A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
62 results for Basmati-Reis
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
1
kommen
für
die
Einfuhr
zum
Zollsatz
Null
unter
den
Bedingungen
,
die
die
Kommission
gemäß
dem
in
Artikel
26
Absatz
2
genannten
Verfahren
festgelegt
hat
,
die
in
Anhang
IIIa
der
vorliegenden
Verordnung
aufgeführten
Sorten
von
Basmati-Reis
der
KN-Codes
10062017
und
10062098
in
Betracht
. [EU]
Artigo
11
.o-B
Em
derrogação
do
n.o 1
do
artigo
11
.o,
as
variedades
de
arroz
Basmati
descascado
dos
códigos
NC
10062017
e
NC
10062098
,
especificadas
no
Anexo
III-A
,
beneficiam
de
direito
nulo
de
importação
,
nas
condições
fixadas
pela
Comissão
nos
termos
do
n.o 2
do
artigo
26
.o
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1785/2003
kommen
die
in
Anhang
I
aufgeführten
Sorten
von
Basmati-Reis
der
KN-Codes
10062017
und
10062098
für
die
Einfuhr
zum
Zollsatz
Null
in
Betracht
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 2
do
artigo
11
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1785/2003
,
as
variedades
de
arroz
Basmati
dos
códigos
NC
10062017
e
NC
10062098
especificadas
no
anexo
I
podem
beneficiar
de
um
direito
de
importação
nulo
.
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1785/2003
kommen
die
in
Anhang
I
der
vorliegenden
Verordnung
aufgeführten
Sorten
von
Basmati-Reis
der
KN-Codes
10062017
und
10062098
für
die
Einfuhr
zum
Zollsatz
Null
in
Betracht
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 2
do
artigo
11
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1785/2003
,
as
variedades
de
arroz
Basmati
dos
códigos
NC
10062017
e
NC
10062098
especificadas
no
anexo
I
do
presente
regulamento
podem
beneficiar
de
um
direito
de
importação
nulo
.
Abweichend
von
Artikel
12
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1342/2003
der
Kommission
ist
bei
Einfuhrlizenzen
für
Basmati-Reis
eine
Sicherheit
in
Höhe
von
70
EUR/t
zu
leisten
. [EU]
Em
derrogação
do
artigo
12
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1342/2003
da
Comissão
[10], o
montante
da
garantia
relativa
aos
certificados
de
importação
de
arroz
Basmati
é
de
70
euros
por
tonelada
.
Abweichend
von
Artikel
12
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1342/2003
ist
bei
Einfuhrlizenzen
für
Basmati-Reis
eine
Sicherheit
in
Höhe
von
70
EUR/t
zu
leisten
. [EU]
Em
derrogação
ao
artigo
12
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1342/2003
, a
taxa
da
garantia
relativa
aos
certificados
de
importação
de
arroz
Basmati
será
de
70
euros
por
tonelada
.
Abweichend
von
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
der
Kommission
sind
die
Rechte
aus
der
Einfuhrlizenz
für
Basmati-Reis
nicht
übertragbar
. [EU]
Em
derrogação
do
artigo
9.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1291/2000
da
Comissão
[9],
os
direitos
decorrentes
do
certificado
de
importação
de
arroz
Basmati
não
são
transmissíveis
.
Abweichend
von
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
sind
die
Rechte
aus
der
Einfuhrlizenz
für
Basmati-Reis
nicht
übertragbar
. [EU]
Em
derrogação
ao
artigo
9.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1291/2000
, o
direito
decorrente
do
certificado
de
importação
de
arroz
Basmati
não
é
transmissível
.
Abweichend
von
Artikel
135
kommen
für
die
Einfuhr
zum
Zollsatz
Null
unter
den
von
der
Kommission
festgelegten
Bedingungen
die
in
Anhang
XVIII
aufgeführten
Sorten
von
geschältem
Basmati-Reis
der
KN-Codes
10062017
und
10062098
in
Betracht
. [EU]
Não
obstante
o
artigo
135
.o,
as
variedades
de
arroz
Basmati
descascado
dos
códigos
NC
10062017
e
10062098
,
especificadas
no
Anexo
XVIII
,
beneficiam
de
um
direito
nulo
de
importação
,
nas
condições
fixadas
pela
Comissão
.
Artikel
6
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
972/2006
in
der
Fassung
von
Artikel
1
der
vorliegenden
Verordnung
gilt
auch
für
Einfuhren
von
Basmati-Reis
,
die
vor
dem
Inkrafttreten
der
vorliegenden
Verordnung
erfolgt
sind
und
bei
denen
die
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats
die
Entscheidung
,
dass
für
sie
ein
Zollsatz
Null
gemäß
Artikel
138
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
gilt
,
noch
nicht
endgültig
getroffen
haben
. [EU]
O
artigo
6.o, n.o 2,
do
Regulamento
(CE) n.o
972/2006
,
com
a
redacção
dada
pelo
artigo
1.o
do
presente
regulamento
,
aplica-se
igualmente
às
importações
de
arroz
Basmati
,
efectuadas
antes
da
entrada
em
vigor
do
presente
regulamento
,
relativamente
às
quais
as
autoridades
competentes
do
Estado-Membro
não
tenham
ainda
estabelecido
a
elegibilidade
para
o
direito
zero
previsto
no
artigo
138
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1234/2007
.
Auf
der
Grundlage
der
von
den
zuständigen
Behörden
übermittelten
Angaben
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
für
den
Bezugszeitraum
vom
1.
September
2011
bis
29
.
Februar
2012
Einfuhrlizenzen
für
geschälten
Reis
des
KN-Codes
100620
mit
Ausnahme
der
Einfuhrlizenzen
für
Basmati-Reis
für
eine
Menge
von
143798
Tonnen
erteilt
worden
sind
. [EU]
Com
base
nas
informações
transmitidas
pelas
autoridades
competentes
, a
Comissão
constata
que
foram
emitidos
certificados
de
importação
de
arroz
descascado
do
código
NC
100620
,
com
exclusão
dos
certificados
de
importação
de
arroz
Basmati
,
correspondentes
a
uma
quantidade
de
143798
toneladas
para
o
período
de
referência
de
1
de
setembro
de
2011
a
29
de
fevereiro
de
2012
.
Auf
der
Grundlage
der
von
den
zuständigen
Behörden
übermittelten
Angaben
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
für
den
Zeitraum
vom
1.
September
2004
bis
28
.
Februar
2005
Einfuhrlizenzen
für
geschälten
Reis
des
KN-Codes
100620
,
ausgenommen
Einfuhrlizenzen
für
Basmati-Reis
,
für
eine
Menge
von
212325
t
erteilt
worden
sind
. [EU]
Com
base
nas
informações
transmitidas
pelas
autoridades
competentes
, a
Comissão
constata
que
foram
emitidos
certificados
de
importação
de
arroz
descascado
do
código
NC
100620
,
excluídos
os
certificados
de
importação
de
arroz
Basmati
,
correspondentes
a
uma
quantidade
de
212325
toneladas
para
o
período
de
1
de
Setembro
de
2004
a
28
de
Fevereiro
de
2005
.
Auf
der
Grundlage
der
von
den
zuständigen
Behörden
übermittelten
Angaben
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
für
den
Zeitraum
vom
1.
September
2005
bis
28
.
Februar
2006
Einfuhrlizenzen
für
geschälten
Reis
des
KN-Codes
100620
mit
Ausnahme
der
Einfuhrlizenzen
für
Basmati-Reis
für
eine
Menge
von
289488
Tonnen
erteilt
worden
sind
. [EU]
Com
base
nas
informações
transmitidas
pelas
autoridades
competentes
, a
Comissão
verifica
que
foram
emitidos
certificados
de
importação
relativamente
a
289488
toneladas
de
arroz
descascado
do
código
NC
100620
,
excluídos
os
certificados
de
importação
de
arroz
Basmati
,
para
o
período
de
1
de
Setembro
de
2005
a
28
de
Fevereiro
de
2006
.
Auf
der
Grundlage
der
von
den
zuständigen
Behörden
übermittelten
Angaben
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
für
den
Zeitraum
vom
1.
September
2005
bis
31
.
August
2006
Einfuhrlizenzen
für
geschälten
Reis
des
KN-Codes
100620
mit
Ausnahme
der
Einfuhrlizenzen
für
Basmati-Reis
für
eine
Menge
von
430075
Tonnen
erteilt
worden
sind
. [EU]
Com
base
nas
informações
transmitidas
pelas
autoridades
competentes
, a
Comissão
verifica
que
foram
emitidos
certificados
de
importação
relativamente
a
430075
toneladas
de
arroz
descascado
do
código
NC
100620
,
excluídos
os
certificados
de
importação
de
arroz
Basmati
,
para
o
período
de
1
de
Setembro
de
2005
a
31
de
Agosto
de
2006
.
Auf
der
Grundlage
der
von
den
zuständigen
Behörden
übermittelten
Angaben
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
für
den
Zeitraum
vom
1.
September
2008
bis
28
.
Februar
2009
Einfuhrlizenzen
für
geschälten
Reis
des
KN-Codes
100620
mit
Ausnahme
der
Einfuhrlizenzen
für
Basmati-Reis
für
eine
Menge
von
221765
Tonnen
erteilt
worden
sind
. [EU]
Com
base
nas
informações
transmitidas
pelas
autoridades
competentes
, a
Comissão
constata
que
foram
emitidos
certificados
de
importação
de
arroz
descascado
do
código
NC
100620
,
com
exclusão
dos
certificados
de
importação
de
arroz
Basmati
,
correspondentes
a
uma
quantidade
de
221765
toneladas
para
o
período
de
1
de
Setembro
de
2008
a
28
de
Fevereiro
de
2009
.
Auf
der
Grundlage
der
von
den
zuständigen
Behörden
übermittelten
Angaben
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
für
den
Zeitraum
vom
1.
September
2010
bis
31
.
August
2011
Einfuhrlizenzen
für
geschälten
Reis
des
KN-Codes
100620
mit
Ausnahme
der
Einfuhrlizenzen
für
Basmati-Reis
für
eine
Menge
von
438104
Tonnen
erteilt
worden
sind
. [EU]
Com
base
nas
informações
transmitidas
pelas
autoridades
competentes
, a
Comissão
constata
que
foram
emitidos
certificados
de
importação
de
arroz
descascado
do
código
NC
100620
,
com
exclusão
dos
certificados
de
importação
de
arroz
Basmati
,
correspondentes
a
uma
quantidade
de
438104
toneladas
para
o
período
de
1
de
Setembro
de
2010
a
31
de
Agosto
de
2011
.
Aufgrund
der
Bedingungen
bei
der
Erzeugung
von
und
dem
Handel
mit
Basmati-Reis
kann
nur
sehr
schwer
garantiert
werden
,
dass
eine
Partie
zu
100
%
aus
Basmati-Reis
der
in
Anhang
XVIII
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
aufgeführten
Sorten
besteht
. [EU]
As
condições
de
produção
e
comércio
do
arroz
Basmati
tornam
muito
difícil
garantir
que
um
lote
seja
constituído
por
100
%
de
arroz
Basmati
das
variedades
constantes
do
anexo
XVIII
do
Regulamento
(CE) n.o
1234/2007
.
Bei
der
Berechnung
der
Einfuhren
gemäß
Absatz
1
werden
die
Mengen
zugrunde
gelegt
,
für
die
gemäß
Artikel
10
Absatz
1
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1785/2003
im
entsprechenden
Bezugszeitraum
Einfuhrlizenzen
für
geschälten
Reis
des
KN-Codes
100620
-
mit
Ausnahme
von
Einfuhrlizenzen
für
Basmati-Reis
gemäß
Artikel
11b
der
vorliegenden
Verordnung
-
erteilt
wurden
. [EU]
Para
o
cálculo
das
importações
referidas
no
n.o 1,
têm-se
em
conta
as
quantidades
para
as
quais
tenham
sido
emitidos
certificados
de
importação
para
arroz
descascado
do
código
NC
100620
durante
o
período
de
referência
correspondente
,
em
conformidade
com
o n.o 1
do
artigo
10
.o,
com
exclusão
dos
certificados
de
importação
de
arroz
Basmati
a
que
se
refere
o
artigo
11
.o-B.
Bei
der
Berechnung
der
Einfuhren
gemäß
Absatz
1
werden
die
Mengen
zugrunde
gelegt
,
für
die
gemäß
Artikel
10
Absatz
1
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1785/2003
im
entsprechenden
Bezugszeitraum
Einfuhrlizenzen
für
geschälten
Reis
des
KN-Codes
100620
-
mit
Ausnahme
von
Einfuhrlizenzen
für
Basmati-Reis
gemäß
Artikel
4
der
vorliegenden
Verordnung
-
erteilt
wurden
. [EU]
Para
o
cálculo
das
importações
referidas
no
n.o 1,
ter-se-ão
em
conta
as
quantidades
que
,
em
conformidade
com
o n.o 1,
primeiro
parágrafo
,
do
artigo
10
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1785/2003
,
tiverem
sido
objecto
da
emissão
de
certificados
de
importação
para
arroz
descascado
do
código
NC
100620
durante
o
período
de
referência
correspondente
,
ficando
excluídos
os
certificados
de
importação
de
arroz
Basmati
a
que
se
refere
o
artigo
4.o
do
presente
regulamento
.
Bei
der
Berechnung
der
Einfuhren
gemäß
Anhang
XVII
Nummer
1
werden
die
Mengen
zugrunde
gelegt
,
für
die
im
entsprechenden
Bezugszeitraum
Einfuhrlizenzen
für
geschälten
Reis
des
KN-Codes
100620
-
mit
Ausnahme
von
Einfuhrlizenzen
für
Basmati-Reis
gemäß
Artikel
138
-
erteilt
wurden
. [EU]
Para
o
cálculo
das
importações
referidas
no
ponto
1
do
Anexo
XVII
,
são
tidas
em
conta
as
quantidades
em
relação
às
quais
tenham
sido
emitidos
certificados
de
importação
para
arroz
descascado
do
código
NC
100620
durante
o
período
de
referência
correspondente
,
com
exclusão
dos
certificados
de
importação
de
arroz
Basmati
a
que
se
refere
o
artigo
138
.o.
Berechnung
der
Einfuhrzölle
für
geschälten
Basmati-Reis
[EU]
Cálculo
dos
direitos
de
importação
de
arroz
Basmati
descascado
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Basmati-Reis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners