A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
153 results for Basler
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
ABFÄLLE
DER
GRÜNEN
LISTE
,
DIE
ZUSÄTZLICH
AUFGEFÜHRT
WERDEN
,
BIS
GEMÄSS
ARTIKEL
58
ABSATZ
1
BUCHSTABE
b
ÜBER
IHRE
AUFNAHME
IN
DIE
ENTSPRECHENDEN
ANHÄNGE
DES
BASLER
ÜBEREINKOMMENS
ODER
DES
OECD-BESCHLUSSES
ENTSCHIEDEN
IST
[EU]
RESÍDUOS
ADICIONAIS
DA
LISTA
"VERDE"
QUE
AGUARDAM
INCLUSÃO
NOS
ANEXOS
RELEVANTES
DA
CONVENÇÃO
DE
BASILEIA
OU
DA
DECISÃO
DA
OCDE
,
CONFORME
REFERIDO
NO
ARTIGO
58
.o, N.o 1,
ALÍNEA
b)
Abfälle
,
die
vom
Empfängerstaat
gemäß
Artikel
3
des
Basler
Übereinkommens
als
gefährlich
notifiziert
worden
sind
[EU]
Resíduos
que
o
país
de
destino
tenha
notificado
como
sendo
perigosos
,
ao
abrigo
do
artigo
3.o
da
Convenção
de
Basileia
Altspeisefette
und
-öle
pflanzlichen
Ursprungs
(z. B.
Frittieröl
),
sofern
sie
keine
der
in
Anlage
III
zum
Basler
Übereinkommen
festgelegten
[gefährlichen]
Eigenschaften
aufweisen
[EU]
Perfluoroalcoxialcanos
tetrafluoroetileno/éter
perfluorovinílico
(PFA)
Altspeisefette
und
-öle
tierischen
Ursprungs
(z. B.
Frittieröl
),
sofern
sie
keine
der
in
Anlage
III
zum
Basler
Übereinkommen
festgelegten
[gefährlichen]
Eigenschaften
aufweisen
[EU]
Acetato
de
polivinilo
Os
seguintes
resíduos
de
polímeros
fluoretados [6]:
anderen
Staaten
,
die
Vertragsparteien
des
Basler
Übereinkommens
sind
,
oder
[EU]
Outros
países
que
sejam
partes
na
Convenção
de
Basileia
;
ou
anderen
Staaten
,
mit
denen
die
Gemeinschaft
oder
die
Gemeinschaft
und
ihre
Mitgliedstaaten
bilaterale
oder
multilaterale
Übereinkünfte
oder
Vereinbarungen
gemäß
Artikel
11
des
Basler
Übereinkommens
geschlossen
haben
,
die
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
vereinbar
sind
,
oder
[EU]
Outros
países
com
os
quais
a
Comunidade
,
ou
a
Comunidade
e
os
seus
Estados‐
;Membros,
tenham
celebrado
acordos
ou
convénios
bilaterais
ou
multilaterais
compatíveis
com
a
legislação
comunitária
e
que
cumpram
o
disposto
no
artigo
11
.o
da
Convenção
de
Basileia
;
ou
Angesichts
i)
der
Höhe
des
Kapitals
von
Dexia
(
17
,1
Mrd
.
EUR
Tier-1-Kapital
und
19
,6
Mrd
.
EUR
regulatorisches
Kapital
am
30
.
September
2009
)
und
ii
)
der
derzeitigen
Ausklammerung
der
AfS-Rücklage
bei
der
Berechnung
des
regulatorischen
Kapitals
hegt
die
Kommission
die
Befürchtung
,
dass
die
Einbeziehung
dieser
AfS-Rücklage
in
die
Kennzahlen
für
das
regulatorische
Kapital
im
Rahmen
der
gegenwärtigen
Beratungen
im
Basler
Ausschuss
nachteilig
für
Dexia
ausfallen
wird
. [EU]
Tendo
em
conta
(i) o
nível
de
capital
do
grupo
Dexia
(17,1
mil
milhões
de
EUR
de
capital
Tier
1 e
19
,6
mil
milhões
de
EUR
de
capital
regulamentar
total
em
30
de
Setembro
de
2009
), e (ii) a
actual
não
inclusão
da
reserva
AFS
no
cálculo
do
capital
regulamentar
, a
Comissão
teme
que
a
inclusão
da
reserva
AFS
nos
rácios
de
capital
regulamentar
,
em
virtude
das
actuais
discussões
a
nível
do
Comité
de
Basileia
,
penalize
o
grupo
Dexia
.
Anlage
VIII
des
Basler
Übereinkommens
ist
in
Anhang
V
Teil
I
Liste
A
dieser
Verordnung
aufgeführt
.Die
Anlage
II
des
Basler
Übereinkommens
enthält
folgende
Einträge:Y46
Haushaltsabfälle
,
sofern
sie
nicht
als
Einzeleintrag
in
Anhang
III
entsprechend
eingestuft
sind
.Y47
Rückstände
aus
der
Verbrennung
von
Haushaltsabfällen
. [EU]
O
anexo
VIII
da
Convenção
de
Basileia
está
incluído
no
presente
regulamento
no
anexo
V,
parte
1,
lista
A. O
anexo
II
da
Convenção
de
Basileia
contém
as
seguintes
rubricas:Y
46
Resíduos
recolhidos
em
habitações
, a
menos
que
devidamente
classificados
numa
rubrica
própria
do
anexo
III
.Y
47
Resíduos
resultantes
da
incineração
de
resíduos
domésticos
.
Anlage
IX
des
Basler
Übereinkommens
ist
in
Anhang
V
Teil
I
Liste
B
dieser
Verordnung
aufgeführt
. [EU]
O
anexo
IX
da
Convenção
de
Basileia
está
incluído
no
presente
regulamento
no
anexo
V,
parte
1,
lista
B.
Auch
der
Geltungsbereich
des
ebenfalls
zum
Schutz
der
Umwelt
in
den
betreffenden
Staaten
gemäß
dem
Basler
Übereinkommen
verhängten
Verbots
der
Ausfuhr
gefährlicher
Abfälle
,
die
zur
Verwertung
in
einem
Staat
bestimmt
sind
,
für
den
der
OECD-Beschluss
nicht
gilt
,
muss
geklärt
werden
. [EU]
A
fim
de
proteger
o
ambiente
dos
países
em
causa
, é
igualmente
necessário
clarificar
o
âmbito
da
proibição
,
também
estabelecida
de
acordo
com
a
Convenção
de
Basileia
,
de
exportações
de
resíduos
perigosos
destinados
a
valorização
num
país
não
abrangido
pela
decisão
da
OCDE
.
Auf
der
achten
Tagung
der
Konferenz
der
Parteien
des
Basler
Übereinkommens
wurden
aktualisierte
allgemeine
technische
Leitlinien
für
die
umweltverträgliche
Behandlung
von
Abfällen
,
die
aus
persistenten
organischen
Schadstoffen
(
POP
)
bestehen
,
diese
enthalten
oder
mit
diesen
verunreinigt
sind
,
angenommen
(
Beschluss
VIII/16
). [EU]
Na
oitava
reunião
da
Conferência
das
Partes
na
Convenção
de
Basileia
foram
adoptadas
orientações
técnicas
gerais
actualizadas
para
a
gestão
ecológica
de
resíduos
que
contenham
,
sejam
constituídos
ou
estejam
contaminados
por
poluentes
orgânicos
persistentes
(Decisão
VIII/16
).
Außerdem
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
ein
Schiff
nach
Artikel
2
des
Basler
Übereinkommens
als
Abfall
eingestuft
und
gleichzeitig
gemäß
anderen
internationalen
Rechtsvorschriften
als
Schiff
definiert
sein
kann
. [EU]
Além
disso
,
importa
assinalar
que
um
navio
se
pode
tornar
resíduo
na
acepção
do
artigo
2.o
da
Convenção
de
Basileia
e
que
pode
ser
simultaneamente
definido
como
um
navio
,
por
força
de
outras
disposições
do
direito
internacional
.
Basler
Übereinkommen
-
Anlage
IX:
[EU]
Anexo
IX
da
Convenção
de
Basileia:
Basler
Übereinkommen
-
Anlage
VIII
(
oder
IX
,
falls
anwendbar
): [EU]
Instalação
de
eliminação
ou
instalação
de
valorização
"
Basler
Übereinkommen"
das
Basler
Übereinkommen
vom
22
.
März
1989
über
die
Kontrolle
der
grenzüberschreitenden
Verbringung
von
gefährlichen
Abfällen
und
ihrer
Entsorgung
[EU]
«Convenção
de
Basileia»
, a
Convenção
de
Basileia
,
de
22
de
Março
de
1989
,
relativa
ao
Controlo
dos
Movimentos
Transfronteiriços
de
Resíduos
Perigosos
e à
sua
Eliminação
Basler
Übereinkommen
über
die
Kontrolle
der
grenzüberschreitenden
Verbringung
von
gefährlichen
Abfällen
und
ihrer
Entsorgung
. [EU]
Convenção
sobre
o
controlo
dos
movimentos
transfronteiriços
de
resíduos
perigosos
e
sua
eliminação
.
Beide
Formulare
sind
mit
dem
Basler
Übereinkommen
,
dem
OECD-Beschluss
[2] (
der
nur
für
die
Verbringung
von
zur
Verwertung
bestimmten
Abfällen
innerhalb
des
Gebiets
der
OECD
gilt
)
und
dieser
Verordnung
vereinbar
,
da
sie
die
besonderen
Anforderungen
dieser
drei
Rechtsinstrumente
berücksichtigen
. [EU]
Ambos
os
documentos
são
compatíveis
com
a
Convenção
de
Basileia
[1],
com
a
decisão
da
OCDE
[2] (que
apenas
abrange
as
transferências
de
resíduos
destinados
a
operações
de
valorização
no
interior
da
OCDE
) e
com
o
presente
regulamento
,
na
medida
em
que
tomam
em
consideração
os
requisitos
específicos
contidos
nos
três
documentos
.
Bei
der
Anwendung
der
Vorschriften
,
die
vom
Ausfuhrverbot
abweichen
,
ist
die
Kommission
verpflichtet
,
dem
Basler
Übereinkommen
über
die
Kontrolle
der
grenzüberschreitenden
Verbringung
gefährlicher
Abfälle
und
ihrer
Entsorgung
,
wie
es
im
Namen
der
Gemeinschaft
gemäß
Beschluss
93/98/EWG
des
Rates
abgeschlossen
wurde
,
und
dem
entsprechenden
Abänderungsbeschluss
III/1
der
Konferenz
der
Vertragsparteien
uneingeschränkt
Rechnung
zu
tragen
;
diese
wurden
im
Namen
der
Gemeinschaft
mit
dem
Beschluss
97/640/EWG
des
Rates
[28]
bestätigt
und
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1013/2006
durchgeführt
. [EU]
Ao
aplicar
as
disposições
de
derrogação
à
proibição
de
exportação
, a
Comissão
está
obrigada
a
respeitar
plenamente
nas
suas
decisões
a
Convenção
de
Basileia
sobre
o
controlo
dos
movimentos
transfronteiriços
de
resíduos
perigosos
e
sua
eliminação
,
celebrada
em
nome
da
Comunidade
através
da
Decisão
93/98/CEE
do
Conselho
[27], e a
alteração
a
esta
convenção
estabelecida
na
Decisão
III/1
da
Conferência
das
Partes
,
aprovada
em
nome
da
Comunidade
pela
Decisão
97/640/CE
[28]
do
Conselho
, e
aplicada
pelo
Regulamento
(CE) n.o
1013/2006
.
Bei
der
Ausarbeitung
der
Anweisungen
für
das
Ausfüllen
der
Notifizierungs-
und
Begleitformulare
nach
Anhang
IC
sollte
die
Kommission
unter
Berücksichtigung
des
OECD-Beschlusses
und
des
Basler
Übereinkommens
unter
anderem
darlegen
,
dass
die
Notifizierungs-
und
Begleitformulare
möglichst
zwei
Seiten
umfassen
sollten
,
und
einen
genauen
Zeitplan
für
das
Ausfüllen
der
Notifizierungs-
und
Begleitformulare
der
Anhänge
IA
und
IB
unter
Berücksichtigung
des
Anhangs
II
festlegen
. [EU]
Ao
elaborar
as
instruções
de
preenchimento
dos
documentos
de
notificação
e
acompanhamento
a
estabelecer
no
anexo
I‐
;C,
competirá
à
Comissão
,
tendo
em
conta
a
decisão
da
OCDE
e a
Convenção
de
Basileia
,
especificar
,
nomeadamente
,
que
os
documentos
de
notificação
e
acompanhamento
deverão
,
na
medida
do
possível
,
constar
de
duas
páginas
e
estabelecer
o
calendário
exacto
para
o
preenchimento
dos
documentos
de
notificação
e
acompanhamento
que
constam
dos
anexos
I‐
;A e
I‐
;B,
tendo
em
conta
o
anexo
II
.
Bei
der
Ausfuhr
von
zur
Beseitigung
bestimmten
Abfällen
aus
der
Gemeinschaft
in
EFTA-Staaten
,
die
Vertragsparteien
des
Basler
Übereinkommens
sind
,
gelten
die
Bestimmungen
des
Titels
II
entsprechend
mit
den
in
den
Absätzen
2
und
3
aufgeführten
Anpassungen
und
Ergänzungen
. [EU]
Quando
são
exportados
resíduos
destinados
a
eliminação
,
da
Comunidade
para
países
da
EFTA
partes
na
Convenção
de
Basileia
, é
aplicável
o
disposto
no
título
II
,
mutatis
mutandis
,
com
as
adaptações
e
disposições
adicionais
enunciadas
nos
n.os 2 e 3.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Basler":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners