen
Tarifverträgen
bei
Bedarf
die
Flexibilität
bieten
,
die
für
eine
erfolgreiche
Forschungstätigkeit
als
erforderlich
erachtet
wird
. [EU]
As
entidades
empregadoras
e/ou
financiadoras
devem
garantir
que
as
condições
de
trabalho
dos
investigadores
,
incluindo
investigadores
com
deficiências
,
proporcionem
,
quando
adequado
, a
flexibilidade
considerada
essencial
para
a
boa
execução
da
investigação
,
de
acordo
com
a
legislação
nacional
em
vigor
e
os
acordos
colectivos
nacionais
ou
sectoriais
.
Arten
von
Hilfsmitteln
für
behinderte
Menschen
oder
Personen
mit
eingeschränkter
Mobilität
und
Umgang
mit
diesen
Hilfsmitteln
[EU]
Conhecimento
dos
vários
tipos
de
equipamento
auxiliar
para
pessoas
com
deficiência
e
para
pessoas
com
mobilidade
reduzida
e
técnicas
de
manuseamento
desse
equipamento
ÄRZTLICHE
BESCHEINIGUNG
ZUR
GEWÄHRUNG
EINER
BESONDEREN
FAMILIENLEISTUNG
ODER
EINER
ERHÖHTEN
FAMILIENLEISTUNG
FÜR
BEHINDERTE
KINDER
[EU]
ATESTADO
MÉDICO
COM
VISTA
À
CONCESSÃO
DE
UM
ABONO
DE
FAMÍLIA
ESPECIAL
OU
DE
ABONOS
DE
FAMÍLIA
MELHORADOS
PARA
FILHOS
DEFICIENTES
Auf
dieser
Grundlage
sollten
die
Gläubiger
der
Untersuchung
von
Ernst&Young
zufolge
(
siehe
Tabelle
26
)
insgesamt
122
Mio
.
PLN
erhalten
,
falls
PZL
Wrocł
;aw
und
andere
Vermögenswerte
von
PZL
Hydral
verkauft
würden
,
bei
einer
Insolvenz
mit
anschließender
Abwicklung
von
PZL
Hydral
dagegen
nur
66
Mio
.
PLN
,
wobei
drei
Gläubiger
(
das
Finanzministerium
,
der
Woiwode
von
Niederschlesien
und
der
Staatliche
Rehabilitationsfonds
für
Behinderte
)
leer
ausgingen
. [EU]
Nesta
base
,
de
acordo
com
o
estudo
da
Ernst
&
Young
(ver
Quadro
26
),
os
credores
receberiam
um
total
de
122
milhões
de
PLN
em
caso
de
venda
da
PZL
Wroclaw
e
de
outros
activos
da
PZL
Hydral
,
enquanto
em
caso
de
falência
e
da
consequente
liquidação
da
PZL
Hydral
os
credores
receberiam
apenas
66
milhões
de
PLN
e
três
deles
(o
Ministério
das
Finanças
, a
Direcção
Regional
da
Baixa
Silésia
e o
Fundo
Nacional
para
a
Reabilitação
das
Pessoas
com
Deficiência
)
nada
receberiam
.
Ausgenommen
auf
Flughäfen
mit
weniger
als
150000
kommerziellen
Fluggästen
im
Jahr
legt
das
Leitungsorgan
in
Zusammenarbeit
mit
den
Flughafennutzern
über
den
Flughafennutzerausschuss
,
sofern
ein
solcher
besteht
,
und
mit
den
Verbänden
,
die
behinderte
Fluggäste
und
Fluggäste
mit
eingeschränkter
Mobilität
vertreten
,
für
die
in
Anhang
I
genannte
Hilfe
Qualitätsstandards
und
die
dafür
notwendigen
Mittel
fest
. [EU]
Salvo
nos
aeroportos
com
um
tráfego
anual
inferior
a
150000
movimentos
de
passageiros
comerciais
, a
entidade
gestora
do
aeroporto
estabelece
normas
de
qualidade
para
a
assistência
especificada
no
anexo
I e
determina
os
recursos
necessários
para
respeitar
essas
normas
em
cooperação
com
os
utilizadores
do
aeroporto
,
através
do
comité
dos
utilizadores
do
aeroporto
,
quando
este
existir
, e
das
organizações
que
representam
as
pessoas
com
deficiência
e
os
passageiros
com
mobilidade
reduzida
.
Autoritatea
Naț
;ională
pentru
Persoanele
cu
Handicap
(
Staatliche
Behörde
für
Behinderte
) [EU]
Autoritatea
Naț
;ională
pentru
Persoanele
cu
Handicap
(Autoridade
nacional
para
as
pessoas
com
deficiência
)
Beförderer
,
Reisevermittler
und
Reiseveranstalter
gewährleisten
,
dass
alle
wesentlichen
allgemeinen
Informationen
-
einschließlich
Online-Buchung
und
-Information
-
in
Bezug
auf
die
Fahrt
und
die
Beförderungsbedingungen
in
einer
für
behinderte
Menschen
und
Personen
mit
eingeschränkter
Mobilität
geeigneten
und
zugänglichen
Form
verfügbar
sind
. [EU]
Os
transportadores
,
os
agentes
de
viagens
e
os
operadores
turísticos
garantem
que
sejam
disponibilizadas
,
em
formatos
adequados
e
acessíveis
às
pessoas
com
deficiência
e
às
pessoas
com
mobilidade
reduzida
,
todas
as
informações
gerais
pertinentes
relativas
aos
percursos
e
às
condições
de
transporte
,
incluindo
,
se
aplicável
,
reservas
e
informações
em
linha
.
Beförderer
,
Reisevermittler
und
Reiseveranstalter
gewährleisten
,
dass
alle
wesentlichen
Informationen
-
einschließlich
Online-Buchung
und
-Information
-
in
Bezug
auf
die
Beförderungsbedingungen
,
die
Fahrt
und
die
Zugangsbedingungen
in
einer
für
behinderte
Menschen
und
Personen
mit
eingeschränkter
Mobilität
geeigneten
und
zugänglichen
Form
verfügbar
sind
. [EU]
Os
transportadores
,
agentes
de
viagens
e
operadores
turísticos
devem
assegurar
a
disponibilização
,
em
formatos
adequados
e
acessíveis
às
pessoas
com
deficiência
e
às
pessoas
com
mobilidade
reduzida
,
de
todas
as
informações
relevantes
relativas
às
condições
de
transporte
,
aos
trajectos
e
às
condições
de
acesso
,
incluindo
reservas
e
informações
em
linha
.
"
behinderte
Arbeitnehmer":
[EU]
«Trabalhador
com
deficiência»
,
qualquer
pessoa:
Behinderte
Menschen
und
Personen
mit
eingeschränkter
Mobilität
haben
das
gleiche
Recht
auf
Freizügigkeit
,
Entscheidungsfreiheit
und
Nichtdiskriminierung
wie
alle
anderen
Bürger
. [EU]
As
pessoas
com
deficiência
e
as
pessoas
com
mobilidade
reduzida
gozam
dos
mesmos
direitos
que
todos
os
outros
cidadãos
no
que
respeita
à
liberdade
de
circulação
, à
liberdade
de
escolha
e à
não
discriminação
.
Behinderte
Menschen
und
Personen
mit
eingeschränkter
Mobilität
haben
die
gleichen
Rechte
in
Bezug
auf
Freizügigkeit
,
Entscheidungsfreiheit
und
Nichtdiskriminierung
wie
alle
anderen
Bürger
. [EU]
As
pessoas
com
deficiência
e
as
pessoas
com
mobilidade
reduzida
gozam
dos
mesmos
direitos
que
todos
os
outros
cidadãos
no
que
respeita
à
liberdade
de
circulação
, à
liberdade
de
escolha
e à
não
discriminação
.
Behinderte
Menschen
und
Personen
mit
eingeschränkter
Mobilität
haben
die
gleichen
Rechte
wie
andere
Bürger
auf
Freizügigkeit
,
Wahlfreiheit
und
Nichtdiskriminierung
. [EU]
As
pessoas
com
deficiência
e
as
pessoas
com
mobilidade
reduzida
gozam
dos
mesmos
direitos
,
de
que
usufruem
todos
os
demais
cidadãos
, à
liberdade
de
circulação
, à
liberdade
de
opção
e à
não
discriminação
.
Behinderte
nbeihilfe
und
Pflegebeihilfe
für
behinderte
Kinder
(
Gesetz
1998:
703
). [EU]
Subsídio
de
invalidez
e
subsídio
de
assistência
a
crianças
com
deficiência
(Lei
1998:
703
).
behinderte
Teilnehmer
regelmäßig
über
Einzelheiten
von
für
sie
bestimmten
Produkten
und
Diensten
zu
unterrichten
. [EU]
Informar
regularmente
os
assinantes
com
deficiência
sobre
dados
relativos
aos
produtos
e
serviços
que
lhes
são
destinados
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Behinderte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners