A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
72 results for Beförderungsvertrag
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Andere
Ansprüche
aus
dem
Beförderungsvertrag
verjähren
in
einem
Jahr
. [EU]
Outras
acções
resultantes
do
contrato
de
transporte
prescrevem
ao
fim
de
um
ano
.
anderweitige
Beförderung
zum
Endziel
gemäß
dem
Beförderungsvertrag
,
ohne
Aufpreis
und
unter
vergleichbaren
Bedingungen
,
zum
frühestmöglichen
Zeitpunkt
oder
[EU]
O
reencaminhamento
para
o
destino
final
estabelecido
no
contrato
de
transporte
,
sem
agravamento
de
custos
e
em
condições
equivalentes
,
na
primeira
oportunidade
;
ou
anderweitige
Beförderung
zum
Endziel
gemäß
dem
Beförderungsvertrag
,
unter
vergleichbaren
Bedingungen
,
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
nach
Wunsch
des
Fahrgastes
,
vorbehaltlich
verfügbarer
Fahrscheine
. [EU]
O
reencaminhamento
para
o
destino
final
estabelecido
no
contrato
de
transporte
,
em
condições
equivalentes
,
numa
data
posterior
da
conveniência
do
passageiro
,
sob
reserva
da
disponibilidade
de
bilhetes
.
Angaben
über
den
durchgehenden
Beförderungsvertrag
oder
die
Beförderung
der
Waren
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
,
die
in
dem
EDV-System
der
die
Waren
übernehmenden
Person
oder
einem
anderen
kommerziellen
EDV-System
enthalten
sind
." [EU]
Informação
relativa
ao
contrato
de
transporte
único
ou
ao
transporte
das
mercadorias
para
fora
do
território
aduaneiro
da
Comunidade
incluída
no
sistema
informático
da
pessoa
que
toma
a
cargo
as
mercadorias
ou
em
outro
sistema
informático
comercial
.».
"ausführender
Beförderer"
ein
Eisenbahnunternehmen
,
das
mit
dem
Fahrgast
den
Beförderungsvertrag
nicht
geschlossen
hat
,
dem
aber
das
vertragliche
Eisenbahnunternehmen
die
Durchführung
der
Beförderung
auf
der
Schiene
ganz
oder
teilweise
übertragen
hat
[EU]
«Empresa
transportadora
substituta»
, a
empresa
ferroviária
que
não
celebrou
um
contrato
de
transporte
com
o
passageiro
,
mas
à
qual
a
empresa
ferroviária
parte
no
contrato
confiou
,
no
todo
ou
em
parte
, a
realização
do
transporte
ferroviário
"Beförderer"
bedeutet
eine
Person
,
durch
oder
für
die
ein
Beförderungsvertrag
geschlossen
wurde
,
unabhängig
davon
,
ob
die
Beförderung
tatsächlich
von
dieser
Person
oder
von
einem
ausführenden
Beförderer
durchgeführt
wird
[EU]
«Transportadora»
designa
uma
pessoa
pela
qual
ou
em
nome
da
qual
foi
celebrado
um
contrato
de
transporte
,
independentemente
de
o
transporte
ser
efectuado
realmente
por
essa
pessoa
ou
por
uma
transportadora
de
facto
"Beförderer"
bedeutet
eine
Person
,
durch
oder
für
die
ein
Beförderungsvertrag
geschlossen
wurde
,
unabhängig
davon
,
ob
die
Beförderung
tatsächlich
von
dieser
Person
oder
von
einem
ausführenden
Beförderer
durchgeführt
wird
[EU]
«transportadora»
,
pessoa
pela
qual
ou
em
nome
da
qual
foi
celebrado
um
contrato
de
transporte
,
independentemente
de
o
transporte
ser
efectuado
realmente
por
essa
pessoa
ou
por
uma
transportadora
de
facto
"Beförderer"
das
vertragliche
Eisenbahnunternehmen
,
mit
dem
der
Fahrgast
den
Beförderungsvertrag
geschlossen
hat
,
oder
eine
Reihe
aufeinanderfolgender
Eisenbahnunternehmen
,
die
auf
der
Grundlage
dieses
Vertrags
haften
[EU]
«Empresa
transportadora»
, a
empresa
ferroviária
contratual
com
a
qual
o
passageiro
celebrou
o
contrato
de
transporte
,
ou
uma
série
de
empresas
ferroviárias
sucessivas
que
sejam
responsáveis
com
base
nesse
contrato
"
Beförderungsvertrag
"
bedeutet
einen
durch
oder
für
einen
Beförderer
geschlossenen
Vertrag
über
die
Beförderung
eines
Reisenden
oder
über
die
Beförderung
eines
Reisenden
und
seines
Gepäcks
auf
See
; [EU]
«Contrato
de
transporte»
significa
um
contrato
celebrado
pela
transportadora
ou
em
nome
desta
para
o
transporte
marítimo
de
um
passageiro
ou
de
um
passageiro
e
da
bagagem
respectiva
,
conforme
o
caso
.
"
Beförderungsvertrag
"
einen
Vertrag
über
die
entgeltliche
oder
unentgeltliche
Beförderung
zwischen
einem
Eisenbahnunternehmen
oder
einem
Fahrkartenverkäufer
und
dem
Fahrgast
über
die
Durchführung
einer
oder
mehrerer
Beförderungsleistungen
[EU]
«Contrato
de
transporte»
,
um
contrato
de
transporte
a
título
oneroso
ou
gratuito
celebrado
entre
uma
empresa
ferroviária
ou
um
vendedor
de
bilhetes
e o
passageiro
para
prestação
de
um
ou
mais
serviços
de
transporte
"
Beförderungsvertrag
"
einen
Vertrag
über
Luftverkehrsdienste
oder
einen
solche
Dienste
umfassenden
Vertrag
;
die
Beförderung
kann
zwei
oder
mehr
Flüge
umfassen
,
die
von
demselben
oder
von
verschiedenen
Luftfahrtunternehmen
durchgeführt
werden
[EU]
«Contrato
de
transporte»
,
um
contrato
que
tem
por
objecto
serviços
de
transporte
aéreo
ou
que
abrange
esses
serviços
,
inclusivamente
quando
o
transporte
é
composto
por
dois
voos
ou
mais
operados
pela
mesma
transportadora
aérea
ou
por
transportadoras
aéreas
diferentes
"
Beförderungsvertrag
"
einen
Vertrag
zwischen
einem
Beförderer
und
einem
Fahrgast
über
die
Erbringung
eines
oder
mehrerer
Linien-
oder
Gelegenheitsverkehrsdienste
; [EU]
«Contrato
de
transporte»
um
contrato
de
transporte
celebrado
entre
um
transportador
e
um
passageiro
tendo
em
vista
a
prestação
de
um
ou
vários
serviços
regulares
ou
ocasionais
; d)
"
Beförderungsvertrag
"
einen
Vertrag
zwischen
einem
Beförderer
und
einem
Fahrgast
über
die
Erbringung
eines
oder
mehrerer
Personenverkehrsdienste
oder
von
Kreuzfahrten
[EU]
«Contrato
de
transporte»
,
um
contrato
de
transporte
celebrado
entre
um
transportador
e
um
passageiro
tendo
em
vista
a
prestação
de
um
ou
mais
serviços
de
transporte
de
passageiros
ou
de
cruzeiros
Beförderungsvertrag
zwischen
Sernam
und
SNCF
(
Direktion
"
Einkauf"
), [EU]
Contrato
de
transporte
entre
a
Sernam
e a
SNCF
(Direcção
Aquisições
)
Beförderungsvertrag
zwischen
Sernam
und
SNCF
(
Direktion
"
Eisenbahnmaterial"
), [EU]
Contrato
de
transporte
entre
a
Sernam
e a
SNCF
(Direcção
Equipamento
)
Beförderungsvertrag
zwischen
Sernam
und
SNCF
(
Direktion
"
Infrastruktur"
), [EU]
Contrato
de
transporte
entre
a
Sernam
e a
SNCF
(Direcção
Infra-estrutura
)
Beförderungsvertrag
zwischen
Sernam
und
SNCF
"Verschiedenes"
. [EU]
Contrato
entre
a
Sernam
e a
SNCF
para
transportes
dispersos
.
Da
die
Busfahrgäste
im
Beförderungsvertrag
die
schwächere
Partei
sind
,
sollte
allen
Fahrgästen
ein
Mindestmaß
an
Schutz
gewährt
werden
. [EU]
Atendendo
a
que
o
passageiro
dos
serviços
de
transporte
em
autocarro
é a
parte
mais
fraca
do
contrato
de
transporte
,
deverá
ser
concedido
um
nível
mínimo
de
protecção
a
todos
os
passageiros
.
Da
die
Fahrgäste
im
See-
und
Binnenschiffsverkehr
im
Beförderungsvertrag
die
schwächere
Partei
sind
,
sollte
allen
Fahrgästen
ein
Mindestmaß
an
Schutz
gewährt
werden
. [EU]
Atendendo
a
que
o
passageiro
dos
serviços
de
transporte
marítimo
e
por
vias
navegáveis
interiores
é a
parte
mais
fraca
do
contrato
de
transporte
, é
necessário
conceder
um
nível
mínimo
de
protecção
a
todos
os
passageiros
.
Das
vertragliche
Eisenbahnunternehmen
,
mit
dem
der
Fahrgast
einen
Beförderungsvertrag
geschlossen
hat
,
oder
eine
Reihe
aufeinander
folgender
Eisenbahnunternehmen
,
die
aufgrund
dieses
Vertrags
haften
.
Beförderer
,
einziger
Beförderer
,
der
einen
Verkehrsdienst
unabhängig
von
anderen
Beförderern
durchführt
.
Beförderer
,
gemeinsamer
[EU]
Disponibilidade
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beförderungsvertrag":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners