A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12 results for Allradantrieb
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Antrieb:
Vorderradantrieb/Hinterradantrieb/
Allradantrieb
(2) [EU]
Transmissão:
Tração:
rodas
dianteiras/rodas
traseiras/quatro
rodas
(2)
Antrieb:
Vorderradantrieb/Hinterradantrieb/
Allradantrieb
Nichtzutreffendes
streichen
. [EU]
Transmissão:
Tracção:
rodas
dianteiras/rodas
traseiras/quatro
rodas
[2]
Riscar
o
que
não
se
aplica
.
Bei
Fahrzeugen
(
außer
Personenkraftwagen
)
mit
einer
Bezugsmasse
von
mehr
als
1700
kg
oder
Fahrzeugen
mit
permanentem
Allradantrieb
werden
die
in
der
Tabelle
3
angegebenen
Leistungswerte
mit
dem
Faktor
1,3
multipliziert
. [EU]
No
caso
de
veículos
que
não
sejam
automóveis
de
passageiros
,
com
uma
massa
de
referência
superior
a
1700
kg
,
ou
veículos
com
tracção
permanente
a
todas
as
rodas
,
multiplicam-se
os
valores
de
potência
indicados
no
quadro
3
pelo
factor
1,3.
Bei
Fahrzeugen
mit
Allradantrieb
,
einschließlich
Fahrzeugen
,
bei
denen
manuell
oder
automatisch
eine
Antriebsachse
abgeschaltet
werden
kann
,
muss
der
Hersteller
bescheinigen
,
dass
das
Fahrzeug
so
ausgelegt
ist
,
dass
mindestens
ein
Typ
einer
Schneetraktionshilfe
auf
mindestens
einer
der
für
die
permanent
angetriebene
Achse
des
Fahrzeugs
genehmigten
Reifen-/Radkombinationen
verwendet
werden
kann
. [EU]
No
caso
dos
veículos
com
quatro
rodas
motrizes
,
incluindo
os
veículos
em
que
um
eixo
motor
pode
ser
desengatado
manual
ou
automaticamente
, o
fabricante
deve
assegurar
que
o
veículo
esteja
concebido
de
molde
a
que
pelo
menos
um
tipo
de
dispositivos
de
tracção
em
neve
possa
ser
utilizado
em
pelo
menos
uma
das
combinações
pneu/roda
homologados
para
o
eixo
motor
do
veículo
,
que
não
possa
ser
desengatado
.
die
Antriebsart
(
Vorderrad-
,
Hinterrad-
,
Allradantrieb
) [EU]
O
método
de
tracção
(à
frente
,
atrás
,
às
quatro
rodas
)
Fahrzeuge
mit
Allradantrieb
[EU]
Veículos
automóveis
com
tracção
às
quatro
rodas
Gebrauchtfahrzeug
vom
Typ
"Pick-up"mit
erweiterbarer
Ladefläche
für
die
Personen-
und
Lastenbeförderung
(
sog
.
Mehrzweckfahrzeug
)
und
einem
Dieselmotor
mit
einem
Hubraum
von
3200
cm3
,
Automatikschaltung
,
Allradantrieb
(4 × 4)
und
einem
Radstand
von
320
cm
. [EU]
Veículo
de
caixa
aberta
(pick
up
),
usado
,
com
uma
plataforma
de
carga
,
para
o
transporte
de
pessoas
e
de
mercadorias
(designado
«veículo
de
uso
misto»
),
com
um
motor
diesel
de
cilindrada
de
3200
cm3
,
caixa
de
velocidades
automática
,
tracção
às
quatro
rodas
(4 × 4), e
uma
distância
entre
eixos
de
320
cm
.
geländegängige
Fahrzeuge
mit
Allradantrieb
,
die
mit
Werkstoffen
hergestellt
oder
ausgerüstet
wurden
,
die
einen
ballistischen
Schutz
der
Stufe
III
(
NIJ
0108
.01,
September
1985
oder
eine
vergleichbare
nationale
Norm
)
oder
besser
bewirken
. [EU]
Veículos
de
tracção
total
aptos
para
uso
extra
viário
e
fabricados
ou
equipados
com
materiais
que
confiram
protecção
balística
de
nível
III
ou
superior
(norma
NIJ
0108
.01,
de
Setembro
de
1985
,
ou
norma
nacional
comparável
).
Geländegängige
Fahrzeuge
mit
Allradantrieb
,
die
mit
Werkstoffen
oder
Bestandteilen
hergestellt
oder
ausgerüstet
wurden
,
die
einen
ballistischen
Schutz
der
Stufe
III
(
NIJ
0108
.01,
September
1985
oder
eine
vergleichbare
nationale
Norm
)
oder
besser
bewirken
; [EU]
Veículos
de
tração
total
aptos
para
uso
extra
viário
e
fabricados
ou
equipados
com
materiais
ou
componentes
que
confiram
proteção
balística
de
nível
III
ou
superior
(norma
NIJ
0108
.01,
de
setembro
de
1985
,
ou
norma
nacional
comparável
).
Ist
es
nicht
möglich
,
bei
Fahrzeugen
mit
(
permanentem
)
Allradantrieb
die
mathematische
Nachprüfung
gemäß
Absatz
3.1.4.1
durchzuführen
,
muss
der
Hersteller
stattdessen
mittels
einer
Prüfung
der
Blockierreihenfolge
nachweisen
,
dass
für
alle
Abbremsungen
zwischen
0,15
und
0,8
ein
Blockieren
der
Vorderräder
entweder
gleichzeitig
oder
vor
dem
Blockieren
der
Hinterräder
eintritt
. [EU]
Se
,
no
caso
de
veículos
com
tracção
integral
(permanente),
não
for
possível
proceder
à
verificação
matemática
nos
termos
do
ponto
3.1.4.1, o
fabricante
pode
verificar
,
mediante
um
ensaio
à
ordem
de
bloqueio
das
rodas
,
se
,
para
todas
as
razões
de
travagem
compreendidas
entre
0,15 e 0,8, o
bloqueio
das
rodas
dianteiras
ocorre
antes
do
bloqueio
das
rodas
traseiras
ou
simultaneamente
.
Radantrieb:
Vorder-
,
Hinter-
oder
Allradantrieb
(2) [EU]
Rodas
motoras:
dianteiras/traseiras
, 4 ×
4:
(2)
Wirtschaftsweg
,
der
einzig
der
Nutzung
durch
Traktoren
(
landwirtschaftliches
Fahrzeug
oder
Forstmaschine
)
oder
Geländefahrzeuge
(
ein
Fahrzeug
mit
höherer
Bodenfreiheit
,
großen
Rädern
und
Allradantrieb
)
dient
. [EU]
Estrada
preparada
para
ser
utilizada
apenas
por
tractores
(veículos
agrícolas
ou
tractores
florestais
)
ou
veículos
todo
o
terreno
(veículo
com
maior
distância
ao
solo
,
com
grandes
rodas
e
tracção
às
quatro
rodas
).
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Allradantrieb":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners