A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
66 results for Atemwege
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
AI-Virus-Infektionen
sind
bei
Schweinen
in
der
Regel
auf
die
Atemwege
beschränkt
,
so
dass
für
Proben
Gewebe
aus
den
Atemwege
n
entnommen
und
gegebenenfalls
Oropharyngeal-
oder
Nasenabstriche
gemacht
werden
müssen
,
am
besten
bei
Schweinen
,
die
Symptome
der
Seuche
aufweisen
. [EU]
As
infecções
com
os
vírus
da
GA
em
suínos
limitam-se
geralmente
às
vias
respiratórias
,
devendo
as
amostras
consistir
em
tecidos
das
vias
respiratórias
e,
se
adequado
,
em
esfregaços
orofaríngicos
ou
nasais
,
retirados
de
preferência
de
suínos
que
mostrem
sinais
da
doença
.
ärztliche
Diagnose
einer
Infektion
der
oberen
Atemwege
. [EU]
diagnóstico
médico
de
uma
infeção
das
vias
respiratórias
superiores
.
aufgrund
von
Nachweisen
beim
Menschen
,
dass
der
Stoff
eine
spezifische
Überempfindlichkeit
der
Atemwege
verursachen
kann
,
und/oder
[EU]
Se
houver
provas
obtidas
com
seres
humanos
de
que
a
substância
pode
levar
a
hipersensibilidade
respiratória
específica
,
e/ou
Bedenken
hinsichtlich
konzentrationsbedingter
Reizungen
der
Atemwege
und/oder
ätzender
Auswirkungen
infolge
einmaliger
Exposition
gegenüber
gasförmigem
Fluorwasserstoff
bei
der
Herstellung
und
Verwendung
als
Zwischenstoff
in
der
chemischen
Industrie
sowie
bei
der
Verwendung
wässriger
Lösungen
des
Stoffs
. [EU]
Preocupação
suscitada
pela
irritação
e/ou
corrosão
do
tracto
respiratório
,
dependendo
da
concentração
,
devido
a
uma
única
exposição
a
fluoreto
de
hidrogénio
gasoso
na
produção
da
substância
,
na
utilização
da
mesma
como
produto
intermédio
na
indústria
química
e
na
utilização
de
fluoreto
de
hidrogénio
em
soluções
aquosas
.
Bedenken
hinsichtlich
Reizung
der
Atemwege
und
Ätzwirkung
infolge
der
Inhalationsexposition
bei
der
Gussfolienproduktion
,
der
Herstellung
von
Reaktivharzen
,
der
Herstellung
und
Verwendung
von
Klebstoffen
,
der
Herstellung
von
Farben
im
gewerblichen
Bereich:
Bodenbeschichtungen
,
Verwendung
von
Gießharzen
in
medizinischen
Anwendungen
,
Orthopädiewerkstätten
,
zahnmedizinischen
Labors
und
bei
Operationen
sowie
bei
der
Dekoration
[EU]
Preocupação
suscitada
pela
irritação
e
corrosão
do
tracto
respiratório
,
devido
a
exposição
por
inalação
na
produção
de
chapas
fundidas
e
de
resinas
reactivas
,
na
produção
e
utilização
de
produtos
adesivos
,
na
produção
de
tintas
,
no
sector
especializado
dos
revestimentos
de
pavimentos
e
na
utilização
de
resinas
de
vazamento
em
aplicações
médicas
e
ortopedia
,
laboratórios
dentários
e
cirurgia
, e
ainda
em
objectos
decorativos
Bedenken
hinsichtlich
Reizung
der
Atemwege
und
Ätzwirkung
infolge
einmaliger
Inhalationsexposition
bei
Herstellung
und
Verarbeitung
sowie
bei
der
Herstellung
und
Verwendung
von
Klebstoffen
,
die
den
Stoff
enthalten
[EU]
Preocupação
suscitada
pela
irritação
e
corrosão
do
tracto
respiratório
,
devido
a
uma
única
exposição
por
inalação
durante
a
produção
e o
processamento
da
substância
e a
produção
e
utilização
de
produtos
adesivos
que
a
contenham
Bei
der
Verpackung
,
in
der
Spielzeug
in
den
Einzelhandel
gelangt
,
muss
das
Risiko
der
Strangulation
oder
des
Erstickens
durch
eine
Blockierung
der
Atemwege
außerhalb
des
Mund-
und
Nasenraums
ausgeschlossen
sein
. [EU]
As
embalagens
que
contêm
os
brinquedos
para
a
venda
a
retalho
não
devem
apresentar
qualquer
risco
de
estrangulamento
ou
asfixia
por
obstrução
externa
das
vias
respiratórias
,
na
boca
ou
no
nariz
.
Bei
Symptomen
der
Atemwege
:
[EU]
Em
caso
de
sintomas
respiratórios:
Bei
Symptomen
der
Atemwege
:
GIFTINFORMA-TIONSZENTRUM
oder
Arzt
anrufen
. [EU]
Em
caso
de
sintomas
respiratórios:
contacte
um
CENTRO
DE
INFORMAÇÃO
ANTIVENENOS
ou
um
médico
.
Blockierung
der
inneren
Atemwege
[EU]
Obstrução
de
vias
respiratórias
internas
Das
Produkt
legt
sich
über
Mund
und/oder
Nase
des
Benutzers
(
insbesondere
bei
Kindern
)
oder
verdeckt
interne
Atemwege
[EU]
O
produto
tapa
a
boca
e/ou
o
nariz
da
pessoa
(geralmente
uma
criança
),
ou
tapa
uma
via
respiratória
interna
Der
Ausschuss
vertrat
aber
die
Auffassung
,
dass
der
Stoff
nicht
in
Lippenmitteln
,
Mundmitteln
und
Sprays
verwendet
werden
sollte
,
da
er
die
Schleimhäute
und
die
Atemwege
reizen
kann
. [EU]
Todavia
, o
CCPC
considerou
que
não
deve
ser
utilizado
em
produtos
para
os
lábios
,
produtos
orais
e
de
pulverização
,
devido
ao
seu
potencial
de
irritação
do
tracto
respiratório
e
das
mucosas
.
Des
Weiteren
zog
sie
den
Schluss
,
dass
das
Erzeugnis
möglicherweise
eine
sensibilisierende
Wirkung
auf
Haut
und
Atemwege
haben
könnte
. [EU]
No
parecer
,
conclui-se
ainda
que
o
produto
pode
ser
um
sensibilizante
cutâneo
e
respiratório
potencial
.
Die
Behörde
schlussfolgerte
weiter
,
dass
das
Produkt
leicht
reizend
wirkt
,
zu
einer
Hautsensibilisierung
führen
kann
und
potenziell
die
Atemwege
sensibilisiert
. [EU]
Concluiu
ainda
que
o
produto
é
ligeiramente
irritante
,
um
sensibilizante
cutâneo
e
um
sensibilizante
respiratório
potencial
.
Die
Krankengeschichte
muss
die
medizinische
und
die
berufliche
Vorgeschichte
des
Patienten
berücksichtigen
,
um
einen
Zusammenhang
zwischen
der
Exposition
gegenüber
einem
bestimmten
Stoff
und
der
Entstehung
einer
Überempfindlichkeit
der
Atemwege
herleiten
zu
können
. [EU]
Os
antecedentes
clínicos
devem
incluir
tanto
os
antecedentes
médicos
como
profissionais
a
fim
de
estabelecer
uma
relação
entre
a
exposição
a
uma
substância
específica
e o
desenvolvimento
de
uma
hipersensibilidade
respiratória
.
Die
Verpackung
des
Produkts
darf
kein
Erstickungsrisiko
darstellen
,
indem
sie
die
Atemwege
(
Mund
und
Nase
)
obstruiert
. [EU]
A
embalagem
na
qual
os
artigos
se
encontram
não
deve
constituir
um
risco
de
sufocamento
por
obstrução
das
vias
aéreas
da
boca
e
do
nariz
.
Die
Verpackung
des
Produkts
darf
kein
Erstickungsrisiko
darstellen
,
indem
sie
die
Atemwege
obstruiert
. [EU]
A
embalagem
na
qual
os
artigos
se
encontram
não
deve
constituir
um
risco
de
sufocação
por
obstrução
das
vias
respiratórias
.
Die
Verpackung
des
Produkts
darf
kein
Erstickungsrisiko
darstellen
,
indem
sie
die
äußeren
Atemwege
obstruiert
. [EU]
A
embalagem
na
qual
o
produto
se
encontra
não
deve
constituir
um
risco
de
sufocação
por
obstrução
das
vias
respiratórias
externas
.
Die
Verpackung
des
Produkts
darf
kein
Erstickungsrisiko
darstellen
,
indem
sie
die
äußeren
Atemwege
obstruiert
. [EU]
A
embalagem
na
qual
os
artigos
se
encontram
não
deve
constituir
um
risco
de
sufocação
por
obstrução
das
vias
respiratórias
externas
.
Die
von
der
WHO
für
die
Region
Europa
ermittelten
acht
wichtigsten
Ursachen
für
Mortalität
und
Morbidität
infolge
nicht
übertragbarer
Krankheiten
sind
Herz-Kreislauf-Erkrankungen
,
neuropsychiatrische
Störungen
,
Krebs
,
Erkrankungen
des
Verdauungsapparats
,
Erkrankungen
der
Atemwege
,
Störungen
der
Sinnesorgane
,
Skelettmuskelerkrankungen
sowie
Diabetes
mellitus
. [EU]
As
oito
principais
causas
de
mortalidade
e
morbilidade
por
doenças
não
transmissíveis
na
Região
Europeia
da
OMS
são
as
doenças
cardiovasculares
,
os
distúrbios
do
foro
neuropsiquiátrico
, o
cancro
,
as
doenças
do
aparelho
digestivo
,
as
doenças
respiratórias
,
as
disfunções
dos
órgãos
sensoriais
,
as
doenças
músculo-esqueléticas
e a
diabetes
mellitus
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Atemwege":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners