A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
207 results for Ausbringung
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
0,024
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Feldmelonen
und
0,048
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Gewächshausmelonen
[EU]
a 0,024
kg
de
substância
activa
por
hectare
e
por
aplicação
em
meloeiro
no
campo
e a 0,048
kg
de
substância
activa
por
hectare
e
por
aplicação
em
meloeiro
em
estufa
0,038
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Auberginen
[EU]
a 0,038
kg
de
substância
activa
por
hectare
e
por
aplicação
no
que
se
refere
à
beringela
0,048
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Gurken
[EU]
a 0,048
kg
de
substância
activa
por
hectare
e
por
aplicação
no
que
se
refere
ao
pepino
0,054
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Zierpflanzen
,
Bäumen
in
Baumschulen
und
mehrjährigen
Pflanzen
auf
dem
Feld
und
Feldtomaten
und
0,042
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Zierpflanzen
im
Gewächshaus
. [EU]
a 0,054
kg
de
substância
activa
por
hectare
e
por
aplicação
em
plantas
ornamentais
,
viveiros
florestais
e
plantas
vivazes
no
campo
e a 0,042
kg
de
substância
activa
por
hectare
e
por
aplicação
em
plantas
ornamentais
em
estufa
.
0,058
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Feldtomaten
und
0,072
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Gewächshaustomaten
[EU]
a 0,058
kg
de
substância
activa
por
hectare
e
por
aplicação
em
tomateiro
no
campo
e a 0,072
kg
de
substância
activa
por
hectare
e
por
aplicação
em
tomateiro
em
estufa
0,072
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Paprika
[EU]
a 0,072
kg
de
substância
activa
por
hectare
e
por
aplicação
no
que
se
refere
ao
pimenteiro
0,075
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Zuckerrüben
[EU]
a 0,075
kg
de
substância
activa
por
hectare
e
por
aplicação
no
que
se
refere
à
beterraba
0,075
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Zucker-
und
Futterrüben
[EU]
a 0,075
kg
de
substância
activa
por
hectare
e
por
aplicação
no
que
se
refere
à
beterraba
açucareira
e
forrageira
0,1
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Mais
. [EU]
a 0,1
kg
de
substância
activa
por
hectare
e
por
aplicação
no
que
se
refere
ao
milho
.
0,25
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Getreide
und
Rapssamen
[EU]
a 0,25
kg
de
substância
activa
por
hectare
e
por
aplicação
no
que
se
refere
aos
cereais
e à
colza
0,75 g
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
. [EU]
a 0,75 g
de
substância
activa
por
hectare
e
por
aplicação
.
0,75
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
"
. [EU]
a 0,75
kg
de
substância
activa
por
hectare
e
por
aplicação
.».
.7
Wird
erhitztes
Öl
als
Heizmittel
verwendet
,
so
kann
zusätzlich
gefordert
werden
,
dass
Kesselräume
zu
Feuerlöschzwecken
mit
fest
eingebauten
oder
tragbaren
Ausrüstungen
für
lokale
Systeme
zur
Erzeugung
eines
Druckwasser-Sprühstrahls
oder
zur
Ausbringung
von
Schaum
oberhalb
und
unterhalb
des
Bodens
ausgerüstet
werden
. [EU]
.7
Quando
for
utilizado
óleo
aquecido
como
meio
de
aquecimento
,
pode
ser
ainda
exigido
que
as
casas
das
caldeiras
disponham
,
para
as
instalações
locais
,
de
equipamento
fixo
ou
portátil
de
aspersão
de
água
sob
pressão
ou
de
distribuição
de
espuma
sobre
e
sob
o
pavimento
,
para
efeitos
de
extinção
de
incêndios
.
Abweichend
von
Artikel
6
Buchstabe
f
kann
die
Beförderung
oder
Ausbringung
von
unbehandelter
Gülle
aus
Geflügelhaltungsbetrieben
innerhalb
der
Kontrollzone
genehmigt
werden
,
wenn
sie
aus
Ställen
stammt
, [EU]
Em
derrogação
à
alínea
f)
do
artigo
6.o, o
transporte
ou
a
dispersão
de
chorumes
não
transformados
provenientes
de
explorações
de
aves
de
capoeira
situadas
no
interior
da
zona
de
controlo
podem
ser
autorizados
caso
esses
chorumes
provenham
de
estábulos
ou
pavilhões:
Am
14
.
Dezember
2007
erließ
die
Kommission
die
Entscheidung
2007/863/EG
über
einen
Antrag
des
Vereinigten
Königreichs
auf
Genehmigung
einer
Ausnahmeregelung
auf
der
Grundlage
der
Richtlinie
91/676/EWG
des
Rates
zum
Schutz
der
Gewässer
vor
Verunreinigung
durch
Nitrate
aus
landwirtschaftlichen
Quellen
in
Bezug
auf
Nordirland
,
mit
der
Nordirland
für
landwirtschaftliche
Betriebe
mit
mindestens
80
%
Grünland
die
Ausbringung
von
250
kg
Stickstoff
pro
Hektar
und
Jahr
aus
Viehdung
gestattet
wurde
. [EU]
Em
14
de
Dezembro
de
2007
, a
Comissão
adoptou
a
Decisão
2007/863/CE
que
concede
uma
derrogação
solicitada
pelo
Reino
Unido
em
relação
à
Irlanda
do
Norte
,
nos
termos
da
Directiva
91/676/CEE
do
Conselho
relativa
à
protecção
das
águas
contra
a
poluição
causada
por
nitratos
de
origem
agrícola
[2], a
qual
autoriza
a
aplicação
,
na
Irlanda
do
Norte
,
de
250
kg
de
azoto
de
estrume
animal
por
hectare
e
por
ano
,
nas
explorações
com
pelo
menos
80
%
de
pastagens
.
Am
18
.
November
2002
verabschiedete
die
Kommission
die
Entscheidung
2002/915/EG
zur
Gewährung
einer
von
Dänemark
beantragten
Ausnahmegenehmigung
auf
der
Grundlage
der
Richtlinie
91/676/EWG
zum
Schutz
der
Gewässer
vor
Verunreinigung
durch
Nitrate
aus
landwirtschaftlichen
Quellen
,
mit
der
im
Rahmen
des
dänischen
Aktionsprogramms
1999-2003
in
bestimmten
Tierhaltungsbetrieben
die
Ausbringung
von
Dung
in
einem
Umfang
gestattet
wurde
,
der
230
kg
pro
Hektar
und
Jahr
entspricht
. [EU]
Em
18
de
novembro
de
2002
, a
Comissão
adotou
a
Decisão
2002/915/CE
[2]
que
concede
uma
derrogação
solicitada
pela
Dinamarca
ao
abrigo
da
Diretiva
91/676/CEE
relativa
à
proteção
das
águas
contra
a
poluição
causada
por
nitratos
de
origem
agrícola
,
que
autoriza
a
aplicação
de
estrume
animal
com
um
teor
máximo
de
230
kg
de
azoto
por
hectare
e
por
ano
em
determinadas
explorações
de
criação
de
gado
no
âmbito
do
programa
de
ação
dinamarquês
de
1999-2003
.
Am
18
.
November
2002
verabschiedete
die
Kommission
die
Entscheidung
2002/915/EG
,
mit
der
im
Rahmen
des
dänischen
Aktionsprogramms
1999-2003
in
bestimmten
Rinderhaltungsbetrieben
die
Ausbringung
von
Dung
in
einem
Umfang
gestattet
wurde
,
der
230
kg
pro
Hektar
und
Jahr
entspricht
. [EU]
Em
18
de
Novembro
de
2002
, a
Comissão
adoptou
a
Decisão
2002/915/CE
[2]
que
permite
a
aplicação
de
230
kg
de
azoto
por
hectare
e
por
ano
,
proveniente
de
estrume
animal
,
em
determinadas
explorações
de
criação
de
bovinos
,
no
âmbito
do
programa
de
acção
dinamarquês
de
1999-2003
.
Am
22
.
Oktober
2007
nahm
die
Kommission
die
Entscheidung
2007/697/EG
über
einen
Antrag
Irlands
auf
Genehmigung
einer
Ausnahmeregelung
auf
der
Grundlage
der
Richtlinie
91/676/EWG
des
Rates
zum
Schutz
der
Gewässer
vor
Verunreinigung
durch
Nitrate
aus
landwirtschaftlichen
Quellen
an
,
mit
der
Irland
für
landwirtschaftliche
Betriebe
mit
mindestens
80
%
Grünland
die
Ausbringung
von
250
kg
Stickstoff
pro
Hektar
und
Jahr
aus
Viehdung
gestattet
wurde
. [EU]
Em
22
de
Outubro
de
2007
, a
Comissão
adoptou
a
Decisão
2007/697/CE
,
que
concede
uma
derrogação
solicitada
pela
Irlanda
ao
abrigo
da
Directiva
91/676/CEE
do
Conselho
relativa
à
protecção
das
águas
contra
a
poluição
causada
por
nitratos
de
origem
agrícola
[2],
que
autoriza
a
Irlanda
a
aplicar
250
kg
por
hectare
e
por
ano
de
azoto
proveniente
de
estrume
animal
nas
explorações
cujos
terrenos
se
compõem
de
pelo
menos
80
%
de
pastagens
.
Am
22
.
Dezember
2006
hat
die
Kommission
die
Entscheidung
2006/1013/EG
erlassen
,
mit
der
im
Rahmen
des
deutschen
Aktionsprogramms
2006-2009
die
Ausbringung
von
230
kg
Stickstoff
aus
Tierdung
pro
Hektar
und
Jahr
für
Intensivgrünland
bestimmter
Betriebe
gestattet
wurde
. [EU]
Em
22
de
Dezembro
de
2006
, a
Comissão
adoptou
a
Decisão
2006/1013/CE
[2],
que
permite
a
aplicação
de
230
kg
de
azoto
por
hectare
e
por
ano
,
proveniente
de
estrume
animal
,
em
prados
intensivos
de
explorações
agrícolas
específicas
,
no
âmbito
do
programa
de
acção
alemão
de
2006-2009
.
Am
8.
Dezember
2005
erließ
die
Kommission
die
Entscheidung
2005/880/EG
,
mit
der
den
Niederlanden
für
landwirtschaftliche
Betriebe
mit
mindestens
70
%
Grünland
die
Ausbringung
von
250
kg
Stickstoff
pro
Hektar
und
Jahr
aus
Viehdung
gestattet
wurde
. [EU]
Em
8
de
Dezembro
de
2005
, a
Comissão
adoptou
a
Decisão
2005/880/CE
[2],
que
permite
aos
Países
Baixos
a
aplicação
de
250
kg
de
azoto
por
hectare
e
por
ano
,
proveniente
de
estrume
animal
,
nas
explorações
em
que
os
prados
ocupam
pelo
menos
70
%
da
superfície
total
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausbringung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners