DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

22 results for Athens
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Portuguese

70 % der Athens Resort Casino stehen im Eigentum der Regency Entertainment Psychagogiki kai Touristiki AE (vormals Hyatt Regency Xenodocheiaki kai Touristiki Thessaloniki AE), die übrigen 30 % stehen im Eigentum der Ellaktor AE (vormals Elliniki Technodomiki AE). [EU] Setenta por cento da Athens Resort Casino são detidos pela Regency Entertainment Psychagogiki kai Touristiki AE (anteriormente denominada Hyatt Regency Xenodocheiaki kai Touristiki Thessaloniki AE) e os restantes 30 % pela Ellaktor AE (anteriormente denominada Elliniki Technodomiki AE).

70 % von Athens Resort Casino befinden sich im Besitz der Regency Entertainment Psychagogiki kai Touristiki AE (vormals Hyatt Regency Xenodocheiaki kai Touristiki (Thessaloniki) AE), die übrigen 30 % hält Ellaktor AE (vormals Elliniki Technodomiki AE). Hyatt Regency betreibt und kontrolliert in Griechenland außerdem das Regency Casino Thessaloniki. [EU] 70 % do Athens Resort Casino são detidos pelo Regency Entertainment Psychagogiki kai Touristiki AE (anteriormente designado Hyatt Regency Xenodocheiaki kai Touristiki (Thessaloniki) AE) e os restantes 30 % pela Ellaktor AE (anteriormente designada Elliniki Technodomiki AE). Na Grécia, a Hyatt Regency também opera e controla o Regency Casino Thessaloniki.

Am 10. Mai 2003 wurde mit dem Verkauf von 49 % der Anteile an der Elliniko Kazino Parnithas AE nach einer internationalen Ausschreibung an die von dem erfolgreichen Bieter, dem Konsortium Hyatt Regency - Elliniki Technodomiki, gegründete Athens Resort Casino Anonymi Etaireia Symmetochon AE eine Teilprivatisierung des Kasinos Mont Parnes vorgenommen. [EU] O casino de Mont Parnès foi parcialmente privatizado em 10 de Maio de 2003, com a venda de 49 % do capital da Elliniko Kazino Parnithas AE, na sequência de um procedimento de concurso público internacional, à Athens Resort Casino Anonymi Etaireia Symmetochon AE, constituído pelo proponente seleccionado, o consórcio Hyatt Regency - Elliniki Technodomiki.

Am 16. Januar 2004 sandte die Kommission Griechenland ein Schreiben betreffend den internationalen Flughafen Athen (Athens International Airport, nachstehend "AIA" genannt) und dessen konkrete Beziehungen zu Olympic Airways/Airlines. [EU] Em 16 de Janeiro de 2004, a Comissão escreveu às autoridades gregas no que se refere ao Aeroporto Internacional de Atenas («AIA») em Spata e a sua relação com a Olympic Airways/Airlines.

Außerdem hat Frankreich am 16. September 2010 entschieden, das Luftverkehrsbetreiberzeugnis des Luftfahrtunternehmens Strategic Airlines nicht zu erneuern. Griechenland hat im November 2010 entschieden, das Luftverkehrsbetreiberzeugnis von Hellas JET zu widerrufen, und hat im Januar 2011 das Luftverkehrsbetreiberzeugnis von Athens Airways ausgesetzt sowie Hellenic Imperial Airways unter verschärfte Aufsicht gestellt. Schweden hat entschieden, das Luftverkehrsbetreiberzeugnis des Luftfahrtunternehmens Viking Airlines AB am 31. Dezember 2010 nicht zu verlängern, und das Vereinigte Königreich hat die Aufsicht über die Luftfahrtunternehmen Jet2.com, Oasis und Titan Airways verschärft. [EU] Além disso, a França decidiu não renovar o COA da Strategic Airlines em 16 de Setembro de 2010.

Beispielsweise wird das Kasino Mont Parnes von dem privaten Unternehmen Athens Resort Casino Anonymi Etaireia Symmetochon als Lizenzinhaber betrieben. [EU] Por exemplo, o casino de Mont Parnès é operado pela empresa privada Athens Resort Casino Anonymi Etaireia Symmetochon, na qualidade de detentor da licença.

Der folgende Presseartikel deutet an, dass die Schiffsreparaturen nicht empfindlich gestört waren: "Contracts - Hellenic declares business as usual after Athens earthquake" ( "Verträge - HSY erklärt, dass die Arbeiten nach dem Athener Erdbeben normal weitergehen"), Lloyd's List International, 14. September 1999. [EU] O seguinte artigo publicado na imprensa sugere que a actividade de reparação naval não sofreu perturbações significativas: «Contratos ; A Hellenic declara ter retomado a sua actividade normal após o terramoto de Atenas», Lloyd's List International, 14 de Setembro de 1999.

Die Nachbürgschaften, die der griechische Staat ETVA gewährte, um für die Garantien zu bürgen, die ETVA im Rahmen der Verträge von HSY mit der Hellenic Railways Organisation (OSE) und der Athens Piraeus Electric Railways (ISAP) schloss (in der Einleitung dieser Entscheidung Maßnahme E12b genannt), stellen als Verstoß gegen Artikel 88 Absatz 3 des EG-Vertrags eine Beihilfe dar und sind mit dem Gemeinsamen Markt nicht vereinbar. [EU] As contragarantias concedidas pelo Estado ao ETVA para garantir as garantias emitidas por este último no quadro dos contratos que a HSY tinha celebrado com a companhia dos caminhos-de-ferro da Grécia (OSE) e com os caminhos-de-de ferro eléctricos Atenas-Pireu (ISAP) (estas medidas foram identificadas como «medida E12b» no preâmbulo da presente decisão) constituem um auxílio que foi implementado em violação do n.o 3 do artigo 88.o do Tratado e é incompatível com o mercado comum.

Die privatrechtliche Gesellschaft Athens Resort Casino AE, die als Lizenzinhaber derzeit das Kasino Mont Parnes betreibt, wurde 2003 von dem letztlich in dem Ausschreibungsverfahren erfolgreichen Bieter (Hyatt Regency - Elliniki Technodomiki) gegründet. [EU] A empresa de direito privado Athens Resort Casino AE, que explora actualmente o casino Mont Parnès na qualidade de titular da licença, foi criada em 2003 pelo proponente escolhido do concurso (Hyatt Regency-Elliniki Technodomiki).

Die Werft befindet sich in Skaramangas im Westen Athens in Attika. [EU] O estaleiro está situado em Skaramanga, na zona Oeste de Atenas, Ática.

Grecian Magnesite SA, Athen, Griechenland [EU] Grecian Magnesite SA, Athens, Grécia

Im Zusammenhang mit den Verträgen, die HSY mit der Hellenic Railways Organisation (OSE) und der Athens Piraeus Electric Railways (ISAP) für die Lieferung von Fahrzeugen schloss, hat ETVA Bürgschaften für Vorauszahlungen und für die gute Ausführung der Aufträge übernommen (im Folgenden: "Bürgschaften für Vorauszahlungen"). [EU] No âmbito dos contratos assinados pela HSY com a compamhia dos caminhos-de-ferro da Grécia (OSE) e a com os caminhos-de-ferro eléctricos Atenas-Pireu (ISAP) relativos ao fornecimento de material circulante, o ETVA concedeu garantias relativas a adiantamentos e garantias relativas à boa execução dos contratos (doravante designados «garantias sobre adiantamentos»).

In Anhang I der Entscheidung 2009/821/EG wird in dem Griechenland betreffenden Teil vor dem Eintrag für "Athens International Airport" folgender Eintrag eingefügt: [EU] No anexo I da Decisão 2009/821/CE, na parte relativa à Grécia, é inserida a seguinte entrada antes da entrada «Athens International Airport»:

Mit Schreiben vom 19. Januar 2004 leitete ein Beschwerdeführer (Aegean Airlines) der Kommission die Kopie eines an den griechischen Rechnungshof adressierten und auch an die "Athens International Airport Company" gesandten Schreibens der griechischen Zivilluftfahrtbehörde (Dok. DII/A/28751/11626 vom 22. Juli 2003) weiter. [EU] Por carta de 19 de Janeiro de 2004, o autor de uma denúncia, a Aegean Airlines, transmitiu à Comissão uma cópia de uma carta da Autoridade Grega da Aviação Civil, dirigida à Auditoria-Geral do Estado, que tinha igualmente sido enviada à empresa Aeroporto Internacional de Atenas, AIA (doc. DII/A/28751/11626, de 22 de Julho de 2003).

Mit Schreiben vom 4. August 2010 traten die Vertreter des angeblich Begünstigten (d. h. Athens Resort Casino Holdings für HR) in dem von der Kommission eingeleiteten Verfahren als Beteiligte auf. [EU] Por carta de 4 de Agosto de 2010, os representantes do alegado beneficiário (ou seja, a Athens Resort Casino Holdings em nome do HR) intervieram no procedimento da Comissão na qualidade de parte interessada.

Nach der Eröffnung des Verfahrens gingen bei der Kommission Äußerungen von zwei Beteiligten ein: von den Vertretern des angeblich Begünstigten (Athens Resort Casino Holdings für HR) [10] und von den Vertretern des Beschwerdeführers (Club Hotel Casino Loutraki für CA) [11]. [EU] Na sequência do início do procedimento, a Comissão recebeu observações de duas partes interessadas, a saber, os representantes do alegado beneficiário (Athens Resort Casino Holdings [9], em nome do HR) [10] e os representantes do autor da denúncia (Club Hotel Casino Loutraki, em nome do CA) [11].

Nach der Teilprivatisierung im Jahr 2003 (das staatliche Unternehmen ETA behielt 51 % der Anteile) übernahm Athens Resort Casino 49 % der Anteile an dem Kasino. [EU] O Athens Resort Casino adquiriu 49 % das acções do casino e assumiu a sua gerência, após a privatização parcial do casino em 2003 (a empresa pública ETA detinha 51 %).

Neapoleos 25, Athens 153 10 [EU] Neapoleos 25, Athens 153 10

Olympic Airways halte auch Beteiligungen an drei AIA-Treibstofflieferanten (Athens Airport Pipeline Co, Olympic Fuel Co und Olympic IntoPlane Co), und es werde davon ausgegangen, dass diese Beteiligungen rechtzeitig und ordnungsgemäß verkauft würden. [EU] A Olympic Airways detinha também participações em três empresas de abastecimento de combustível que funcionavam no Aeroporto Internacional de Atenas, a Athens Airport Pipeline, a Olympic Fuel e a Olympic IntoPlane e previa-se que essas participações fossem vendidas de forma atempada e adequada.

VPI SA, Athen, Griechenland [EU] VPI SA, Athens, Grécia,

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners