DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
als
Search for:
Mini search box
 

97370 results for Als
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Portuguese

0,01 % der gesamten Jahresproduktion, aber keinesfalls weniger als 2 und nicht unbedingt mehr als 10. [EU] 0,01 % da produção anual total, mas em caso algum menos de 2, embora não obrigatoriamente mais de 10.

0,05 ·; LWL, jedoch nicht weniger als 2,25 m [EU] 0,05 ·; LWL, mas não inferior a 2,25 m

0,05 nT (rms) Hz bei Frequenzen kleiner als 1 Hz [EU] 0,05 nT (rms) por raiz quadrada de Hz a frequências inferiores a 1 Hz

0,05 GHT oder mehr Vanadium; mehr als 1,2 GHT Kohlenstoff und [EU] 11% ou mais de crómio (cromo), mas inferior ou igual a 15%.

0,07 EUR pro 100 NT Der vorstehenden Tabelle ist zu entnehmen, dass die isländische Regelung eine wesentlich niedrigere Besteuerungsgrundlage als in den vier anderen EWR-Staaten vorsieht. [EU] 0,07 euros por 100 TL

01061490 andere Kaninchen und Hasen als Hauskaninchen [EU] 01061490 (outros coelhos e lebres excepto coelhos domésticos)

010639 andere: andere Vögel als solche der Positionen bzw. Unterpositionen 0105, 010631, 010632 und 010633, einschließlich Tauben [EU] 010639 (outras): abrange aves, excepto as das posições 0105, 010631, 010632 e 010633, incluindo pombos.

01064900 andere Insekten als Bienen [EU] 01064900 (outros insectos, excepto abelhas)

0,1548 EUR je unsortiertes (sowohl männliches als auch weibliches für die landwirtschaftliche Erzeugung bestimmtes) Eintagsküken (Gallus domesticus) des KN-Codes 01051119, für höchstens 3768800 Eintagsküken [EU] é concedido o montante de 0,1548 EUR por pinto do dia (machos e fêmeas para produção rural) da espécie Gallus domesticus do código NC 01051119, para um número total máximo de 3768800 pintos do dia

0,15 für Lokomotiven und für Einheiten, die für die Beförderung von Fahrgästen ausgelegt sind und für den freizügigen Fahrbetrieb bewertet werden, sowie für Einheiten, die in einer nicht trennbaren oder vordefinierten Zusammenstellung bewertet werden und über mehr als 7 und weniger als 16 Radsätze verfügen. [EU] 0,15 para as locomotivas, as unidades de transporte de passageiros avaliadas para utilização em exploração geral e as unidades avaliadas em formação fixa ou predefinida com mais de 7 e menos de 16 eixos.

0,15 % absolut bei einem Phosphorgehalt von mehr als 5 %. [EU] 0,15 % em valor absoluto para os teores de fósforo iguais ou superiores a 5 %.

0,15 % (als F); bei Mischung mit nach diesem Anhang zugelassenen Fluorverbindungen darf der Gesamtfluorgehalt diese Konzentration nicht überschreiten [EU] 0,15 % (em Flúor) Em caso de mistura com outros compostos de flúor autorizados pelo presente anexo, a concentração máxima em Flúor permanece fixada em 0,15 %

0,1 Gewichtsprozent bei Stoffen, die persistent, bioakkumulierbar und toxisch gemäß den Kriterien des Anhangs XIII beziehungsweise sehr persistent und sehr bioakkumulierbar gemäß den Kriterien des Anhangs XIII sind, oder die aus anderen Gründen als den in Buchstabe a aufgeführten Gefahren in die gemäß Artikel 59 Absatz 1 erstellte Liste aufgenommen wurden. [EU] 0,1 %, em massa, no caso das substâncias persistentes, bioacumuláveis e tóxicas, em conformidade com os critérios estabelecidos no anexo XIII, ou muito persistentes e muito bioacumuláveis, em conformidade com os critérios estabelecidos no anexo XIII, ou substâncias incluídas na lista estabelecida nos termos do artigo 59.o, n.o 1, por motivos que não os perigos referidos na alínea a).

0,1 pT (rms) Hz bei Frequenzen größer als 10 Hz [EU] 1 × 10-4 (rms) por raiz quadrada de Hz a frequências superiores a 10 Hz

0,1 % (als Benzalkoniumchlorid) [EU] 0,1 % (em cloreto de benzalcónio)

0,1 % (als Borsäure) [EU] 0,1 % (expresso em ácido bórico)

0,1 % und darüber, jedoch weniger als 1 % [EU] igual ou superior a 0,1 %, mas inferior a 1 %

0(236) Anhand der Zahlenangaben, die von der CELF und von der SIDE übermittelt wurden, hat die Kommission festgestellt, dass die Höhe der an die CELF gezahlten Beihilfen nicht automatisch Einfluss auf die Geschäftstätigkeit und die Ergebnisse der SIDE als dem einzigen weiteren am Markt agierenden generalistischen Kommissionär hat. [EU] 0(236) Os dados comunicados pela CELF e pela SIDE permitiram à Comissão estabelecer que o nível dos auxílios concedidos à CELF não tinham incidência automática sobre as actividades e resultados da SIDE, único outro comissionista generalista no mercado [67].

0,25 GHT oder mehr, jedoch nicht mehr als 0,5 GHT Bleihydroxid [EU] não inferior a 0,25 % e não superior a 0,5 % de hidróxido de chumbo

0,25 GHT oder mehr, jedoch nicht mehr als 3 GHT Blei [EU] não inferior a 0,25 % e não superior a 3 % de chumbo

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners