A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
64 results for BVT-Merkblatt
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
An
das
EIPPCB
übermittelte
Informationen
,
die
Geschäftsgeheimnisse
oder
wettbewerbsrechtlich
vertrauliche
Informationen
darstellen
und
deshalb
im
BVT-Merkblatt
nicht
erscheinen
dürfen
,
sind
bei
ihrer
Übermittlung
unter
Angabe
der
Gründe
für
ihre
Vertraulichkeit
eindeutig
als
solche
zu
kennzeichnen
. [EU]
Se
determinadas
informações
apresentadas
ao
Gabinete
Europeu
para
a
Prevenção
e
Controlo
Integrados
da
Poluição
forem
consideradas
informações
comerciais
confidenciais
ou
informações
sensíveis
ao
abrigo
da
legislação
em
matéria
de
concorrência
e,
portanto
,
não
se
destinarem
a
ser
incluídas
no
documento
de
referência
MTD
,
esse
facto
deve
ser
mencionado
explicitamente
aquando
do
envio
das
informações
,
indicando
a
razão/justificação
para
a
sua
confidencialidade/sensibilidade
.
Bei
der
Erhebung
und
Meldung
von
Energiedaten
ist
das
BVT-Merkblatt
zur
Energieeffizienz
(
ENE
)
zu
berücksichtigen
. [EU]
O
documento
de
referência
MTD
sobre
eficiência
energética
deve
ser
tomado
em
consideração
na
recolha
e
comunicação
de
dados
sobre
energia
.
Bei
jedem
BVT-Merkblatt
leiten
wissenschaftliche
Mitarbeiter
des
EIPPCB
die
Arbeit
der
zu
diesem
Zweck
gebildeten
TWG
. [EU]
O
pessoal
científico
do
Gabinete
Europeu
para
a
Prevenção
e
Controlo
Integrados
da
Poluição
lidera
o
trabalho
do
grupo
de
trabalho
técnico
criado
para
cada
documento
de
referência
MTD
.
Bei
signifikanten
medienübergreifenden
Auswirkungen
ist
das
BVT-Merkblatt
zu
wirtschaftlichen
und
medienübergreifenden
Auswirkungen
(
ECM
)
zu
berücksichtigen
. [EU]
O
documento
de
referência
sobre
fatores
económicos
e
efeitos
entre
os
diversos
meios
(ECM)
deve
ser
tomado
em
consideração
quando
existem
efeitos
significativos
entre
os
diversos
meios
.
Bestehen
branchenspezifische
Unterschiede
,
so
ist
im
überarbeiteten
BVT-Merkblatt
unter
"Technische
Beschreibung"
darauf
hinzuweisen
. [EU]
Quando
existem
variações
setoriais
específicas
,
deverão
ser
indicadas
no
título
«Descrição
técnica»
do
documento
de
referência
MTD
em
atualização
.
"
BVT-Merkblatt
"
ein
aus
dem
gemäß
Artikel
13
organisierten
Informationsaustausch
hervorgehendes
Dokument
,
das
für
bestimmte
Tätigkeiten
erstellt
wird
und
insbesondere
die
angewandten
Techniken
,
die
derzeitigen
Emissions-
und
Verbrauchswerte
,
die
für
die
Festlegung
der
besten
verfügbaren
Techniken
sowie
der
BVT-Schlussfolgerungen
berücksichtigten
Techniken
sowie
alle
Zukunftstechniken
beschreibt
,
wobei
den
Kriterien
in
Anhang
III
besonders
Rechnung
getragen
wird
[EU]
«Documento
de
referência
MTD»
,
um
documento
,
resultante
do
intercâmbio
de
informações
organizado
nos
termos
do
artigo
13
.o,
elaborado
para
actividades
definidas
,
em
que
se
descrevem
,
em
particular
,
as
técnicas
aplicadas
,
os
níveis
de
emissão
e
de
consumo
actuais
,
as
técnicas
consideradas
para
a
determinação
das
melhores
técnicas
disponíveis
,
bem
como
as
conclusões
MTD
e
quaisquer
técnicas
emergentes
,
tendo
especialmente
em
conta
os
critérios
enunciados
no
anexo
III
BVT-Merkblatt
für
die
Eisenmetallverarbeitung
(
FMP
) [EU]
Documento
de
referência
sobre
MTD
no
processamento
de
metais
ferrosos
(FMP)
BVT-Merkblatt
für
Emissionen
aus
der
Lagerung
(
EFS
) [EU]
Documento
de
referência
sobre
MTD
no
que
respeita
às
emissões
resultantes
do
armazenamento
(EFS)
BVT-Merkblatt
für
Energieeffizienz
(
ENE
) [EU]
Documento
de
referência
sobre
MTD
para
a
eficiência
energética
(ENE)
BVT-Merkblatt
für
Großfeuerungsanlagen
(
LCP
) [EU]
Documento
de
referência
sobre
MTD
para
as
grandes
instalações
de
combustão
(LCP)
BVT-Merkblatt
für
industrielle
Kühlsysteme
(
ICS
) [EU]
Documento
de
referência
sobre
MTD
para
os
Sistemas
de
Refrigeração
Industrial
(ICS)
BVT-Merkblatt
zu
ökonomischen
und
medienübergreifenden
Effekten
(
ECM
) [EU]
Efeitos
económicos
e
conflitos
ambientais
(ECM)
Das
BVT-Merkblatt
enthält
auch
unter
"Umweltleistung
und
Betriebsdaten"
,
"Anwendbarkeit"
und
"Musteranlagen"
branchenspezifische
Informationen
. [EU]
O
documento
de
referência
MTD
também
incluirá
informações
setoriais
específicas
nos
títulos
«Dados
operacionais
e
de
desempenho
ambiental»
,
«Aplicabilidade»
e
«Instalações
de
referência»
.
Das
BVT-Merkblatt
soll
keine
Zusammenfassungen
von
Rechtsvorschriften
enthalten
. [EU]
O
documento
de
referência
MTD
não
conterá
resumos
de
legislação
.
Das
EIPPCB
beurteilt
die
übermittelten
Zuordnungstabellen
und
teilt
der
TWG
dazu
insbesondere
mit
,
ob
und
wie
die
übermittelten
Informationen
im
BVT-Merkblatt
berücksichtigt
worden
sind
. [EU]
O
Gabinete
Europeu
para
a
Prevenção
e
Controlo
Integrados
da
Poluição
avaliará
as
«fichas
de
mapeamento
de
informações»
fornecerá
feedback
ao
grupo
de
trabalho
técnico
,
em
particular
se
e
de
que
modo
as
informações
apresentadas
foram
tomadas
em
consideração
no
documento
de
referência
MTD
.
Das
kurze
einleitende
Kapitel
mit
dem
Titel
"Allgemeine
Informationen
über
den
betreffenden
Sektor"
enthält
aktuelle
allgemeine
Angaben
zu
dem
im
BVT-Merkblatt
behandelten
Sektor
wie
Anzahl
und
Größe
der
Anlagen
,
ihre
geografische
Verteilung
,
Produktionskapazität
und
Wirtschaftsdaten
. [EU]
O
breve
capítulo
introdutório
do
documento
de
referência
MTD
intitulado
«Informações
gerais
sobre
o
setor
em
causa»
fornece
informações
gerais
recentes
sobre
o
setor
industrial
alvo
do
documento
,
em
termos
de
número
e
dimensão
de
instalações
,
distribuição
geográfica
,
capacidade
produtiva
e
fatores
económicos
.
Den
Informationen
sind
vorzugsweise
konkrete
Vorschläge
in
Form
von
Textentwürfen
für
das
BVT-Merkblatt
unter
Angabe
der
Abschnitte
,
in
die
sie
einzufügen
sind
,
beizufügen
. [EU]
As
informações
devem
ser
acompanhadas
,
preferencialmente
,
por
propostas
concretas
sob
a
forma
de
versões
de
textos
para
o
documento
de
referência
MTD
e
pela
indicação
da
(s)
secção
(ões)
em
que
devem
ser
inseridas
.
Der
den
Informationsaustausch
zu
einem
bestimmten
BVT-Merkblatt
leitende
EIPPCB-Mitarbeiter
muss
sich
sehr
gut
in
den
Bereichen
Verfahrenstechnik
,
Umweltschutz
,
Branchenvorschriften
,
Umweltgenehmigungsverfahren
und
EU-Umweltpolitik
auskennen
und
ein
hervorragendes
Verständnis
für
den
betreffenden
Sektor
besitzen
. [EU]
O
funcionário
do
Gabinete
Europeu
para
a
Prevenção
e
Controlo
Integrados
da
Poluição
que
lidera
o
intercâmbio
de
informações
sobre
um
documento
de
referência
MTD
específico
deve
compreender
muito
bem
a
engenharia
de
processos
,
questões
ambientais
,
regulamentações
industriais
,
processos
de
licenciamento
ambiental
,
política
comunitária
do
ambiente
e
conhecer
e
compreender
o
setor
industrial
relevante
em
particular
.
Die
abweichende
Meinung
beruht
auf
Informationen
,
die
dem
EIPPCB
bereits
zum
Zeitpunkt
des
Entwurfs
der
Schlussfolgerungen
zu
den
BVT
für
das
BVT-Merkblatt
vorlagen
oder
innerhalb
der
für
Kommentare
zu
dem
Entwurf
vorgesehenen
Frist
übermittelt
wurden
. [EU]
A
opinião
divergente
baseia-se
em
informações
já
facultadas
ao
Gabinete
Europeu
para
a
Prevenção
e
Controlo
Integrados
da
Poluição
aquando
da
elaboração
das
conclusões
sobre
as
melhores
técnicas
disponíveis
para
o
documento
de
referência
MTD
ou
foi
apresentada
dentro
do
período
de
comentário
correspondente
a
essa
versão
.
die
Aufbereitung
von
Stäuben
zur
Rückgewinnung
von
Nichteisenmetallen
(z. B.
Staub
aus
Elektrolichtbogenöfen
)
und
die
Herstellung
von
Eisenlegierungen
,
die
im
BVT-Merkblatt
für
die
Nichteisenmetallindustrie
(
NFM
)
behandelt
werden
[EU]
tratamento
de
poeiras
para
recuperação
de
metais
não
ferrosos
(por
exemplo
,
poeiras
do
forno
de
arco
elétrico
) e
produção
de
ferroligas
,
no
âmbito
do
documento
de
referência
sobre
MTD
na
indústria
de
metais
não
ferrosos
(NFM);
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "BVT-Merkblatt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners