A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
44 results for Ausfallwahrscheinlichkeit
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Angesichts
der
Risiko
mindernden
Gründe
und
der
zeitlichen
Begrenzung
wegen
des
zu
erwartenden
Verkaufs
der
Bank
in
naher
Zukunft
erscheine
die
Ausfallwahrscheinlichkeit
von
B2
als
realistisch
und
fair
. [EU]
Tendo
em
conta
os
motivos
que
conduzem
a
uma
redução
do
risco
,
bem
como
a
limitação
temporal
devido
à
prevista
venda
do
banco
num
futuro
próximo
, a
Áustria
é
de
opinião
que
a
probabilidade
de
incumprimento
de
B2
parece
ser
realista
e
justa
.
Ausfallwahrscheinlichkeit
kreditwürdiger
Unternehmen
innerhalb
von
n
Jahren
. [EU]
A
probabilidade
de
incumprimento
por
parte
de
uma
empresa
solvente
durante
n
anos
.
Ausfallwahrscheinlichkeit
nicht
kreditwürdiger
Unternehmen
innerhalb
von
n
Jahren
[EU]
A
probabilidade
de
incumprimento
por
parte
de
uma
empresa
não
fiável
durante
n
anos
"
Ausfallwahrscheinlichkeit
":
Wahrscheinlichkeit
des
Ausfalls
einer
Gegenpartei
im
Laufe
eines
Jahres
[EU]
«Probabilidade
de
incumprimento»
(Probability
of
default
,
PD
): a
probabilidade
de
incumprimento
de
uma
contraparte
durante
o
período
de
um
ano
Bei
einer
Ausfallwahrscheinlichkeit
von
nahezu
Null
bei
AAA
gerateten
Wertpapieren
seien
die
erwarteten
Verluste
des
Portfolios
ebenfalls
gleich
Null
. [EU]
Com
base
na
probabilidade
quase
nula
de
incumprimento
em
relação
a
activos
com
a
notação
AAA
,
as
perdas
esperadas
da
carteira
eram
igualmente
nulas
.
Bei
einer
solchen
Kalkulation
werden
die
Kreditlaufzeit
,
der
von
einem
kreditwürdigen
Unternehmen
zu
zahlende
marktübliche
Benchmark-Zinssatz
,
die
Ausfallwahrscheinlichkeit
eines
nicht
kreditwürdigen
Unternehmens
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
und
die
Ausfallwahrscheinlichkeit
eines
kreditwürdigen
Unternehmens
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
berücksichtigt
. [EU]
Tal
valor
de
referência
tem
em
conta
a
duração
do
empréstimo
,
uma
taxa
de
juro
de
referência
que
uma
empresa
solvente
deveria
desembolsar
, a
probabilidade
de
incumprimento
por
uma
empresa
não
fiável
durante
um
período
específico
e a
probabilidade
de
incumprimento
por
uma
empresa
solvente
durante
esse
mesmo
período
.
Beim
Leistungsüberwachungsverfahren
des
ECAF
wird
einmal
im
Jahr
ex
post
die
beobachtete
Ausfallrate
aller
zulässigen
Schuldner
(
konstant
gehaltener
Pool
,
static
pool
)
mit
dem
Bonitätsanspruch
des
Eurosystems
,
definiert
als
Schwellenwert
für
die
Ausfallwahrscheinlichkeit
,
verglichen
. [EU]
O
processo
de
acompanhamento
do
desempenho
do
ECAF
consiste
numa
comparação
anual
ex
post
da
taxa
de
incumprimento
observada
para
o
conjunto
de
todos
os
devedores
elegíveis
(static
pool
) e o
limite
da
qualidade
de
crédito
do
Eurosistema
dado
pela
PD
de
referência
(PD
benchmark
).
Beläuft
sich
beispielsweise
die
im
Rahmen
der
Regelung
für
das
Unternehmen
zugrunde
gelegte
1-Jahres-
Ausfallwahrscheinlichkeit
auf
0,35 %
und
werden
die
jährlichen
Verwaltungskosten
auf
0,1 %
veranschlagt
,
so
beläuft
sich
der
Preis
der
Garantie
,
bei
dem
davon
ausgegangen
wird
,
dass
keine
Beihilfe
vorliegt
,
auf
0,77 %
pro
Jahr
. [EU]
Se
a
taxa
de
incumprimento
a
um
ano
prevista
no
regime
para
esta
empresa
for
de
,
por
exemplo
, 0,35 % e
os
custos
administrativos
anuais
estimados
de
0,1 %, o
preço
da
garantia
considerado
como
não
contendo
um
elemento
de
auxílio
será
de
0,77 %
por
ano
.
Damit
Institute
,
die
die
Bestimmungen
über
die
Risikogewichtung
von
Forderungen
der
Artikel
84
bis
89
der
Richtlinie
2006/48/EG
anwenden
,
einer
Bonitätsstufe
zugeordnet
werden
können
,
muss
der
Schuldner
beim
internen
Rating
entweder
die
gleiche
Ausfallwahrscheinlichkeit
(
PD
)
erhalten
haben
,
wie
sie
nach
den
Bestimmungen
über
die
Risikogewichtung
von
Forderungen
an
Unternehmen
der
Artikel
78
bis
83
jener
Richtlinie
für
die
entsprechende
Bonitätsstufe
vorgesehen
ist
,
oder
einer
darunter
liegenden
PD
zugeordnet
worden
sein
. [EU]
Caso
as
instituições
apliquem
as
regras
relativas
à
ponderação
de
riscos
previstas
nos
artigos
84
.o a
89
.o
da
Directiva
2006/48/CE
, o
devedor
do
risco
deve
,
para
ser
elegível
para
um
grau
de
qualidade
do
crédito
,
beneficiar
de
uma
notação
interna
associada
a
uma
probabilidade
de
incumprimento
equivalente
ou
inferior
à
associada
ao
grau
da
qualidade
do
crédito
adequado
por
força
das
regras
para
a
ponderação
de
riscos
sobre
empresas
previstas
nos
artigos
78
.o a
83
.o
da
mesma
directiva
.
Das
Eurosystem
betrachtet
eine
Ausfallwahrscheinlichkeit
von
0,10 %
über
einen
Zeithorizont
von
einem
Jahr
–
;
vorbehaltlich
einer
regelmäßigen
Überprüfung
dieses
Wertes
–
;
als
Äquivalent
zu
einem
"Single
A"-Rating
. [EU]
O
Eurosistema
considera
que
uma
probabilidade
de
incumprimento
(PD)
de
0,10 %
ao
longo
de
um
horizonte
de
um
ano
é
equivalente
à
notação
de
crédito
«A»
,
sujeita
a
revisão
regular
.
Das
Eurosystem
betrachtet
eine
Ausfallwahrscheinlichkeit
von
0,10 %
über
einen
Zeithorizont
von
einem
Jahr
-
vorbehaltlich
einer
regelmäßigen
Überprüfung
dieses
Wertes
-
als
Äquivalent
zu
einem
Rating
der
Bonitätsstufe
2. [EU]
O
Eurosistema
considera
que
uma
probabilidade
de
incumprimento
(PD)
de
0,10 %
ao
longo
de
um
horizonte
de
um
ano
é
equivalente
a
uma
avaliação
de
qualidade
de
crédito
de
nível
2,
sujeita
a
revisão
regular
.
Das
Eurosystem
betrachtet
eine
Ausfallwahrscheinlichkeit
von
0,10 %
über
einen
Zeithorizont
von
einem
Jahr
-
vorbehaltlich
einer
regelmäßigen
Überprüfung
dieses
Wertes
-
als
Äquivalent
zu
einem
'Single
A'-Rating
. [EU]
O
Eurosistema
considera
que
uma
probabilidade
de
incumprimento
(
PD
)
de
0,10 %
ao
longo
de
um
horizonte
de
um
ano
é
equivalente
a
uma
notação
de
"A"
,
sujeita
a
revisão
regular
.
Das
Eurosystem
betrachtet
eine
Ausfallwahrscheinlichkeit
von
0,40 %
über
einen
Zeithorizont
von
einem
Jahr
-
vorbehaltlich
einer
regelmäßigen
Überprüfung
dieses
Wertes
-
als
Äquivalent
zu
einem
Rating
der
Kreditqualitätsstufe
3. [EU]
O
Eurosistema
considera
que
uma
probabilidade
de
incumprimento
(
PD
)
de
0,40 %
ao
longo
de
um
ano
é
equivalente
a
uma
avaliação
de
qualidade
de
crédito
de
nível
3,
sujeita
a
revisão
regular
.
Das
FSR
von
"E+"
der
BAWAG-PSK
entspreche
einem
"Baseline
Rating"
von
B1
bis
B3
und
würde
somit
eine
Ausfallwahrscheinlichkeit
zwischen
3,2
und
10
,5 %
innerhalb
eines
Jahres
bedeuten
. [EU]
O
FSR
«E+»
do
BAWAG-PSK
corresponde
,
segundo
a
Áustria
, a
um
rating
de
base
de
B1
a
B3
,
pelo
que
indicaria
uma
probabilidade
de
incumprimento
entre
3,2 % e
10
,5 %
no
período
de
um
ano
.
Das
Rating
enthalte
implizit
eine
Bewertung
der
künftigen
Entwicklung
der
Bank
und
vermittle
ein
aussagekräftiges
Bild
der
gesamten
Ausfallwahrscheinlichkeit
. [EU]
Este
rating
contém
implicitamente
uma
avaliação
da
evolução
futura
do
banco
e
proporciona
uma
imagem
significativa
da
probabilidade
geral
de
incumprimento
.
Das
RW
für
die
besicherte
Forderung
wird
anhand
der
Formel
in
Nummer
3,
der
Ausfallwahrscheinlichkeit
des
Schuldners
und
der
LGD
für
eine
vergleichbare
direkte
Forderung
gegenüber
dem
Sicherungsgeber
berechnet
. [EU]
O
ponderador
do
risco
(risk
weight
-
RW
)
será
calculado
com
base
na
utilização
da
fórmula
aplicável
de
ponderação
de
risco
prevista
no
ponto
3
relativamente
à
posição
em
risco
protegida
,
na
PD
do
devedor
e
na
LGD
de
uma
posição
em
risco
directa
e
comparável
sobre
o
prestador
da
protecção
de
crédito
.
Denn
um
dem
Zahlungsausfallrisiko
des
Versicherten
zu
begegnen
,
muss
sich
die
COFACE
gegen
die
Ausfallwahrscheinlichkeit
absichern
durch:
[EU]
Com
efeito
,
para
fazer
face
à
situação
de
falta
de
pagamento
do
segurado
, a
COFACE
deve
subscrever
uma
cobertura
correspondente
à
probabilidade
do
não
cumprimento
mediante:
Der
Wert
des
Kreditrisikos
für
ein
bestimmtes
Jahr
entspricht
dem
Optionspreis
multipliziert
mit
der
Ausfallwahrscheinlichkeit
des
entsprechenden
Jahres
. [EU]
O
valor
do
risco
de
crédito
para
um
determinado
ano
de
cobertura
é
portanto
igual
ao
produto
do
preço
das
opções
multiplicado
pela
probabilidade
de
incumprimento
do
ano
em
causa
.
Dexia
berechnet
die
erwarteten
Verluste
anhand
der
internen
Ratings
unter
Einbeziehung
von
vorsichtigen
und
Through-the-cycle-Parametern
für
die
langfristige
und
mittlere
Ausfallwahrscheinlichkeit
und
den
LGD
,
die
berichtigt
wurden
,
um
der
Unsicherheit
und
Volatilität
bei
bestimmten
Daten
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
O
método
utilizado
pelo
grupo
Dexia
para
calcular
as
perdas
esperadas
baseia-se
nas
notações
internas
,
que
integram
parâmetros
de
probabilidade
de
incumprimento
e
de
LGD
médios
, a
longo
prazo
,
conservadores
e
«through-the-cycle»
,
que
são
ajustados
para
reflectir
a
incerteza
e a
volatilidade
de
determinados
dados
.
die
Annahmen
für
die
Ausfallwahrscheinlichkeit
und/oder
die
Ausfallquote
(
"loss
given
default"
oder
"LGD"
)
für
bestimmte
Sektoren
oder
Gegenparteien
im
Vergleich
zu
bestimmten
öffentlich
verfügbaren
Informationen
nicht
besonders
vorsichtig
sind
[EU]
para
certos
tipos
de
sectores
ou
contrapartidas
,
as
hipóteses
de
probabilidade
de
incumprimento
e/ou
de
prejuízo
em
caso
de
incumprimento
(«loss
given
default»
ou
LGD
)
não
são
muito
prudentes
quando
comparadas
com
certas
informações
disponíveis
ao
público
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausfallwahrscheinlichkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners