A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
59 results for Aufsichtspraktiken
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
(1)
Bis
zum
31
.
Oktober
2014
bewertet
die
Kommission
die
Anwendung
von
Titel
III
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
Kooperation
der
Aufsichtsbehörden
innerhalb
des
Kollegiums
der
Aufsichtsbehörden
sowie
dessen
Funktionsweise
,
des
Rechtsstatus
des
AEAVBA
und
der
Aufsichtspraktiken
bei
der
Festsetzung
der
Kapitalaufschläge
und
legt
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
einen
entsprechenden
Bericht
vor
,
der
gegebenenfalls
Vorschläge
für
eine
Änderung
der
Richtlinie
enthält
. [EU]
Até
31
de
Outubro
de
2014
, a
Comissão
procede
à
avaliação
da
aplicação
do
título
III
da
presente
directiva
,
nomeadamente
da
cooperação
das
autoridades
de
supervisão
no
seio
dos
colégios
de
supervisores
e
do
funcionamento
destes
,
do
estatuto
jurídico
do
CAESSPCR
e
das
práticas
de
supervisão
em
matéria
de
acréscimos
dos
requisitos
de
capital
,
devendo
apresentar
ao
Parlamento
Europeu
e
ao
Conselho
um
relatório
sobre
o
assunto
,
acompanhado
,
se
for
caso
disso
,
de
propostas
de
revisão
da
presente
directiva
.
Am
14
.
Mai
2008
forderte
der
Rat
die
Kommission
auf
,
ihre
Beschlüsse
zur
Einsetzung
der
Ausschüsse
der
Aufsichtsbehörden
im
Hinblick
darauf
zu
überprüfen
,
dass
Kohärenz
und
Schlüssigkeit
der
Mandate
und
Aufgaben
dieser
Ausschüsse
gesichert
sind
und
der
Beitrag
dieser
Gremien
zur
Zusammenarbeit
bei
der
Finanzaufsicht
und
der
Angleichung
der
Aufsichtspraktiken
verbessert
wird
. [EU]
Em
14
de
Maio
de
2008
[6], o
Conselho
convidou
a
Comissão
a
rever
as
decisões
da
Comissão
que
instituem
os
comités
das
autoridades
de
supervisão
, a
fim
de
assegurar
que
os
seus
mandatos
e
funções
sejam
compatíveis
e
coerentes
e
de
reforçar
o
seu
contributo
para
a
cooperação
e a
convergência
em
matéria
de
supervisão
.
Anhang
III
der
Richtlinie
2006/48/EG
sollte
angepasst
werden
,
um
bestimmte
Vorschriften
zugunsten
einer
stärkeren
Konvergenz
der
Aufsichtspraktiken
klarzustellen
. [EU]
O
anexo
III
da
Directiva
2006/48/CE
deverá
ser
adaptado
a
fim
de
clarificar
certas
disposições
com
vista
a
aumentar
a
convergência
das
práticas
de
supervisão
.
Anpassung
der
Bestimmungen
der
Anhänge
III
und
V
bis
XII
an
Entwicklungen
auf
den
Finanzmärkten
(
insbesondere
neue
Finanzprodukte
),
bei
Rechnungslegungsstandards
oder
-anforderungen
,
mit
denen
unionsrechtlichen
Vorschriften
Rechnung
getragen
wird
,
oder
im
Hinblick
auf
die
Konvergenz
der
Aufsichtspraktiken
. [EU]
O
ajustamento
das
disposições
dos
anexos
III
e V a
XII
a
fim
de
ter
em
conta
a
evolução
dos
mercados
financeiros
(nomeadamente
os
novos
produtos
financeiros
),
das
normas
contabilísticas
ou
dos
requisitos
que
têm
em
conta
a
legislação
da
União
,
ou
tendo
em
vista
a
convergência
das
práticas
de
supervisão
.
1-A
.
Anpassung
der
Bestimmungen
der
Anhänge
III
und
V
bis
XII
an
Entwicklungen
auf
den
Finanzmärkten
(
insbesondere
neue
Finanzprodukte
),
bei
Rechnungslegungsstandards
oder
-anforderungen
,
mit
denen
gemeinschaftsrechtlichen
Vorschriften
Rechnung
getragen
wird
,
oder
im
Hinblick
auf
die
Konvergenz
der
Aufsichtspraktiken
.' [EU]
Ajustes
das
disposições
dos
anexos
III
e V a
XII
por
forma
a
ter
em
conta
a
evolução
dos
mercados
financeiros
(em
especial
de
novos
produtos
financeiros
)
ou
das
normas
contabilísticas
,
os
requisitos
que
tenham
em
conta
a
legislação
comunitária
, e a
evolução
no
que
respeita
à
convergência
de
práticas
de
supervisão»
;
Auch
bezeichnete
sie
es
als
notwendig
,
für
die
Bemühungen
dieser
Ausschüsse
um
konvergente
Aufsichtspraktiken
und
aufsichtsbehördliche
Zusammenarbeit
einen
klaren
Rahmen
abzustecken
. [EU]
Considerou-se
necessário
um
enquadramento
claro
para
as
actividades
destes
comités
no
domínio
da
convergência
e
da
cooperação
em
matéria
de
supervisão
.
Darüber
hinaus
sollte
der
Ausschuss
gemeinschaftsweit
die
Konvergenz
der
Aufsichtspraktiken
fördern
. [EU]
O
comité
deve
igualmente
promover
a
convergência
da
supervisão
em
toda
a
Comunidade
.
Das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarktes
erfordert
nicht
nur
Rechtsvorschriften
,
sondern
auch
eine
enge
und
regelmäßige
Zusammenarbeit
sowie
eine
erheblich
verstärkte
Konvergenz
der
Regulierungs-
und
Aufsichtspraktiken
der
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
. [EU]
O
bom
funcionamento
do
mercado
interno
requer
não
só
a
adopção
de
um
quadro
legal
,
como
também
uma
cooperação
estreita
e
regular
e
uma
convergência
significativamente
reforçada
das
práticas
regulamentares
e
de
supervisão
das
autoridades
competentes
dos
Estados-Membros
.
Der
AEAVBA
gibt
erforderlichenfalls
nicht
rechtsverbindliche
Leitlinien
und
Empfehlungen
für
die
Umsetzung
der
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
und
ihrer
Durchführungsmaßnahmen
vor
,
um
eine
stärkere
Konvergenz
der
Aufsichtspraktiken
zu
erreichen
. [EU]
O
CAESSPCR
fornece
,
se
necessário
,
directrizes
e
recomendações
não
vinculativas
relativas
à
aplicação
das
disposições
da
presente
directiva
e
das
suas
medidas
de
execução
a
fim
de
promover
a
convergência
das
práticas
de
supervisão
.
Der
Ausschuss
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
arbeitet
Leitlinien
für
die
Konvergenz
der
Aufsichtspraktiken
in
Bezug
auf
die
in
Absatz
1
dieses
Artikels
und
in
Artikel
57
Buchstabe
a
genannten
Instrumente
aus
und
überwacht
ihre
Anwendung
. [EU]
O
Comité
das
Autoridades
Europeias
de
Supervisão
Bancária
deve
elaborar
orientações
visando
a
convergência
das
práticas
de
supervisão
no
que
respeita
aos
instrumentos
referidos
no
n.o 1
do
presente
artigo
e
na
alínea
a)
do
artigo
57
.o e
controlar
a
sua
aplicação
.
Der
Ausschuss
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
erarbeitet
Leitlinien
für
die
Konvergenz
der
Aufsichtspraktiken
bezüglich
dieses
Artikels
,
einschließlich
der
Maßnahmen
,
die
im
Falle
eines
Verstoßes
gegen
Sorgfalts-
und
Risikomanagementpflichten
ergriffen
werden
.' [EU]
O
Comité
das
Autoridades
Europeias
de
Supervisão
Bancária
elabora
orientações
para
a
convergência
das
práticas
de
supervisão
no
que
respeita
ao
presente
artigo
,
incluindo
as
medidas
tomadas
em
caso
de
incumprimento
das
obrigações
de
diligência
devida
e
de
gestão
de
riscos
.».
Der
Ausschuss
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
erarbeitet
Leitlinien
für
die
Konvergenz
der
Aufsichtspraktiken
hinsichtlich
des
in
diesem
Absatz
genannten
gemeinsamen
Entscheidungsprozesses
sowie
hinsichtlich
der
Anwendung
der
Artikel
123
und
124
sowie
136
Absatz
2,
um
gemeinsame
Entscheidungen
zu
erleichtern
.' [EU]
O
Comité
das
Autoridades
Europeias
de
Supervisão
Bancária
deve
emitir
orientações
para
a
convergência
das
práticas
de
supervisão
no
que
respeita
ao
processo
de
decisão
conjunta
a
que
se
refere
o
presente
número
e à
aplicação
dos
artigos
123
.o e
124
.o e
do
n.o 2
do
artigo
136
.o,
tendo
em
vista
facilitar
as
decisões
conjuntas
.».
Der
Ausschuss
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
legt
Leitlinien
fest
,
um
die
Konvergenz
der
Aufsichtspraktiken
bei
der
Anwendung
der
in
den
Buchstaben
c
und
d
genannten
Ausnahmen
zu
verbessern
.' [EU]
O
Comité
das
Autoridades
Europeias
de
Supervisão
Bancária
deve
formular
orientações
tendentes
a
melhorar
a
convergência
das
práticas
de
supervisão
na
aplicação
das
isenções
referidas
nas
alíneas
c) e d).»;
Der
Ausschuss
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
sollte
bei
Bedarf
Leitlinien
und
Empfehlungen
ausgeben
,
um
gemäß
der
Richtlinie
2006/48/EG
die
Konvergenz
der
Aufsichtspraktiken
zu
fördern
. [EU]
O
Comité
das
Autoridades
Europeias
de
Supervisão
Bancária
deverá
fornecer
,
se
necessário
,
orientações
e
recomendações
destinadas
a
melhorar
a
convergência
das
práticas
de
supervisão
estabelecidas
na
Directiva
2006/48/CE
.
Der
Ausschuss
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
sollte
im
Interesse
eines
reibungslos
funktionierenden
Bankbinnenmarktes
zu
einer
gemeinschaftsweit
kohärenten
Anwendung
dieser
Richtlinie
und
einer
Annäherung
der
Aufsichtspraktiken
in
der
Gemeinschaft
beitragen
und
den
Organen
der
Gemeinschaft
jährlich
über
die
erzielten
Fortschritte
Bericht
erstatten
. [EU]
Para
assegurar
o
bom
funcionamento
do
mercado
interno
bancário
,
importa
que
o
Comité
das
Autoridades
Europeias
de
Supervisão
Bancária
contribua
para
uma
aplicação
coerente
da
presente
directiva
e
para
a
convergência
das
práticas
de
supervisão
prudencial
em
toda
a
Comunidade
e
apresente
relatórios
anuais
às
Instituições
comunitárias
sobre
os
progressos
alcançados
.
Der
Ausschuss
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
sollte
Leitlinien
festlegen
,
um
die
Konvergenz
der
Aufsichtspraktiken
in
dieser
Hinsicht
zu
verbessern
. [EU]
O
Comité
das
Autoridades
Europeias
de
Supervisão
Bancária
deverá
formular
orientações
tendentes
a
melhorar
a
convergência
das
práticas
de
supervisão
neste
domínio
.
Der
Ausschuss
entwickelt
gegebenenfalls
neue
Instrumente
,
um
die
Erarbeitung
gemeinsamer
Aufsichtspraktiken
zu
fördern
. [EU]
O
comité
desenvolverá
,
se
for
caso
disso
,
novos
instrumentos
de
promoção
do
desenvolvimento
de
práticas
de
supervisão
comuns
.
Der
Ausschuss
entwickelt
gegebenenfalls
neue
Instrumente
zur
Förderung
gemeinsamer
Aufsichtspraktiken
. [EU]
O
comité
desenvolverá
,
se
for
caso
disso
,
novos
instrumentos
de
promoção
das
práticas
de
supervisão
comuns
.
Der
Ausschuss
entwickelt
gegebenenfalls
neue
Instrumente
zur
Förderung
gemeinsamer
Aufsichtspraktiken
. [EU]
O
comité
desenvolverá
,
se
for
caso
disso
,
novos
instrumentos
de
promoção
do
desenvolvimento
de
práticas
de
supervisão
comuns
.
Der
Ausschuss
trägt
zur
Entwicklung
gemeinsamer
Aufsichtspraktiken
im
Versicherungs-
und
Rückversicherungswesen
und
bei
der
betrieblichen
Altersversorgung
bei
und
wirkt
in
enger
Zusammenarbeit
mit
dem
Ausschuss
der
europäischen
Wertpapierregulierungsbehörden
und
dem
Ausschuss
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
auch
an
der
Erarbeitung
gemeinsamer
sektorübergreifender
Aufsichtspraktiken
mit
. [EU]
O
comité
contribuirá
para
o
desenvolvimento
de
práticas
de
supervisão
comuns
nos
sectores
dos
seguros
,
dos
resseguros
e
das
pensões
complementares
de
reforma
,
bem
como
,
numa
base
intersectorial
,
em
cooperação
estreita
com
o
Comité
das
Autoridades
de
Regulamentação
dos
Mercados
Europeus
de
Valores
Mobiliários
e o
Comité
das
Autoridades
Europeias
de
Supervisão
Bancária
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aufsichtspraktiken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners