A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
35 results for BAKTERIELLEN
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Am
4.
Januar
2007
legte
Norwegen
der
EFTA-Überwachungsbehörde
(
nachstehend
die
"Überwachungsbehörde"
)
sein
Programm
zur
Bekämpfung
und
Tilgung
der
Bakteriellen
Nierenerkrankung
vor
. [EU]
CONSIDERANDO
QUE
,
em
4
de
Janeiro
de
2007
, a
Noruega
apresentou
ao
Órgão
de
Fiscalização
da
EFTA
(seguidamente
designado
Órgão
de
Fiscalização
) o
seu
programa
de
controlo
e
erradicação
da
corinebacteriose
,
Bei
einem
Reversionstest
kann
diese
Veränderung
am
Ort
der
ursprünglichen
Mutation
oder
an
einem
zweiten
Ort
des
bakteriellen
Genoms
auftreten
. [EU]
No
ensaio
de
mutação
reversa
essa
alteração
pode
ocorrer
no
local
da
mutação
original
ou
num
local
diferente
do
genoma
bacteriano
.
Beschreibung
des
Tests
für
den
Nachweis
von
Poly-β
;-hydroxybutyrat-Granula
in
bakteriellen
Zellen
in
Abschnitt
VI
.A.2. [EU]
O
teste
para
detecção
de
grânulos
de
poli-β
;-hidroxibutirato
em
células
bacterianas
é
descrito
na
parte
A,
ponto
2,
da
secção
VI
.
Besondere
zusätzliche
Anforderungen
für
den
Fall
der
Ausfuhr
nach
Mitgliedstaaten
oder
Teilen
von
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
mit
gemeinschaftlich
anerkanntem
Seuchenfreiheitsstatus
oder
Programmen
(
zusätzliche
Garantien
)
zur
Bekämpfung
und
Tilgung
der
Frühlingsvirämie
des
Karpfens
(
SVC
),
der
Infektiösen
Pankreasnekrose
(
IBN
)
und/oder
der
Bakteriellen
Nierenerkrankung
(
BKD
)
gemäß
der
Entscheidung
2004/453/EG
der
Kommission
. [EU]
Requisitos
específicos
adicionais
necessários
no
caso
de
exportações
para
Estados-Membros
ou
partes
de
Estados-
Membros
da
CE
com
estatuto
de
indemnidade
aprovado
pela
Comunidade
ou
programas
de
controlo
e
erradicação
(garantias
complementares
)
no
que
diz
respeito
à
viremia
primaveril
da
carpa
(VPC), à
necrose
pancreática
infecciosa
(NPI)
e/ou
à
renibacteriose
(BKD),
de
acordo
com
a
Decisão
2004/453/CE
da
Comissão
.
Das
Testverfahren
ist
für
Kartoffelknollen
und
-pflanzen
geeignet
,
die
typische
oder
verdächtige
Symptome
der
Schleimkrankheit
oder
der
Bakteriellen
Welke
aufweisen
. [EU]
O
procedimento
laboratorial
destina-se
a
tubérculos
de
batateira
e a
plantas
com
sintomas
típicos
ou
suspeitos
de
pus
ou
mal
murcho
.
Das
von
Norwegen
vorgelegte
Programm
zur
Bekämpfung
und
Tilgung
der
Bakteriellen
Nierenerkrankung
wird
genehmigt
. [EU]
O
programa
de
controlo
e
erradicação
da
corinebacteriose
apresentado
pela
Noruega
é
aprovado
.
Der
im
Folgenden
beschriebene
Kartoffelextrakt
kann
auch
zum
Nachweis
des
Erregers
der
bakteriellen
Ringfäule
der
Kartoffel
,
Clavibacter
michiganensis
subsp
.
sepedonicus
,
verwendet
werden
. [EU]
O
extracto
de
batata
descrito
em
seguida
pode
também
ser
utilizado
para
a
detecção
da
bactéria
Clavibacter
michiganensis
subsp
.
sepedonicus
,
responsável
pela
podridão
anelar
da
batateira
.
DETAILLIERTE
BESCHREIBUNG
DER
METHODEN
ZUM
NACHWEIS
VON
RALSTONIA
SOLANACEARUM
IN
KARTOFFELKNOLLEN
UND
KARTOFFEL-
,
TOMATEN-
UND
SONSTIGEN
WIRTSPFLANZEN
MIT
SYMPTOMEN
DER
BAKTERIELLEN
BRAUNFÄULE
ODER
DER
BAKTERIELLEN
WELKE
[EU]
MÉTODOS
PORMENORIZADOS
DE
DETECÇÃO
DE
RALSTONIA
SOLANACEARUM
EM
TUBÉRCULOS
DE
BATATEIRA
E
EM
PLANTAS
DE
BATATEIRA
,
TOMATEIRO
OU
OUTRAS
PLANTAS
HOSPEDEIRAS
COM
SINTOMAS
DE
PUS
OU
MAL
MURCHO
Detaillierte
Beschreibung
der
Methoden
zum
Nachweis
von
R.
solanacearum
in
Kartoffelknollen
und
Kartoffel-
,
Tomaten-
und
sonstigen
Wirtspflanzen
mit
Symptomen
der
Bakteriellen
Braunfäule
oder
der
Bakteriellen
Welke
[EU]
Métodos
pormenorizados
de
detecção
de
R.
solanacearum
em
tubérculos
de
batateira
e
em
plantas
de
batateira
,
tomateiro
ou
em
outras
plantas
hospedeiras
com
sintomas
de
pus
ou
mal
murcho
Die
Augen
sollten
in
einem
angemessen
großen
Behältnis
vollständig
in
HBSS
eingelegt
und
so
zum
Labor
befördert
werden
,
dass
sich
ihr
Zustand
möglichst
nicht
verschlechtert
und/oder
es
möglichst
nicht
zu
einer
bakteriellen
Kontamination
kommt
. [EU]
Utilizando
um
recipiente
de
tamanho
adequado
,
mergulham-se
os
olhos
completamente
em
solução
HBSS
(Hanks'
Balanced
Salt
Solution
) e
transportam-se
para
o
laboratório
de
uma
maneira
que
minimize
a
deterioração
e a
contaminação
bacteriana
.
Die
Mindestkriterien
für
die
nationalen
Programme
zur
Bekämpfung
und
Tilgung
der
Bakteriellen
Nierenerkrankung
sind
in
Anhang
II
Kapitel
I
der
Entscheidung
2004/453/EG
der
Kommission
festgelegt
. [EU]
CONSIDERANDO
QUE
os
critérios
mínimos
nacionais
dos
programas
de
controlo
e
erradicação
da
corinebacteriose
estão
estabelecidos
no
Anexo
II
,
Capítulo
I,
da
Decisão
2004/453/CE
da
Comissão
,
Dieser
Code
ist
nicht
für
therapieassoziierte
Infektionen
mit
multiplen
Absiedlungen
wie
z. B.
der
bakteriellen
Endokarditis
zu
verwenden
;
bei
diesen
Infektionen
wird
nur
der
Primärherd
gemeldet
. [EU]
Não
utilizar
este
código
para
infeções
associadas
aos
cuidados
de
saúde
com
locais
metastáticos
múltiplos
,
tais
como
a
endocardite
bacteriana
;
só
deve
ser
notificado
o
local
primário
destas
infeções
.
Ein
für
die
Kartoffel
gefährlicher
Schadorganismus
ist
Clavibacter
michiganensis
(
Smith
)
Davis
et
al
.
ssp
.
sepedonicus
(
Spieckermann
et
Kotthoff
)
Davis
et
al
.,
der
Erreger
der
bakteriellen
Ringfäule
(
im
Folgenden
"Schadorganismus"
genannt
). [EU]
Um
dos
organismos
mais
prejudiciais
à
batateira
é o
Clavibacter
michiganensis
(Smith)
Davis
et
al
.
subsp
.
sepedonicus
(Spieckermann e
Kotthoff
)
Davis
et
al
., o
agente
causal
da
doença
da
podridão
anelar
da
batateira
(a
seguir
designado
«organismo»
).
Ein
für
Kartoffeln
und
Tomaten
gefährlicher
Schadorganismus
ist
Ralstonia
solanacearum
(
Smith
)
Yabuuchi
et
al
.,
der
Erreger
der
Schleimkrankheit
(
Bakterielle
Braunfäule
)
der
Kartoffel
und
der
Bakteriellen
Welke
an
Kartoffeln
und
Tomaten
(
im
Folgenden
"Schadorganismus"
genannt
). [EU]
Um
dos
importantes
organismos
prejudiciais
para
a
batateira
e o
tomateiro
é a
bactéria
Ralstonia
solanacearum
(Smith)
Yabuuchi
et
al
.,
patogéneo
do
pus
ou
mal
murcho
da
batateira
e
do
mal
murcho
do
tomateiro
(a
seguir
designada
por
«organismo»
).
Es
sind
Angaben
über
die
Auswirkungen
auf
relevante
nicht
zu
den
Zielgruppen
gehörende
Mikroorganismen
und
ihre
Prädatoren
(z. B.
Protozoen
bei
bakteriellen
Impfkulturen
)
mitzuteilen
. [EU]
Deve
ser
comunicado
o
impacto
em
microrganismos
não
visados
relevantes
e
respectivos
predadores
(por
exemplo
,
protozoários
para
inoculantes
bacterianos
).
Finnland
hat
ferner
ein
Programm
zur
Bekämpfung
und
Tilgung
der
bakteriellen
Nierenerkrankung
(
BKD
)
übermittelt
,
das
auf
dem
finnischen
Festland
durchgeführt
werden
soll
. [EU]
A
Finlândia
apresentou
também
um
programa
de
controlo
e
erradicação
de
renibacteriose
(BKD)
que
se
aplicará
às
partes
continentais
do
seu
território
.
gestützt
auf
die
Richtlinie
93/85/EWG
des
Rates
vom
4.
Oktober
1993
zur
Bekämpfung
der
bakteriellen
Ringfäule
der
Kartoffel
,
insbesondere
auf
Artikel
12
[EU]
Tendo
em
conta
a
Directiva
93/85/CEE
do
Conselho
,
de
4
Outubro
1993
[1],
relativa
à
luta
contra
a
podridão
anelar
da
batata
,
nomeadamente
o
artigo
12
.o
In
Anhang
II
des
Beschlusses
2010/221/EU
ist
das
Hoheitsgebiet
Großbritanniens
als
Gebiet
des
Vereinigten
Königreichs
mit
einem
genehmigten
Programm
zur
Tilgung
der
bakteriellen
Nierenkrankheit
(
BKD
)
aufgeführt
. [EU]
O
anexo
II
da
Decisão
2010/221/UE
enumera
actualmente
o
território
da
Grã-Bretanha
como
uma
região
do
Reino
Unido
com
um
programa
de
erradicação
aprovado
para
a
corinebacteriose
(BKD).
In
Anhang
II
des
Beschlusses
2010/221/EU
sind
die
Binnenwassergebiete
des
finnischen
Hoheitsgebiets
als
Gebiete
mit
einem
genehmigten
Programm
zur
Tilgung
der
Bakteriellen
Nierenerkrankung
(
BKD
)
aufgeführt
. [EU]
As
partes
continentais
do
território
da
Finlândia
são
enumeradas
na
lista
constante
do
anexo
II
da
Decisão
2010/221/UE
como
territórios
com
um
programa
de
erradicação
aprovado
no
que
respeita
à
corinebacteriose
(BKD).
In
Anhang
II
des
Beschlusses
2010/221/EU
sind
die
Binnenwassergebiete
des
finnischen
und
schwedischen
Hoheitsgebiets
als
Gebiete
mit
einem
genehmigten
Programm
zur
Tilgung
der
Bakteriellen
Nierenerkrankung
(
BKD
)
aufgeführt
. [EU]
As
partes
continentais
do
território
da
Finlândia
e
da
Suécia
são
enumeradas
na
lista
constante
do
anexo
II
da
Decisão
2010/221/UE
como
territórios
com
um
programa
de
erradicação
aprovado
no
que
respeita
à
corinebacteriose
(BKD).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "BAKTERIELLEN":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners