A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
52 results for Antisubventionsmaßnahmen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Alle
ausführenden
Hersteller
in
der
VR
China
,
die
der
Ansicht
sind
,
diese
Verordnung
sollte
im
Lichte
der
in
den
Berichten
festgehaltenen
Rechtsauslegung
von
Artikel
9
Absatz
5
überprüft
werden
,
werden
aufgefordert
,
eine
Überprüfung
aufgrund
von
Artikel
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1515/2001
des
Rates
vom
23
.
Juli
2001
über
die
möglichen
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
aufgrund
eines
vom
WTO-Streitbeilegungsgremium
angenommenen
Berichts
über
Antidumping-
oder
Antisubventionsmaßnahmen
(
"WTO-Ermächtigungsverordnung"
)
zu
beantragen
[EU]
Convidam-se
todos
os
produtores-exportadores
da
RPC
que
considerarem
que
o
presente
regulamento
deverá
ser
objeto
de
um
reexame
à
luz
das
interpretações
jurídicas
relativas
ao
artigo
9.o, n.o 5,
incluídas
nos
relatórios
a
solicitar
um
reexame
com
base
no
artigo
2.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1515/2001
do
Conselho
,
de
23
de
julho
de
2001
,
relativo
às
medidas
que
a
Comunidade
pode
adotar
na
sequência
de
um
relatório
sobre
medidas
anti-dumping
e
antissubvenções
aprovado
pelo
Órgão
de
Resolução
de
Litígios
da
OMC
[7] («regulamento
de
habilitação
da
OMC»
).
Alles
in
allem
ist
klar
,
dass
die
Einführung
der
Antisubventionsmaßnahmen
es
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
ermöglichte
,
seine
Lage
zu
stabilisieren
,
nicht
aber
,
sich
vollständig
von
der
Schädigung
zu
erholen
,
und
zwar
wegen
des
Anstiegs
der
Rohstoffkosten
,
den
er
nicht
an
seine
Kunden
weitergeben
konnte
. [EU]
Globalmente
, é
evidente
que
a
introdução
de
medidas
anti-subvenções
permitiu
à
indústria
comunitária
estabilizar
a
sua
situação
,
embora
a
recuperação
plena
do
prejuízo
não
tenha
sido
possível
devido
ao
aumento
dos
custos
da
matéria-prima
,
que
a
indústria
comunitária
não
pôde
repercutir
nos
seus
clientes
.
Am
28
.
Juni
2002
leitete
die
Kommission
im
Wege
einer
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlichten
Bekanntmachung
eine
teilweise
,
auf
die
Untersuchung
der
Annehmbarkeit
eines
Verpflichtungsangebots
des
indischen
ausführenden
Herstellers
Polyplex
beschränkte
Interimsüberprüfung
der
Antisubventionsmaßnahmen
gemäß
Artikel
19
der
Antisubventionsgrundverordnung
ein
. [EU]
Em
28
de
Junho
de
2002
,
por
aviso
publicado
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
[10], a
Comissão
anunciou
o
início
de
um
reexame
intercalar
parcial
das
medidas
de
compensação
,
cujo
âmbito
se
limitava
ao
exame
da
aceitabilidade
de
um
compromisso
oferecido
pelo
produtor-exportador
indiano
Polyplex
em
conformidade
com
o
artigo
19
.o
do
regulamento
anti-subvenções
de
base
.
Angesichts
der
Schlussfolgerungen
zu
Subventionierung
,
Schädigung
,
Schadensursache
und
Gemeinschaftsinteresse
sollten
vorläufige
Antisubventionsmaßnahmen
eingeführt
werden
,
um
eine
weitere
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
durch
die
subventionierten
Einfuhren
zu
verhindern
. [EU]
Tendo
em
conta
as
conclusões
sobre
as
subvenções
, o
prejuízo
, o
nexo
de
causalidade
e o
interesse
da
Comunidade
,
devem
ser
adoptadas
medidas
anti-subvenção
provisórias
a
fim
de
evitar
o
agravamento
do
prejuízo
causado
à
indústria
comunitária
pelas
importações
objecto
de
subvenções
.
Angesichts
obiger
Ausführungen
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
keine
zwingenden
Gründe
gegen
die
Aufrechterhaltung
der
geltenden
Antisubventionsmaßnahmen
sprechen
. [EU]
Tendo
em
conta
o
que
precede
,
conclui-se
que
não
existem
razões
imperiosas
contra
a
manutenção
das
medidas
anti-subvenções
actualmente
em
vigor
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Feststellungen
kann
vorläufig
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
es
unwahrscheinlich
ist
,
dass
die
Einführung
von
Antisubventionsmaßnahmen
i)
die
finanzielle
Situation
der
Verwender
ernsthaft
verschlechtert
und
ii
)
sich
auf
die
generelle
Wettbewerbssituation
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
nachteilig
auswirkt
. [EU]
Face
ao
que
precede
,
conclui-se
a
título
provisório
que
a
instituição
de
medidas
anti
compensação
i)
provavelmente
não
afectará
gravemente
a
situação
financeira
dos
utilizadores
e
ii
)
provavelmente
não
afectará
de
forma
negativa
a
situação
global
de
concorrência
no
mercado
comunitário
.
Auf
dieser
Grundlage
wurde
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Einführung
von
Antisubventionsmaßnahmen
keine
ernsthaften
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Lage
der
Einführer
in
der
Gemeinschaft
haben
dürfte
. [EU]
Nesta
base
,
conclui-se
a
título
provisório
que
a
instituição
de
direitos
de
compensação
não
terá
provavelmente
um
impacto
negativo
grave
na
situação
dos
importadores
comunitários
.
Aus
den
vorstehenden
Gründen
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
das
Antisubventionsverfahren
betreffend
die
Einfuhren
von
Bioethanol
mit
Ursprung
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
ohne
Einführung
von
Antisubventionsmaßnahmen
eingestellt
werden
sollte
und
dass
die
zollamtliche
Erfassung
der
Einfuhren
ebenfalls
eingestellt
werden
sollte
. [EU]
Tendo
em
conta
o
que
precede
, a
Comissão
conclui
,
por
conseguinte
,
que
o
processo
antissubvenções
relativo
às
importações
na
União
de
bioetanol
originário
dos
Estados
Unidos
da
América
deve
ser
encerrado
sem
a
instituição
de
medidas
antissubvenções
e
que
o
registo
das
importações
deve
,
do
mesmo
modo
,
ser
encerrado
,
Aus
diesen
Gründen
wird
abschließend
festgestellt
,
dass
die
Aufrechterhaltung
der
geltenden
Antisubventionsmaßnahmen
gegenüber
Einfuhren
mit
Ursprung
in
Indien
keine
wesentlichen
negativen
Auswirkungen
auf
die
Lage
der
Verwender
in
der
Gemeinschaft
hätte
. [EU]
Com
base
no
que
antecede
,
conclui-se
que
manter
as
medidas
anti-subvenção
em
vigor
contra
as
importações
originárias
da
Índia
não
produziria
um
efeito
negativo
significativo
sobre
a
situação
dos
utilizadores
na
Comunidade
.
Aus
diesen
Gründen
wird
abschließend
festgestellt
,
dass
ohne
Antisubventionsmaßnahmen
die
Einfuhrpreise
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
höchstwahrscheinlich
niedriger
wären
,
da
die
Hersteller
in
Indien
vermutlich
versuchen
würden
,
ihre
Marktanteile
auszubauen
. [EU]
Com
base
no
que
precede
,
conclui-se
que
os
preços
de
importação
seriam
muito
provavelmente
mais
baixos
no
mercado
comunitário
,
caso
não
existissem
medidas
anti-subvenção
,
uma
vez
que
os
produtores
na
Índia
tentariam
,
possivelmente
,
aumentar
as
suas
partes
de
mercado
.
Bei
Anwendung
von
Antisubventionsmaßnahmen
würden
die
Produktionskosten
der
Verwender
um
zwischen
0,15 % (
schlechtestenfalls
,
bei
einem
Anstieg
der
Preise
der
betroffenen
und
der
gleichartigen
Ware
in
voller
Höhe
des
Zolls
,
unabhängig
vom
Warenursprung
)
und
0,03 % (
falls
sich
nur
die
aus
Indien
bezogene
Ware
verteuert
)
steigen
. [EU]
Se
forem
aplicados
direitos
de
compensação
,
os
custos
de
produção
dos
utilizadores
aumentarão
cerca
de
0,15 % (com
base
no
cenário
mais
pessimista
,
em
que
os
preços
do
produto
em
causa
e
do
produto
similar
aumentariam
tanto
com
o
os
direitos
,
independentemente
das
respectivas
origens
) e 0,03 % (
se
o
aumento
dos
preços
apenas
afectasse
o
consumo
de
produtos
originários
da
Índia
).
Bekanntlich
hielten
die
Einfuhren
aus
dem
betroffenen
Land
im
UZÜ
trotz
der
Antisubventionsmaßnahmen
einen
Marktanteil
von
9,7 %. [EU]
Recorde-se
que
,
apesar
das
medidas
anti-subvenções
em
vigor
,
as
importações
provenientes
do
país
em
causa
representaram
uma
parte
de
mercado
de
9,7 %
no
PIR
.
Da
es
sich
bei
dieser
Untersuchung
um
eine
Überprüfung
handelt
und
somit
eine
Situation
analysiert
wird
,
in
der
bereits
Antisubventionsmaßnahmen
gelten
,
sollte
sie
es
auch
ermöglichen
zu
bewerten
,
ob
und
inwieweit
die
geltenden
Antisubventionsmaßnahmen
die
betroffenen
Parteien
über
Gebühr
beeinträchtigt
haben
. [EU]
O
facto
de
o
presente
inquérito
ser
um
reexame
e,
por
conseguinte
,
analisar
uma
situação
em
que
já
estão
em
vigor
medidas
anti-subvenções
,
deverá
permitir
a
avaliação
de
qualquer
impacto
negativo
indevido
das
actuais
medidas
anti-subvenções
sobre
as
partes
em
causa
.
Daher
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
im
vorliegenden
Fall
keine
zwingenden
Gründe
gegen
die
Einführung
von
Antisubventionsmaßnahmen
sprechen
und
dass
etwaige
Maßnahmen
dem
Interesse
der
Gemeinschaft
nicht
zuwiderliefen
. [EU]
À
luz
do
que
precede
, a
Comissão
considera
, a
título
provisório
,
que
não
existem
neste
caso
motivos
imperiosos
para
não
instituir
medidas
e
que
a
aplicação
de
medidas
não
vai
contra
o
interesse
da
Comunidade
.
Derzeit
wird
eine
Untersuchung
zu
Antidumping-
und
Antisubventionsmaßnahmen
gegenüber
Einfuhren
von
PTA
mit
Ursprung
in
Thailand
durchgeführt
;
das
bedeutet
,
dass
die
PTA-Hersteller
in
der
EU
unter
Umständen
ebenfalls
einem
unlauteren
Wettbewerb
durch
Einfuhren
aus
Thailand
ausgesetzt
sind
. [EU]
Note-se
que
há
um
inquérito
anti-dumping
e
um
inquérito
antissubvenções
relativamente
às
importações
de
PTA
originário
da
Tailândia
, o
que
significa
que
os
produtores
de
PTA
da
UE
podem
igualmente
enfrentar
a
concorrência
desleal
das
importações
tailandesas
.
Die
betroffenen
ausführenden
Hersteller
in
den
USA
würden
angesichts
ihrer
starken
Marktposition
voraussichtlich
auch
nach
der
Einführung
von
Antisubventionsmaßnahmen
ihre
Ware
weiterhin
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
verkaufen
,
wenn
auch
zu
nicht
subventionierten
Preisen
. [EU]
Quanto
ao
mercado
comunitário
,
se
forem
instituídas
medidas
anti-subvenções
,
os
produtores-exportadores
dos
EUA
em
causa
,
dadas
as
suas
fortes
posições
no
mercado
,
continuarão
provavelmente
a
vender
os
respectivos
produtos
,
embora
a
preços
não
objecto
de
subvenções
.
Die
Einführung
von
Antisubventionsmaßnahmen
dürfte
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
in
die
Lage
versetzen
,
seine
Rentabilität
auf
dem
Niveau
zu
halten
,
das
für
diesen
kapitalintensiven
Wirtschaftszweig
für
erforderlich
erachtet
wird
. [EU]
A
instituição
de
medidas
anti-subvenções
colocaria
previsivelmente
a
indústria
comunitária
em
posição
de
manter
a
sua
rendibilidade
a
níveis
considerados
necessários
a
esta
indústria
intensiva
em
termos
de
capital
.
Die
Einführung
von
Antisubventionsmaßnahmen
wird
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
in
die
Lage
versetzen
,
sich
von
den
Auswirkungen
der
festgestellten
schädigenden
Subventionierung
zu
erholen
. [EU]
Em
conclusão
, a
instituição
de
medidas
de
compensação
permitirá
à
indústria
comunitária
recuperar
dos
efeitos
prejudiciais
das
subvenções
apurados
.
Die
Kommission
erhielt
einen
Antrag
gemäß
Artikel
11
Absatz
4
und
Artikel
13
Absatz
4
der
Antidumpinggrundverordnung
und
Artikel
20
und
Artikel
23
Absatz
3
der
Antisubventionsgrundverordnung
auf
Befreiung
von
den
auf
aus
Israel
versandte
Einfuhren
von
PET-Folien
ausgeweiteten
Antidumping-
und
Antisubventionsmaßnahmen
. [EU]
A
Comissão
recebeu
um
pedido
de
isenção
,
em
conformidade
com
o n.o 4
do
artigo
11
.o e o n.o 4
do
artigo
13
.o
do
regulamento
anti-dumping
de
base
,
com
o
artigo
20
.o e
com
o n.o 3
do
artigo
23
.o
do
regulamento
anti-subvenções
de
base
,
das
medidas
anti-dumping
e
das
medidas
anti-subvenções
tornadas
extensivas
às
importações
de
películas
PET
expedidas
de
Israel
.
Die
kooperierenden
Verwender
behaupteten
,
dass
die
Einführung
von
Antisubventionsmaßnahmen
ihre
finanzielle
Situation
verschlechtern
würde
,
und
zwar
zum
einen
direkt
durch
die
höheren
Preise
der
aus
Indien
bezogenen
Ware
und
zum
anderen
indirekt
durch
die
voraussichtliche
Erhöhung
der
Preise
der
Gemeinschaftshersteller
für
die
aus
der
Gemeinschaft
bezogene
Ware
. [EU]
Os
utilizadores
que
colaboraram
no
inquérito
alegam
que
a
instituição
de
direitos
de
compensação
poderá
afectar
negativamente
a
sua
situação
financeira
,
quer
directamente
através
do
aumento
do
preço
dos
produtos
de
que
se
abastecem
na
Índia
,
quer
indirectamente
através
do
provável
aumento
dos
preços
que
serão
praticados
pelos
produtores
comunitários
no
que
respeita
à
parte
correspondente
aos
produtos
que
adquirem
aos
produtores
comunitários
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Antisubventionsmaßnahmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners