A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
amoreira
amortecedor
amortecimente
amortização
amostra
amostra brocada
amostra de análise
amostra de avanço
amostra de calha
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7326 results for
Amostra
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
0,01 g
der
Probe
durch
Schütteln
mit
0,15
ml
0,1 n
Natriumhydroxid
möglichst
vollständig
lösen
, 1
ml
saure
Eisen(
III
)-Sulfat-Lösung
hinzufügen
. [EU]
Dissolver
o
mais
completamente
possível
0,01 g
da
amostra
,
com
agitação
,
em
0,15
ml
de
hidróxido
de
sódio
0,1 N e
adicionar
1
ml
de
uma
solução
ácida
de
sulfato
férrico
.
0,01g
der
Probe
in
100
ml
Wasser
lösen
,
erwärmen
und
bei
Raumtemperatur
die
Lösung
abkühlen
lassen
. [EU]
Dissolver
,
com
aquecimento
, 0,01 g
da
amostra
em
100
ml
de
água
e
deixar
a
solução
arrefecer
à
temperatura
ambiente
.
0,01 g
der
Probe
unter
Erwärmen
in
100
ml
Wasser
auflösen
und
die
Lösung
auf
Raumtemperatur
abkühlen
lassen
. [EU]
Dissolver
,
com
aquecimento
, 0,01 g
da
amostra
em
100
ml
de
água
e
deixar
a
solução
arrefecer
à
temperatura
ambiente
.
0,1
bis
1 g
der
vorbereiteten
Probe
(5.1)
werden
auf
0,2
mg
genau
eingewogen
[EU]
Pesar
,
com
uma
aproximação
de
0,2
mg
,
entre
0,1 e 1 g
de
amostra
preparada
(5.1):
0,1
bis
1 g
der
vorbereiteten
Probe
(5.1)
werden
auf
0,2
mg
genau
in
den
Polypropylenkolben
(4.4)
eingewogen
. [EU]
Pesar
em
frasco
de
polipropileno
(4.4),
com
uma
aproximação
de
0,2
mg
, 0,1 g a 1 g
da
amostra
preparada
de
acordo
com
o
ponto
5.1.
0,5
ml
einer
gesättigten
Kaliumchloridlösung
werden
mit
10
ml
einer
10
%-g/v-Lösung
der
Probe
gemischt
und
dann
der
pH-Wert
gemessen
[EU]
Adicionar
0,5
ml
de
uma
solução
saturada
de
cloreto
de
potássio
a
10
ml
de
uma
solução
10
%
m/v
da
amostra
,
em
seguida
medir
o
pH
0,5
EUR
für
jede
amtlich
entnommene
Probe
[EU]
0,5
EUR
por
amostra
oficial
colhida
0,5
EUR
für
jede
Probe
aus
Geflügelbeständen
[EU]
0,5
EUR
por
amostra
de
bandos
de
aves
de
capoeira
0,5
µl
der
Lösung
werden
mittels
Heißnadel-Injektionstechnik
bei
dem
oben
angegebenen
Splitverhältnis
eingespritzt
. [EU]
Tomar
0,5
µl
de
líquido
límpido
e
injectar
essa
toma
na
coluna
,
utilizando
uma
agulha
aquecida
e
respeitando
a
razão
de
divisão
da
amostra
acima
referida
.
0,5
ml
einer
gesättigten
Kaliumchloridlösung
werden
mit
10
ml
einer
10
%igen
(
m/v
)
Lösung
der
Probe
gemischt
und
dann
der
pH-Wert
gemessen
[EU]
Adicionar
0,5
ml
de
uma
solução
saturada
de
cloreto
de
potássio
a
10
ml
de
uma
solução
a
10
%
m/v
da
amostra
e,
em
seguida
,
medir
o
pH
0,96
Korrekturfaktor
für
den
Fettgehalt
in
der
ersten
Verdünnung
der
Testprobe
[EU]
0,96
factor
de
correcção
do
teor
de
matéria
gorda
da
primeira
diluição
da
amostra
a
analisar
100
=
Verdünnungsvolumen
der
Probe
[EU]
100
=
volume
de
diluição
da
amostra
100
μ
;l
der
Pufferlösung
,
welche
die
geeignete
Konzentration
der
Testchemikalie
oder
des
Lösemittels
(
Lösemittelkontrolle
)
enthält
,
werden
hinzugefügt
. [EU]
Adicionar
100
μ
;l
de
tampão
,
com
a
concentração
adequada
da
substância
química
em
estudo
ou
do
solvente
(amostra
de
controlo
constituída
pelo
solvente
).
100
µl
Aliquots
in
sterilen
1,5-ml-Röhrchen
anlegen
,
um
von
jeder
Kontrollprobe
9
Parallelproben
zu
erhalten
. [EU]
Preparar
alíquotas
de
100
µl
em
microtubos
esterilizados
de
1,5
ml
,
obtendo
assim
nove
réplicas
de
cada
amostra
de
controlo
.
100
µl
des
Probenextrakts
auf
die
Testpflanzen
verteilen
. [EU]
Distribuir
100
µl
de
extracto
de
amostra
pelas
plantas
.
100
µl
dieser
Lösung
werden
in
einem
2-ml-Derivatisierungskölbchen
(3.6)
mittels
eines
schwachen
Luftstromes
zum
Trocknen
gebracht
. [EU]
Homogeneizar
a
amostra
e
transferir
100
µl
da
solução
para
um
frasco
(ponto 3.6).
100
µl
Easy
DNA®
Lösung
B (
Invitrogen
)
zugeben
und
kräftig
vortexen
,
bis
das
Präzipitat
im
Röhrchen
frei
fließt
und
die
Probe
gleichmäßig
viskös
ist
. [EU]
Adicionar
100
µl
de
solução
B
Easy
DNA®
(Invitrogen),
agitar
vigorosamente
em
vórtice
até
que
o
precipitado
se
desloque
livremente
no
tubo
e a
amostra
esteja
uniformemente
viscosa
.
100
µl
von
jedem
Probenextrakt
in
ein
Eppendorf-Röhrchen
pipettieren
und
für
7
Minuten
bei
7000
g
zentrifugieren
. [EU]
Pipetar
100
µl
de
cada
extracto
de
amostra
para
um
tubo
Eppendorf
e
centrifugar
durante
7
minutos
a
7000g
.
100
mg
der
pulverförmigen
Analyseprobe
werden
in
einem
Zentrifugenröhrchen
eingewogen
und
mit
5
ml
Extraktionslösung
,
die
den
internen
Standard
enthält
,
versetzt
. [EU]
Pesar
e
introduzir
num
tubo
de
centrifugação
100
mg
da
amostra
em
pó
preparada
para
análise
;
juntar
5
ml
da
solução
de
extracção
com
padrão
interno
.
100
ml
Cyclohexanon
je
Gramm
Probe
in
den
Destillationskolben
geben
,
das
Extraktionsgefäß
ein-
bzw
.
aufsetzen
und
den
Filtertiegel
mit
der
Probe
einführen
. [EU]
Deitar
para
o
balão
de
destilação
100
ml
de
ciclohexanona
por
grama
de
matéria
,
inserir
o
recipiente
de
extracção
no
qual
se
colocou
previamente
o
cadinho
filtrante
contendo
a
amostra
e a
placa
porosa
mantida
ligeiramente
inclinada
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Amostra":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners