A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
14 results for Bahnsteighöhe
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Auf
den
Strecken
des
irischen
und
nordirischen
Bahnnetzes
haben
die
Bahnsteige
eine
Standardhöhe
von
915
mm
.
Diese
Bahnsteighöhe
wird
gewählt
,
um
die
Einstiegsverhältnisse
von
Zügen
nach
dem
Lichtraumprofil
IRL1
zu
optimieren
. [EU]
Nas
linhas
da
Irlanda
e
da
Irlanda
do
Norte
,
as
plataformas
devem
ter
uma
altura
de
projecto
de
915
mm
. A
altura
das
plataformas
deve
ser
escolhida
de
forma
a
optimizar
o
aproveitamento
da
disposição
dos
estribos
nos
comboios
construídos
para
o
gabari
de
carga
IRL
1.
Bahnsteighöhe
(4.2.10.4) [EU]
Altura
das
plataformas
(4.2.10.4)
Bahnsteighöhe
,
für
die
das
Fahrzeug
ausgelegt
ist
[EU]
Alturas
de
plataforma
para
as
quais
o
veículo
foi
concebido
.
Bahnsteighöhe
und
Bahnsteigkantenabstand
von
der
Gleismitte
(4.2.20.4-5) [EU]
Altura
da
plataforma
e
distância
em
relação
ao
eixo
da
via
(4.2.20.4-5)
"Bei
erfolgreicher
Bewertung
einer
Bahnsteighöhe
von
240
mm
oder
niedriger
gilt
der
Zug
als
für
alle
Strecken
geeignet
." [EU]
«Se
a
avaliação
for
positiva
para
uma
altura
da
plataforma
de
240
mm
ou
menos
, o
comboio
deverá
ser
considerado
aceitável
para
todas
as
linhas
.».
Der
Nennabstand
der
Bahnsteigkante
von
der
Gleismitte
muss
in
der
Bahnsteighöhe
von
550
mm
1800
mm
betragen
. [EU]
A
distância
nominal
entre
o
bordo
das
plataformas
de
passageiros
e o
eixo
da
via
,
deve
ser
de
1800
mm
à
altura
da
plataforma
de
550
mm
.
Die
ab
der
Schienenoberkante
gemessene
Bahnsteighöhe
ist
in
Abschnitt
4.2.20.4
der
TSI
2006
"Infrastruktur"
angegeben
. [EU]
A
secção
4.2.2.6
da
presente
ETI
especifica
que
a
cabina
deverá
estar
acessível
dos
dois
lados
da
composição
, a
partir
do
cais
ou
a
partir
do
solo
. A
altura
da
plataforma
,
medida
a
partir
do
nível
do
carril
, é
especificada
na
secção
4.2.20.4
da
ETI
Infra-estrutura
20
06.
Die
Anforderungen
an
die
Bahnsteighöhe
sind
in
der
TSI
"Personen
mit
eingeschränkter
Mobilität"
festgelegt
. [EU]
A
ETI
PMR
estabelece
as
prescrições
relativas
à
altura
das
plataformas
.
Die
Bahnsteighöhe
beträgt
840
mm
[EU]
A
altura
das
plataformas
de
passageiros
é
de
840
mm
Die
in
der
Bewertung
verwendete
Bahnsteighöhe
ist
im
Fahrzeugregister
einzutragen
. [EU]
A
altura
da
plataforma
utilizada
na
avaliação
deve
ser
inscrita
no
registo
do
material
circulante
.
Die
in
der
Bewertung
verwendete
Bahnsteighöhe
muss
915
mm
oder
niedriger
sein
. [EU]
A
altura
da
plataforma
utilizada
na
avaliação
deve
ser
de
915
mm
ou
inferior
.
(
ee
)
Bahnsteighöhe
(4.2.10.4) [EU]
ee
)
Altura
das
plataformas
(4.2.10.4)
(
für
580
mm
Bahnsteighöhe
) [EU]
(para
uma
altura
de
plataforma
de
580
mm
)
(
für
730
mm
Bahnsteighöhe
:
D/2
) * [EU]
(para
uma
altura
de
plataforma
de
730
mm
D/2
)*
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bahnsteighöhe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners