A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
29 results for Bearbeitungskosten
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
95
Basispunkte
entspricht
dem
aktuellen
Aufschlag
,
den
der
Wohnraumfinanzierungsfonds
den
Kunden
generell
berechnet:
25
Basispunkte
für
Bearbeitungskosten
,
50
Basispunkte
für
das
Risiko
der
Rückzahlung
vor
Fälligkeit
und
20
Basispunkte
für
Kreditverluste
. [EU]
Atualmente
, o
FFH
cobra
aos
seus
clientes
em
média
um
prémio
95
pb:
25
pb
para
custos
de
funcionamento
,
50
pb
para
risco
de
pagamento
antecipado
e
20
pb
para
perdas
de
crédito
.
Angesichts
ihrer
Gestaltung
können
die
wettbewerbswidrigen
Vorkehrungen
für
die
drei
PMMA-Produkte
als
einzige
Zuwiderhandlung
angesehen
werden
,
mit
der
die
Wettbewerber
die
Preise
besprachen
,
Preisabsprachen
vereinbarten
,
durchführten
und
überwachten
,
die
Weitergabe
zusätzlicher
Bearbeitungskosten
an
die
Kunden
besprachen
und
geschäftlich
wichtige
,
vertrauliche
markt-
und
unternehmensrelevante
Informationen
austauschten
. [EU]
A
estrutura
global
dos
acordos
anticoncorrenciais
relativos
aos
três
produtos
de
PMMA
revela
que
tais
acordos
podem
ser
considerados
uma
única
infracção
,
através
da
qual
os
concorrentes
discutiram
preços
,
concluíram
,
aplicaram
e
controlaram
acordos
de
preços
,
discutiram
a
repercussão
dos
custos
de
serviço
adicionais
nos
clientes
e
trocaram
informações
importantes
em
termos
comerciais
e
informações
confidenciais
sobre
o
mercado
e/ou
as
empresas
.
Artikel
6
sieht
jedoch
auch
vor
,
dass
der
HFF
den
Buchwert
der
Hypothekarkredite
(
unter
Berücksichtigung
des
Risikos
der
Rückzahlung
vor
Fälligkeit
,
der
Bearbeitungskosten
und
sonstiger
Faktoren
)
dem
Marktwert
zu
Grunde
legen
muss
. [EU]
Contudo
, o
artigo
6.o
estabelece
igualmente
que
o
FFH
deverá
basear
o
valor
de
mercado
no
valor
contabilístico
dos
empréstimos
hipotecários
(cobrindo
igualmente
o
risco
de
pagamento
antecipado
,
os
custos
de
funcionamento
e
outros
fatores
).
Der
Aufschlag
für
die
Spkef
Bank
betrug
95
Basispunkte
zur
Deckung
des
Risikos
der
Rückzahlung
vor
Fälligkeit
,
der
Bearbeitungskosten
und
der
höheren
Kreditverluste
. [EU]
O
prémio
cobrado
,
no
caso
do
Spkef
,
para
cobrir
o
risco
de
pagamento
antecipado
,
os
custos
de
funcionamento
e
as
perdas
de
crédito
em
excesso
foi
de
95
pontos
base
(pb).
Der
Betrag
von
35
EUR
reicht
zur
Deckung
der
gegenwärtigen
Bearbeitungskosten
von
Visumanträgen
nicht
mehr
aus
. [EU]
O
montante
de
EUR
35
deixou
de
ser
suficiente
para
cobrir
os
custos
actuais
de
tratamento
do
pedido
de
visto
.
der
sich
daraus
ergebende
Betrag
um
die
in
Artikel
2
Absatz
1
festgesetzten
Bearbeitungskosten
vermindert
wird
. [EU]
diminuindo
o
montante
que
daí
resulte
dos
custos
de
transformação
fixados
no
n.o 1
do
artigo
2.o
der
sich
daraus
ergebende
Betrag
um
die
in
Artikel
2
Absatz
2
festgesetzten
Bearbeitungskosten
vermindert
und
[EU]
diminuindo
o
montante
que
daí
resulte
dos
custos
de
transformação
fixados
no
n.o 2
do
artigo
2.o, e
Die
Bearbeitungskosten
,
die
bei
der
Umrechnung
von
geschältem
auf
vollständig
geschliffenen
Reis
zu
berücksichtigen
sind
,
betragen
47
,13
EUR
je
Tonne
geschälten
Reis
. [EU]
Os
custos
de
transformação
a
tomar
em
consideração
aquando
da
conversão
de
arroz
em
película
em
arroz
branqueado
elevam-se
a
47
,13
EUR
por
toneladas
de
arroz
em
película
.
Die
Bearbeitungskosten
,
die
bei
der
Umrechnung
von
Rohreis
auf
geschälten
Reis
zu
berücksichtigen
sind
,
betragen
47
,13
EUR
je
Tonne
Rohreis
. [EU]
Os
custos
de
transformação
a
tomar
em
consideração
aquando
da
conversão
de
arroz
em
casca
em
arroz
em
película
elevam-se
a
47
,13
EUR
por
tonelada
de
arroz
em
casca
.
Die
Bearbeitungskosten
für
die
Umrechnung
von
halbgeschliffenem
auf
vollständig
geschliffenen
Reis
werden
nicht
berücksichtigt
. [EU]
Os
custos
de
fabrico
para
a
conversão
de
arroz
semibranqueado
em
arroz
branqueado
não
são
tomados
em
consideração
.
Die
Bearbeitungskosten
hängen
auch
in
hohem
Maße
von
der
Größe
der
antragstellenden
Ratingagentur
ab
. [EU]
Os
custos
de
tratamento
dependem
ainda
,
em
grande
medida
,
da
dimensão
da
agência
de
notação
de
risco
requerente
.
Die
Gebühr
oder
Abgabe
kann
jedoch
eine
Skala
mit
festen
Gebühren
auf
der
Grundlage
der
durchschnittlichen
Bearbeitungskosten
gemäß
Absatz
1
umfassen
. [EU]
Essa
taxa
ou
encargo
pode
incluir
uma
tabela
de
encargos
fixos
,
em
função
dos
custos
médios
dos
esforços
a
que
se
refere
o n.o 1.
Die
isländischen
Behörden
machen
weiter
geltend
,
dass
die
Hypothekarkreditregelung
eine
Vergütung
für
die
gewährende
Behörde
,
den
HFF
,
vorsehe
,
nämlich
in
Form
einer
Wertanpassung
,
die
der
HFF
bei
seinen
HFF-Bonds
zur
Deckung
der
Bearbeitungskosten
,
des
Risikos
der
Rückzahlung
vor
Fälligkeit
und
der
Kreditverluste
vornimmt
. [EU]
As
autoridades
islandesas
afirmam
igualmente
que
o
Regime
de
empréstimos
hipotecários
prevê
uma
remuneração
da
autoridade
outorgante
, o
FFH
,
na
medida
em
que
o
FFH
ajusta
o
valor
das
suas
obrigações
do
FFH
para
cobrir
os
custos
de
funcionamento
, o
risco
de
pagamento
antecipado
e
as
perdas
de
crédito
[31].
"Die
Mengen
Reis
anderer
Verarbeitungsstufen
als
geschälter
Reis
werden
mit
dem
mit
Artikel
1
der
Verordnung
Nr
.
467/67/EWG
der
Kommission
vom
21
.
August
1967
über
die
Festsetzung
der
Umrechnungssätze
für
die
Verarbeitungsstufen
von
Reis
sowie
über
die
Festsetzung
der
Bearbeitungskosten
und
des
Wertes
der
Nebenprodukte
(4)
festgesetzten
Satz
umgerechnet
." [EU]
«A
conversão
das
quantidades
que
se
referem
a
outras
fases
de
transformação
do
arroz
,
com
exclusão
do
arroz
descascado
, é
feita
aplicando
as
taxas
de
conversão
fixadas
no
artigo
1.o
do
Regulamento
n.o
467/67/CEE
da
Comissão
,
de
21
de
Agosto
de
1967
,
que
fixa
as
taxas
de
conversão
,
as
despesas
de
fabrico
e o
valor
dos
subprodutos
relativos
aos
diversos
estádios
de
transformação
do
arroz
(4).».
Dieser
Preis
wird
durch
den
für
Hypothekarkredite
geltenden
gewichteten
Durchschnittszinssatz
berichtigt
(
abzüglich
des
Risikos
der
Rückzahlung
vor
Fälligkeit
,
der
Bearbeitungskosten
und
die
Kreditverluste
). [EU]
Esse
preço
é
ajustado
pela
taxa
de
juro
média
ponderada
dos
empréstimos
hipotecários
(depois
de
deduzidos
o
risco
de
pagamento
antecipado
,
os
custos
de
funcionamento
e
as
perdas
de
crédito
).
Die
Umrechnung
der
Mengen
,
die
sich
auf
andere
Bearbeitungsstufen
von
Reis
als
geschälten
Reis
beziehen
,
erfolgt
mit
den
Umrechnungssätzen
gemäß
Artikel
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1312/2008
der
Kommission
vom
19
.
Dezember
2008
über
die
Festsetzung
der
Umrechnungssätze
für
die
Verarbeitungsstufen
von
Reis
sowie
über
die
Festsetzung
der
Bearbeitungskosten
und
des
Wertes
der
Nebenprodukte
. [EU]
A
conversão
das
quantidades
correspondentes
a
estádios
de
transformação
do
arroz
que
não
a
do
arroz
descascado
deve
ser
efectuada
por
meio
da
aplicação
das
taxas
de
conversão
fixadas
no
artigo
1.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1312/2008
da
Comissão
,
de
19
de
Dezembro
de
2008
,
que
fixa
as
taxas
de
conversão
,
as
despesas
de
fabrico
e o
valor
dos
subprodutos
relativos
aos
diversos
estádios
de
transformação
do
arroz
[7].
Die
unterschiedliche
Behandlung
ermöglicht
es
,
im
Rahmen
der
Finanzbuchhaltung
die
tatsächlichen
Bearbeitungskosten
zu
berücksichtigen
. [EU]
As
diferenças
de
tratamento
permitem
integrar
o
encargo
de
gestão
correcto
na
contabilidade
analítica
.
Die
wesentlichen
Merkmale
der
Zuwiderhandlung
waren:
Preisgespräche
zwischen
den
Wettbewerbern
,
die
Absprache
,
Durchführung
und
Überwachung
von
Preisvereinbarungen
entweder
in
Form
von
Preiserhöhungen
oder
zumindest
der
Stabilisierung
der
bestehenden
Preise
;
Gespräche
über
die
Weitergabe
der
zusätzlichen
Bearbeitungskosten
an
die
Kunden
;
Austausch
von
geschäftlich
wichtigen
und
vertraulichen
markt-
und/oder
unternehmensrelevanten
Informationen
;
Teilnahme
an
regelmäßigen
Zusammenkünften
und
sonstige
Kontakte
,
bei
denen
die
vorstehenden
Beschränkungen
vereinbart
und
deren
Durchführung
im
EWR
überwacht
wurden
. [EU]
A
infracção
apresentava
as
seguintes
características
principais:
discussão
de
preços
entre
concorrentes
;
conclusão
,
aplicação
e
controlo
de
acordos
de
preços
,
sob
a
forma
de
aumentos
de
preços
ou
,
pelo
menos
,
de
estabilização
dos
preços
existentes
;
discussão
da
repercussão
dos
custos
de
serviço
adicionais
nos
clientes
;
intercâmbio
de
informações
importantes
em
termos
comerciais
e/ou
de
informações
confidenciais
sobre
os
mercados
e
as
empresas
;
participação
em
reuniões
regulares
e
contactos
sobre
as
restrições
acima
referidas
,
incluindo
o
controlo
da
sua
aplicação
no
EEE
.
Ebenso
müssen
Netto-Verwertungserlöse
(d. h.
Erlöse
abzüglich
der
Bearbeitungskosten
),
die
von
der
Verwertung
von
durch
den
Kreditnehmer
gestellten
Sicherheiten
herrühren
,
anteilig
zur
Deckung
der
Verluste
des
Kreditgebers
und
des
Garanten
verwendet
werden
. [EU]
Da
mesma
forma
, o
montante
líquido
recuperado
(isto é,
as
receitas
deduzidas
dos
custos
do
processamento
)
gerado
pela
execução
da
dívida
com
base
nas
garantias
prestadas
pelo
mutuário
deve
ser
proporcionalmente
deduzido
aos
prejuízos
suportados
pelo
mutuante
e
pelo
garante
(pari
passu
).
Hinsichtlich
der
Bezahlung
der
Hypothekenanleihen
sieht
Artikel
7
der
Ergänzenden
Regeln
vor
,
dass
der
HFF
die
Hypothekarkredite
durch
Aushändigung
von
HFF-Bonds
bezahlt
.
Für
die
Rendite
der
HFF-Bonds
sind
die
Laufzeit
und
die
Bedingungen
der
Hypothekarkredite
zu
Grunde
zu
legen
.
Zusätzlich
zu
weiteren
Faktoren
sind
das
Risiko
der
Rückzahlung
vor
Fälligkeit
und
die
Bearbeitungskosten
zu
berücksichtigen
. [EU]
O
artigo
7.o
das
Regras
complementares
,
relativo
ao
«[p]agamento
das
obrigações
hipotecários»
,
estabelece
que:
«O
FFH
pagará
o
valor
dos
empréstimos
hipotecários
transferindo
em
troca
obrigações
do
FFH
. O
rendimento
das
obrigações
do
FFH
basear-se-á
na
duração
e
nos
termos
dos
empréstimos
hipotecários
.
Serão
ainda
tidos
em
conta
o
risco
de
pagamento
antecipado
e
os
custos
de
funcionamento
,
para
além
de
outros
fatores
.»
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bearbeitungskosten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners