A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
928 results for Alegaram
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
[24]Die
isländischen
Behörden
argumentierten
,
sie
verlangten
keine
–
;
wie
sie
es
bezeichnen
–
;
"Flaggenbindung"
,
da
jedes
im
IIS
registrierte
Schiff
weiterhin
unter
einer
anderen
Flagge
fahren
könne
. [EU]
Pelo
contrário
,
apoia
a
posição
de
que
o
critério
deveria
ser
o
registo
em
qualquer
Estado
do
EEE
[24].As
autoridades
islandesas
alegaram
que
não
exigiam
aquilo
que
designam
por
«vínculo
com
um
pavilhão»
,
pois
todos
os
navios
registados
no
IIS
continuam
a
ser
livres
de
arvorar
outro
pavilhão
.
Alle
drei
Beteiligten
vertraten
die
Auffassung
,
dass
eine
Umsatzsteigerung
nur
durch
Preissenkungen
hätte
erreicht
werden
können
,
was
für
den
Sektor
schädlich
gewesen
wäre
. [EU]
Todas
estas
partes
alegaram
que
o
volume
de
negócios
só
poderia
aumentar
mediante
reduções
nos
preços
, o
que
prejudicaria
o
sector
.
Alle
in
die
Stichprobe
einbezogenen
ausführenden
Hersteller
machten
geltend
,
bei
der
Ermittlung
ihrer
Dumpingspanne
sollte
ihren
Ausfuhr-
und
Inlandsverkäufen
von
Biodieselgemischen
durch
eine
entsprechende
Berichtigung
Rechnung
getragen
werden
,
indem
entweder
die
erhaltene
Steuervergünstigung
zu
ihren
Verkaufspreisen
hinzugerechnet
oder
der
blender's
credit
von
den
Produktionskosten
der
entsprechenden
Verkäufe
abgezogen
werden
sollte
. [EU]
Todos
os
produtores-exportadores
incluídos
na
amostra
alegaram
que
devia
ser
efectuado
um
ajustamento
em
relação
às
suas
exportações
e
vendas
no
mercado
interno
de
biodiesel
misturado
para
a
determinação
da
respectiva
margem
de
dumping
,
quer
ajustando
por
cima
os
seus
preços
de
venda
com
o
correspondente
crédito
recebido
quer
diminuindo
o
crédito
sobre
a
mistura
do
custo
de
produção
das
vendas
pertinentes
.
Alle
sechs
ausführenden
Hersteller
fochten
die
Entscheidung
an
und
machten
geltend
,
dass
ihnen
aus
den
nachstehend
dargelegten
Gründen
eine
MWB
gewährt
werden
müsse
. [EU]
Os
seis
produtores-exportadores
alegaram
que
a
conclusão
era
incorrecta
, e
que
lhes
deveria
ser
concedido
o
tratamento
reservado
às
empresas
que
operam
em
condições
de
economia
de
mercado
,
pelos
motivos
a
seguir
indicados
.
Alle
vier
ausführenden
Hersteller
fochten
die
Feststellung
an
und
machten
geltend
,
dass
ihnen
eine
MWB
zugestanden
werden
müsse
. [EU]
Os
quatro
produtores-exportadores
contestaram
a
decisão
e
alegaram
que
lhes
devia
ser
concedido
o
estatuto
de
economia
de
mercado
.
Alle
vier
Unternehmen
,
denen
keine
MWB
gewährt
wurde
,
fochten
die
Feststellungen
an
und
machten
geltend
,
dass
ihnen
eine
MWB
gewährt
werden
müsse
. [EU]
As
quatro
empresas
que
não
beneficiaram
do
tratamento
reservado
às
empresas
que
operam
em
condições
de
economia
de
mercado
discordaram
das
conclusões
e
alegaram
que
esse
tratamento
deveria
ter-lhes
sido
concedido
.
Als
Liechtenstein
1995
dem
EWR-Abkommen
beitrat
,
sei
die
Besteuerung
von
konzerninternen
Aktivitäten
nach
dem
Acquis
communautaire
(
sowie
der
Entscheidungspraxis
der
Kommission
bei
staatlichen
Beihilfen
)
nicht
als
staatliche
Beihilfe
gewertet
worden
,
und
in
der
Zeit
von
1995
bis
1997
(
als
die
Regelung
eingeführt
wurde
)
habe
keine
Entwicklungen
auf
eine
Änderung
dieser
Einschätzung
hingedeutet
. [EU]
Alegaram
que
quando
o
Liechtenstein
aderiu
ao
Acordo
EEE
,
em
1995
, o
acervo
comunitário
(bem
como
a
prática
decisória
da
Comissão
em
matéria
de
auxílios
estatais
)
não
considerava
a
tributação
das
atividades
intragrupo
como
um
auxílio
estatal
e
que
a
evolução
verificada
entre
1995
e
1997
(data
em
que
foram
adotadas
as
medidas
)
não
sugeria
que
essa
posição
se
alteraria
.
Als
nicht
stichhaltig
betrachtet
die
Kommission
das
Argument
von
Mojo
und
Music
Dome
,
der
Betreiber
erziele
auch
dann
einen
Wettbewerbsvorteil
,
wenn
die
Investition
,
insbesondere
die
Erweiterung
des
Sportpalastes
,
ihm
keine
zusätzlichen
Einnahmen
verschaffe
,
weil
er
in
diesem
Fall
von
einer
kostenlosen
Verbesserung
der
Einrichtungen
profitiere
,
für
die
jeder
andere
private
Unternehmer
selbst
aufkommen
müsse
. [EU]
A
Mojo
e a
Music
Dome
alegaram
que
mesmo
se
o
investimento
(e
especialmente
o
aumento
da
capacidade
do
Ahoy
Arena
)
não
aumentasse
as
receitas
do
operador
, a
melhoria
das
instalações
conferiria
uma
vantagem
concorrencial
à
Ahoy
Rotterdam
NV
,
uma
vez
que
beneficiaria
da
melhoria
gratuita
das
instalações
,
enquanto
qualquer
empresa
privada
teria
de
pagar
o
seu
custo
; a
Comissão
não
considera
este
argumento
convincente
.
Als
Reaktion
auf
die
Übermittlung
des
Rechts-
und
des
Wirtschaftsgutachtens
des
Beraters
am
9.
bzw
.
10
.
Juni
2003
hat
die
französische
Regierung
geltend
gemacht
,
dass
die
Äußerungen
des
Wirtschafts-
und
Finanzministers
in
dem
Interview
,
das
am
12
.
Juli
2002
in
Les
Echos
erschienen
sei
,
nicht
in
den
Rahmen
des
von
der
Kommission
am
30
.
Januar
2003
eingeleiteten
Prüfverfahrens
fallen
würden
. [EU]
Em
resposta
ao
envio
do
relatório
jurídico
e
do
relatório
económico
do
consultor
,
em
9 e
10
de
Junho
de
2003
,
as
Autoridades
francesas
alegaram
que
as
declarações
do
Ministro
da
Economia
e
Finanças
,
durante
uma
entrevista
publicada
no
Les
Echos
de
12
de
Julho
de
2002
,
não
são
abrangidas
pelo
âmbito
de
aplicação
do
procedimento
de
investigação
a
que
a
Comissão
deu
início
em
30
de
Janeiro
de
2003
.
Andere
ausführende
chinesische
Hersteller
behaupteten
,
die
Verweigerung
der
IB
chinesischer
ausführender
Hersteller
verstoße
gegen
Abschnitt
15
des
Protokolls
über
den
Beitritt
Chinas
zur
WTO
beziehungsweise
gegen
Artikel
6
Absatz
10
des
Anti-Dumping-Übereinkommens
. [EU]
Outros
produtores-exportadores
chineses
alegaram
que
o
indeferimento
do
TI
aos
produtores-exportadores
chineses
constituía
uma
violação
da
secção
15
do
Protocolo
de
Adesão
da
China
à
OMC
e
do
n.o
10
do
artigo
6.o
do
AAD
.
Andere
interessierte
Parteien
behaupteten
hingegen
,
dass
die
betroffenen
Länder
Rindleder
einführen
müssen
und
nicht
denselben
Zugang
zu
Rohstoffen
haben
wie
Brasilien
mit
seiner
großen
und
gut
etablierten
Rohlederproduktion
. [EU]
Outras
partes
interessadas
alegaram
,
pelo
contrário
,
que
os
países
em
causa
têm
de
importar
couro
de
bovinos
e
não
têm
a
mesma
facilidade
de
acesso
às
matérias-primas
que
o
Brasil
,
que
possui
uma
grande
produção
bem
estabelecida
de
couro
natural
bruto
.
Andere
interessierte
Parteien
brachten
vor
,
dass
in
der
Wirtschaftskrise
alle
petrochemischen
Betriebe
,
einschließlich
der
Hersteller
der
betroffenen
Ware
,
beträchtliche
Verluste
erlitten
hätten
und
dass
die
Verluste
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
daher
nicht
den
gedumpten
Einfuhren
aus
dem
betroffen
Land
angelastet
werden
sollten
. [EU]
Outras
partes
interessadas
alegaram
que
,
durante
a
crise
económica
,
todos
os
produtores
petroquímicos
,
incluindo
os
produtores
de
VAM
,
sofreram
perdas
importantes
,
pelo
que
os
prejuízos
sofridos
pela
indústria
da
União
não
deveriam
ser
atribuídos
às
importações
objecto
de
dumping
provenientes
do
país
em
causa
.
Andere
interessierte
Parteien
machten
geltend
,
dass
die
Kommission
sich
auf
Daten
aus
dem
Jahr
2005
und
den
UUZ
gestützt
habe
,
ohne
diese
Daten
offenzulegen
. [EU]
Outras
partes
interessadas
alegaram
que
a
Comissão
tinha
tomado
como
base
os
dados
de
2005
e o
PII
,
sem
divulgar
esses
dados
.
Andere
LF-Hersteller
brachten
vor
,
dass
die
norwegischen
Lachsforellenproduzenten
vom
russischen
Markt
abhängig
seien
,
was
im
Falle
einer
etwaigen
Einschränkung
des
Zugangs
zu
diesem
Markt
,
der
unberechenbar
sei
,
zur
Umleitung
erheblicher
Mengen
der
betroffenen
Ware
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
führen
würde
. [EU]
Outros
produtores
de
GTAI
alegaram
que
os
produtores
noruegueses
de
GTAI
eram
tributários
do
mercado
russo
e
que
,
se
o
acesso
ao
imprevisível
mercado
russo
viesse
a
ser
restringido
,
seriam
canalizados
para
a
Comunidade
volumes
importantes
de
GTAI
.
Andere
Parteien
betrachteten
dies
als
Beweis
dafür
,
dass
die
Preise
der
brasilianischen
Ausführer
gedumpt
seien
,
und
vertraten
die
Auffassung
,
Brasilien
sei
aus
diesem
Grund
als
Vergleichsland
ungeeignet
. [EU]
Outras
partes
alegaram
que
isso
constitui
a
prova
de
que
os
exportadores
brasileiros
praticam
dumping
e
afirmaram
que
o
Brasil
seria
,
assim
,
inadequado
como
país
análogo
.
Andere
Parteien
brachten
vor
,
dass
die
Herstellungsverfahren
in
der
VR
China
und
die
dort
hergestellte
Produktpalette
sowie
die
in
die
Gemeinschaft
ausgeführten
Kerzentypen
sehr
spezifisch
seien
. [EU]
Outras
partes
alegaram
que
os
processos
de
produção
e a
gama
de
produtos
produzidos
na
RPC
,
bem
como
os
tipos
de
velas
exportadas
para
a
Comunidade
,
eram
muito
específicos
.
Andere
Parteien
machten
geltend
,
der
Rückgang
der
Investitionen
weise
nicht
auf
eine
Schädigung
hin
,
sondern
auf
eine
Verlagerung
der
Produktion
in
Länder
außerhalb
der
Union
. [EU]
Outras
partes
alegaram
que
a
redução
do
investimento
não
significa
um
prejuízo
mas
a
relocalização
da
produção
fora
da
União
.
Andererseits
behaupteten
ein
russischer
ausführender
Hersteller
und
ein
Einführer
von
PTFE-Granulat
aus
Russland
,
dass
die
Qualität
des
von
diesem
ausführenden
Hersteller
ausgeführten
PTFE-Granulats
selbst
nach
der
Nachbehandlung
noch
geringer
sei
als
jene
des
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
hergestellten
und
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
verkauften
PTFE-Granulats
. [EU]
Por
outro
lado
,
um
produtor-exportador
russo
e
um
importador
de
PTFE
granular
da
Rússia
alegaram
que
,
mesmo
na
sequência
do
pós-tratamento
, o
PTFE
granular
exportado
por
este
produtor-exportador
continuaria
a
ser
de
qualidade
inferior
ao
PTFE
produzido
e
vendido
pela
indústria
comunitária
no
mercado
comunitário
.
Angeblich
war
es
den
kooperierenden
Ausführern
wegen
der
in
den
nicht
vertraulichen
Fassungen
der
Fragebogenantworten
fehlenden
Informationen
nicht
möglich
gewesen
,
ihre
Interessen
zu
vertreten
,
so
dass
sie
im
Vergleich
zu
anderen
Parteien
,
nämlich
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
,
in
diesem
Verfahren
benachteiligt
worden
wären
. [EU]
Alegaram
que
a
falta
de
informação
nas
respostas
não
confidenciais
ao
questionário
impediu
os
exportadores
que
colaboraram
de
usufruir
da
possibilidade
efectiva
de
defenderem
os
seus
interesses
,
colocando-os
alegadamente
em
desvantagem
no
processo
em
relação
a
outras
partes
,
nomeadamente
à
indústria
comunitária
.
Auch
einige
Hersteller
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
hatten
gefordert
,
der
MEP
solle
an
die
Kokskohlekosten
gekoppelt
sein
. [EU]
Certos
produtores
da
indústria
comunitária
alegaram
igualmente
que
o
PMI
devia
ser
ligado
ao
custo
de
carvão
de
coque
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Alegaram":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners