A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
257 results for Ausfuhranmeldung
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Abweichend
von
Absatz
1
werden
die
Ausfuhrlizenzen
für
Erzeugnisse
,
für
die
eine
Erstattung
festgesetzt
wurde
,
auf
Antrag
eines
Marktteilnehmers
am
Tag
der
Antragstellung
erteilt
,
wenn
im
Antrag
angegeben
ist
,
dass
die
Lizenz
ohne
Erstattung
erteilt
wird
und
eine
gegebenenfalls
zum
Zeitpunkt
der
Annahme
der
Ausfuhranmeldung
anwendbare
Ausfuhrabgabe
für
die
betreffenden
Erzeugnisse
gilt
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 1,
os
certificados
de
exportação
para
produtos
relativamente
aos
quais
tenha
sido
fixada
uma
restituição
são
emitidos
, a
pedido
de
um
operador
,
no
dia
de
apresentação
do
pedido
,
desde
que
o
pedido
precise
que
o
certificado
é
emitido
sem
restituição
e
que
,
sempre
que
seja
aplicável
uma
taxa
de
exportação
no
momento
da
aceitação
da
declaração
de
exportação
,
esta
se
aplique
aos
produtos
em
causa
.
Als
Tag
der
Ausfuhr
gilt
der
Zeitpunkt
,
an
dem
die
Zollbehörden
die
Ausfuhranmeldung
annehmen
,
aus
der
hervorgeht
,
dass
eine
Erstattung
beantragt
wird
. [EU]
Por
dia
de
exportação
entende-se
a
data
em
que
o
serviço
aduaneiro
aceita
a
declaração
de
exportação
na
qual
está
indicado
que
será
pedida
uma
restituição
.
Anderenfalls
ist
auf
dem
spezifischen
Antrag
unter
anderem
die
Referenznummer
der
Ausfuhranmeldung
anzugeben
. [EU]
Nos
restantes
casos
, o
pedido
específico
deve
comportar
,
entre
outros
elementos
, a
referência
da
declaração
de
exportação
.
Anderenfalls
sind
auf
dem
spezifischen
Antrag
Angaben
zur
Ausfuhranmeldung
,
darunter
die
Referenznummer
,
zu
machen
. [EU]
Nos
restantes
casos
, o
pedido
específico
deve
comportar
elementos
da
declaração
de
exportação
,
designadamente
o
respectivo
número
da
referência
.
Angesichts
der
Unterschiede
zwischen
verschiedenen
Sprachfassungen
ist
es
erforderlich
klarzustellen
,
dass
die
Erstattung
für
alle
in
der
Ausfuhranmeldung
angegebenen
Tiere
zu
verweigern
ist
,
wenn
die
Zahl
der
Tiere
,
für
die
keine
Erstattung
gezahlt
wird
,
mehr
als
5 %
der
in
der
angenommenen
Ausfuhranmeldung
bestätigten
Zahl
,
jedoch
mindestens
drei
Tiere
,
oder
zehn
oder
mehr
Tiere
,
jedoch
mindestens
2 %
der
in
der
angenommenen
Ausfuhranmeldung
bestätigten
Zahl
beträgt
. [EU]
Considerando
as
diferenças
entre
várias
versões
linguísticas
, é
necessário
clarificar
que
será
recusado
o
pagamento
da
restituição
para
todos
os
animais
indicados
na
declaração
de
exportação
se
o
número
de
animais
excluídos
do
pagamento
da
restituição
se
elevar
a
mais
de
5 %
do
número
atestado
na
declaração
de
exportação
aceite
,
com
um
mínimo
de
três
animais
,
ou
a
dez
animais
ou
mais
,
com
um
mínimo
de
2 %
do
número
atestado
na
declaração
de
exportação
aceite
.
Annahme
der
Ausfuhranmeldung
in
Anwendung
der
Artikel
790
und
791
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
; [EU]
Aceitação
da
declaração
de
exportação
em
aplicação
dos
artigos
790
.o e
791
.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
2454/93
.
Anzugeben
ist
der
Code
der
Ausfuhrzollstelle
,
bei
der
die
Ausfuhranmeldung
gemäß
Artikel
161
Absatz
5
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
(3)
des
Rates
abzugeben
ist
. [EU]
Indicar
o
código
da
estância
de
exportação
na
qual
será
entregue
a
declaração
de
exportação
,
em
conformidade
com
o
artigo
161
.o, n.o 5,
do
Regulamento
(CEE) n.o
2913/92
do
Conselho
(3).
Anzugeben
ist
der
Code
der
Ausfuhrzollstelle
,
bei
der
die
Ausfuhranmeldung
gemäß
Artikel
161
Absatz
5
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
abzugeben
ist
. [EU]
Indicar
o
código
da
estância
de
exportação
na
qual
será
entregue
a
declaração
de
exportação
,
em
conformidade
com
o n.o 5
do
artigo
161
.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
2913/92
Auch
wenn
auf
die
auszuführenden
Erzeugnisse
keine
Erstattung
anwendbar
ist
,
wird
nach
Annahme
der
entsprechenden
Ausfuhranmeldung
davon
ausgegangen
,
dass
diese
Erzeugnisse
nicht
mehr
unter
Artikel
23
Absatz
2
des
Vertrags
fallen
und
somit
gemäß
Artikel
340c
Absatz
3
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
befördert
werden
. [EU]
Mesmo
quando
não
for
aplicável
qualquer
restituição
aos
produtos
a
exportar
,
estes
serão
,
após
admissão
da
respectiva
declaração
de
exportação
,
considerados
como
já
não
abrangidos
pelo
n.o 2
do
artigo
23
.o
do
Tratado
,
aplicando-se
à
sua
circulação
o
disposto
no
n.o 3,
alínea
b),
do
artigo
340
.oC
do
Regulamento
(CEE) n.o
2454/93
.
Auf
Antrag
des
Ausführers
zahlen
die
Mitgliedstaaten
nach
Annahme
der
Ausfuhranmeldung
den
Erstattungsbetrag
ganz
oder
teilweise
im
Voraus
,
sofern
eine
Sicherheit
in
Höhe
des
Betrags
dieser
Vorauszahlung
zuzüglich
10
%
geleistet
wird
. [EU]
A
pedido
do
exportador
,
os
Estados-Membros
pagarão
antecipadamente
a
totalidade
ou
parte
do
montante
da
restituição
a
partir
do
momento
da
aceitação
da
declaração
de
exportação
,
desde
que
seja
constituída
uma
garantia
igual
ao
montante
desse
pagamento
antecipado
acrescido
de
10
%.
Auf
dem
Exemplar
Nr
. 3
der
Ausfuhranmeldung
wird
auf
das
Beförderungspapier
Bezug
genommen
und
umgekehrt
. [EU]
O
documento
de
transporte
deve
ser
referido
no
exemplar
n.o 3
da
declaração
de
exportação
e
vice-versa
.
Auf
dem
Exemplar
Nr
. 3
der
Ausfuhranmeldung
wird
auf
das
Begleitdokument
Bezug
genommen
und
umgekehrt
. [EU]
O
documento
de
acompanhamento
deve
ser
referido
no
exemplar
n.o 3
da
declaração
de
exportação
e
vice-versa
.
Auf
dem
Exemplar
Nr
. 3
der
Ausfuhranmeldung
wird
auf
das
begleitende
Verwaltungsdokument
Bezug
genommen
und
umgekehrt
. [EU]
O
documento
administrativo
de
acompanhamento
deve
ser
referido
no
exemplar
n.o 3
da
declaração
de
exportação
e
vice-versa
.
Auf
Verlangen
des
Einführers
lässt
der
Ausführer
von
der
zuständigen
Behörde
auf
der
Ausfuhranmeldung
vermerken
,
dass
im
Ausfuhrmitgliedstaat
keine
Ausfuhrerstattung
für
die
Erzeugnisse
beantragt
wurde
. [EU]
A
pedido
do
importador
, o
exportador
obterá
da
autoridade
competente
um
visto
,
aposto
na
declaração
de
exportação
,
que
certifique
que
não
foi
pedida
uma
restituição
à
exportação
para
os
produtos
do
Estado-Membro
de
exportação
.
Aus
diesem
Grund
ist
vorzusehen
,
dass
in
der
Ausfuhranmeldung
eine
vorläufige
Eigenmasse
angegeben
wird
. [EU]
Relativamente
a
essa
situação
, é
conveniente
prever
a
indicação
de
uma
massa
provisória
na
declaração
de
exportação
.
"
Ausfuhranmeldung
"
die
Rechtshandlung
,
durch
die
eine
Person
in
der
vorgeschriebenen
Form
und
Weise
den
Willen
bekundet
,
Feuerwaffen
,
deren
Teile
,
wesentliche
Komponenten
und
Munition
zu
einem
Ausfuhrverfahren
anzumelden
[EU]
«Declaração
de
exportação»
, o
ato
pelo
qual
uma
pessoa
indica
,
no
formulário
e
do
modo
previstos
, a
intenção
de
colocar
armas
de
fogo
,
suas
partes
,
componentes
essenciais
e
munições
sob
o
regime
de
exportação
"
Ausfuhranmeldung
"
die
Rechtshandlung
,
durch
die
eine
Person
in
der
vorgeschriebenen
Form
und
Weise
den
Willen
bekundet
,
Güter
mit
doppeltem
Verwendungszweck
zu
einem
Ausfuhrverfahren
anzumelden
[EU]
«Declaração
de
exportação»
, o
acto
pelo
qual
uma
pessoa
manifesta
,
na
forma
e
modalidades
previstas
, a
sua
vontade
de
sujeitar
um
produto
de
dupla
utilização
a
um
regime
de
exportação
Ausfuhranmeldung
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/1999
. [EU]
Da
declaração
de
exportação
referida
no
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
800/1999
.
"Ausführer"
jede
in
der
Union
niedergelassene
Person
,
die
eine
Ausfuhranmeldung
abgibt
oder
in
deren
Namen
eine
solche
Anmeldung
abgegeben
wird
, d. h.
die
Person
,
die
zum
Zeitpunkt
der
Entgegennahme
der
Anmeldung
Vertragspartner
des
Empfängers
im
Drittland
ist
und
die
Befugnis
hat
,
über
die
Versendung
der
Güter
aus
dem
Zollgebiet
der
Union
zu
bestimmen
. [EU]
«Exportador»
,
uma
pessoa
estabelecida
na
União
que
faça
,
ou
por
conta
da
qual
seja
feita
, a
declaração
de
exportação
,
ou
seja
, a
pessoa
que
,
no
momento
do
deferimento
da
declaração
, é
titular
do
contrato
com
o
destinatário
do
país
terceiro
e
tem
o
poder
de
ordenar
o
envio
do
produto
para
fora
do
território
aduaneiro
da
União
.
"Ausfuhrmitgliedstaat"
der
Mitgliedstaat
,
in
dem
die
Ausfuhranmeldung
angenommen
wird
[EU]
«Estado-Membro
de
exportação»:
o
Estado-Membro
em
que
é
aceite
a
declaração
de
exportação
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausfuhranmeldung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners