A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
95 results for Agreement
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
"AL-Gruppe"
(
"AL
group"
):
eine
Gruppe
,
die
aus
AL-Gruppenmitgliedern
besteht
,
die
das
AL-Verfahren
nutzen
[EU]
«Acordo
LA»
(AL
agreement
):
acordo
multilateral
de
agregação
de
liquidez
celebrado
por
todos
os
membros
de
um
grupo
LA
com
os
respectivos
BCN
LA
,
para
as
finalidades
do
serviço
LA
"AL-Vereinbarung"
(
"AL
agreement
"
) [EU]
«Entidade
do
setor
público»
(public
setor
body
): a
entidade
pertencente
ao
«setor
público»
,
tal
como
definido
no
artigo
3.o
do
Regulamento
(CE) n.o
3603/93
do
Conselho
,
de
13
de
dezembro
de
1993
,
que
especifica
as
definições
necessárias
à
aplicação
das
proibições
enunciadas
no
artigo
104
.o e
no
n.o 1
do
artigo
104
.o-B
do
Tratado
[1];«Especificações
Funcionais
Detalhadas
para
os
Utilizadores»:
[User Detailed Functional Specifications (UDFS)]
refere-se
à
versão
mais
atualizada
das
UDFS
,
que
é a
documentação
técnica
que
explica
em
detalhe
a
interação
dos
participantes
com
o
TARGET2
.
«Facilidade
de
cedência
de
liquidez»
(marginal
lending
facility
):
uma
facilidade
permanente
do
Eurosistema
que
as
contrapartes
podem
usar
para
obter
de
um
BC
do
Eurosistema
crédito
overnight
à
taxa
de
juro
pré-determinada
da
facilidade
de
cedência
de
liquidez
;
"AL-Vereinbarung"
(
"AL
agreement
"
)
multilaterale
Vereinbarung
über
die
Aggregierung
von
Deckungsmitteln
(
"aggregated
liquidity
-
AL"
)
im
AL-Verfahren
,
die
zwischen
den
AL-Gruppenmitgliedern
und
ihren
jeweiligen
AL-NZBen
(
nationale
Zentralbanken
)
geschlossen
wurde
[EU]
«Facilidade
de
cedência
de
liquidez»
(marginal
lending
facility
):
uma
facilidade
permanente
do
Eurosistema
que
as
contrapartes
podem
usar
para
receber
crédito
overnight
de
um
BCN
à
taxa
de
juro
pré-determinada
da
facilidade
de
cedência
de
liquidez
Am
22
.
November
2003
unterzeichneten
die
MobilCom
AG
,
mobilcom
Holding
GmbH
,
Mobilcom
Multimedia
sowie
France
Télécom
und
Wirefree
Services
Belgium
SA
eine
Vergleichsvereinbarung
,
das
"MC
Settlement
Agreement
"
,
mit
der
eine
weitreichende
Entschuldung
von
MobilCom
erreicht
werden
konnte
. [EU]
Em
22
de
Novembro
de
2003
, a
MobilCom
AG
,
Mobilcom
Holding
GmbH
,
Mobilcom
Multimedia
,
assim
como
a
France
Télécom
e a
Wirefree
Services
Belgium
SA
assinaram
um
acordo
de
credores
(MC
Settlement
Agreement
),
que
permitiu
reembolsar
um
montante
considerável
das
dívidas
da
MobilCom
.
An
der
Sanierungsfähigkeit
der
MobilCom-Gruppe
bestanden
aus
Sicht
der
Kommission
mit
dem
erfolgreichen
Abschluss
des
"MC
Settlement
Agreement
s"
mit
France
Télécom
keine
Zweifel
. [EU]
Na
opinião
da
Comissão
,
não
existiam
quaisquer
dúvidas
quanto
à
capacidade
de
sanear
a
empresa
na
sequência
da
celebração
do
MC
Settlement
Agreement
com
a
France
Télécom
.
Änderungen
,
die
sich
auf
Vereinbarungen
(
Letters
of
Agreement
)
bezüglich
der
Auslegung
und
Nutzung
des
Luftraums
auswirken
. [EU]
alterações
que
afectem
as
cartas
de
acordo
no
que
respeita
à
organização
e à
utilização
do
espaço
aéreo
.
An
die
EZB
auf
Basis
der
Back-to-back-Vereinbarung
ausgegebene
Schuldverschreibungen
im
Zusammenhang
mit
EZB-Schuldverschreibungen
[EU]
Promissórias
emitidas
a
favor
do
BCE
ao
abrigo
do
back-to-back
agreement
para
os
certificados
de
dívida
do
BCE
An
die
EZB
auf
Basis
der
Back-to-back-Vereinbarung
ausgegebene
Solawechsel
im
Zusammenhang
mit
EZB-Schuldverschreibungen
[EU]
Promissórias
emitidas
a
favor
do
BCE
ao
abrigo
do
back-to-back
agreement
para
os
certificados
de
dívida
do
BCE
Beratung
im
Einklang
mit
den
Streitschlichtungsverfahren
der
Rahmenvereinbarung
und
der
Währungsteilnahmevereinbarung
(
"Currency
Participation
Agreement
"
,
CPA
)
für
den
Fall
,
dass
zwischen
dem
Eurosystem
und
einem
oder
mehreren
CSDs
und/oder
zwischen
dem
Eurosystem
und
einer
oder
mehreren
nationalen
Zentralbanken
(
NZBen
)
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
Streitigkeiten
entstehen
. [EU]
Prestar
aconselhamento
em
caso
de
litígio
entre
o
Eurosistema
e
um
ou
mais
CDT
e/ou
entre
o
Eurosistema
e
um
ou
mais
bancos
centrais
nacionais
(BCN)
não
pertencentes
à
área
do
euro
,
em
conformidade
com
os
procedimentos
de
resolução
de
litígios
previstos
no
FA
e
no
acordo
de
participação
de
moeda
(Currency
Participation
Agreement
/CPA
).
Beschreibung
jeder
Vereinbarung
,
mit
der
sichergestellt
werden
soll
,
dass
jede
für
die
Emission
wesentliche
Verpflichtung
angemessen
erfüllt
wird
,
ob
in
Form
einer
Garantie
,
einer
Sicherheit
,
einer
Patronatserklärung
(
keep
well
agreement
),
einer
"Mono-line"-Versicherungspolice
oder
einer
gleichwertigen
anderen
Verpflichtung
(
nachfolgend
unter
dem
Oberbegriff
"Garantien"
zusammengefasst
,
wobei
der
Steller
als
"Garantiegeber"
bezeichnet
wird
). [EU]
Apresentar
uma
descrição
de
eventuais
acordos
destinados
a
assegurar
o
cumprimento
de
obrigações
significativas
para
a
emissão
,
sob
a
forma
de
garantia
,
garantia
real
,
acordo
keepwell
,
seguro
mono-line
ou
outro
compromisso
equivalente
(em
seguida
referidos
genericamente
como
«garantias»
e,
por
razões
práticas
, o
seu
prestador
como
«garante»
).
Dabei
muss
der
Computerbildschirm
nach
30
Minuten
Inaktivität
des
Nutzers
oder
wie
in
künftigen
Fassungen
der
Spezifikationen
für
Computer
(
ab
der
aktuellen
Version
3.0)
festgelegt
in
den
Schein-Aus-Zustand/Standby-Betrieb
übergehen
. [EU]
O
modo
«desligado»
lógico/consumo
de
vigília
do
monitor
deve
ser
activado
após
um
período
máximo
de
30
minutos
de
inactividade
do
utilizador
ou
conforme
o
indicado
em
futuras
versões
do
Computer
Agreement
(posteriores à
versão
3.0
actualmente
em
vigor
).
Da
der
Kommission
diese
Unterlagen
(
Heads
of
Agreement
,
Satzung
,
MJVA1
und
MJVA2
)
nicht
übermittelt
worden
waren
,
war
ihr
Bild
von
der
entsprechenden
Sachlage
zum
damaligen
Zeitpunkt
lückenhaft
,
so
dass
ihre
ursprüngliche
Positiventscheidung
über
den
KMU-Aufschlag
für
Sovello
auf
unvollständigen
und
somit
unrichtigen
Informationen
beruhte
. [EU]
Por
conseguinte
,
dado
que
não
recebeu
nenhum
desses
documentos
(Protocolo
de
Acordo
,
Estatutos
,
MJVA1
e
MJVA2
), a
Comissão
tinha
um
conhecimento
incompleto
da
situação
factual
relevante
nessa
data
e,
portanto
,
tomou
a
sua
decisão
positiva
inicial
relativa
à
majoração
a
favor
das
PME
concedida
à
Sovello
com
base
em
informações
incompletas
e,
portanto
,
incorrectas
.
das
'1992
International
Swaps
and
Derivatives
Association
Master
Agreement
(
Multicurrency
-
cross-border
,
English
law
version
)'
für
Geschäfte
mit
Vertragspartnern
,
die
in
sonstigen
,
nicht
unter
den
Buchstaben
a
oder
b
genannten
Ländern
ansässig
sind
." [EU]
O
1992
International
Swaps
and
Derivatives
Association
Master
Agreement
(Multicurrency -
cross-border
,
English
law
version
),
para
operações
realizadas
com
contrapartes
organizadas
ou
constituídas
ao
abrigo
de
outros
ordenamentos
jurídicos
que
não
os
enunciados
nas
alíneas
a) e b).».
das
"1992
International
Swaps
and
Derivatives
Association
Master
Agreement
(
Multi-currency
-
cross-border
,
English
law
version
)"
ist
für
Geschäfte
mit
Vertragspartnern
zu
verwenden
,
die
gemäß
sonstigen
,
nicht
in
Buchstabe
a
oder
b
genannten
Rechtsordnungen
gegründet
wurden
oder
ihren
Sitz
in
einem
dieser
Länder
haben
. [EU]
nas
operações
realizadas
com
contrapartes
organizadas
ou
constituídas
ao
abrigo
de
outros
ordenamentos
jurídicos
que
não
os
enunciados
nas
alíneas
a)
ou
b)
deve
utilizar-se
o
1992
International
Swaps
and
Derivatives
Association
Master
Agreement
(Multicurrency -
cross-border
,
English
law
version
).
das
'1992
International
Swaps
and
Derivatives
Association
Master
Agreement
(
Multicurrency
-
cross-border
,
New
York
law
version
)'
für
Geschäfte
mit
in
den
Vereinigten
Staaten
ansässigen
Vertragspartnern
und
[EU]
O
1992
International
Swaps
and
Derivatives
Association
Master
Agreement
(Multicurrency -
cross-border
,
New
York
law
version
),
para
operações
realizadas
com
contrapartes
organizadas
ou
constituídas
ao
abrigo
da
legislação
federal
ou
estadual
norte-americana
; e
das
"1992
International
Swaps
and
Derivatives
Association
Master
Agreement
(
Multicurrency
-
cross-border
,
New
York
law
version
)"
ist
für
Geschäfte
mit
Vertragspartnern
zu
verwenden
,
die
gemäß
der
Rechtsordnung
der
Vereinigten
Staaten
(
auf
Bundes-
oder
Staatsebene
)
gegründet
wurden
oder
ihren
Sitz
in
den
Vereinigten
Staaten
haben
,
und
[EU]
nas
operações
realizadas
com
contrapartes
organizadas
ou
constituídas
ao
abrigo
da
legislação
federal
ou
estadual
norte-americana
deve
utilizar-se
o
1992
International
Swaps
and
Derivatives
Association
Master
Agreement
(Multicurrency -
cross-border
,
New
York
law
version
); e
das
"Bond
Market
Association
Master
Repurchase
Agreement
"
(
Ausgabe
September
1996
)
ist
für
Geschäfte
mit
Vertragspartnern
zu
verwenden
,
die
gemäß
der
Rechtsordnung
der
Vereinigten
Staaten
(
auf
Bundes-
oder
Staatsebene
)
gegründet
wurden
oder
ihren
Sitz
in
den
Vereinigten
Staaten
haben
,
und
[EU]
nas
operações
realizadas
com
contrapartes
organizadas
ou
constituídas
ao
abrigo
da
legislação
federal
ou
estadual
norte-americana
deve
utilizar-se
o
Bond
Market
Association
Master
Repurchase
Agreement
(versão
de
Setembro
de
1996
); e
Das
diesem
Zweck
dienende
Darlehen
des
KfW-Konsortiums
über
112
Mio
.
EUR
sei
dementsprechend
zur
Bedingung
des
"MC
Settlement
Agreement
s"
gemacht
worden
. [EU]
O
empréstimo
de
112
milhões
de
euros
do
consórcio
KfW
concedido
para
este
efeito
foi
colocado
como
condição
para
o
acordo
de
credores
(MC
Settlement
Agreement
).
Das
Dokument
mit
dem
Titel
"Project
'Sovello':
Heads
of
Agreement
"
(
nachstehend
"Heads
of
Agreement
"
genannt
)
war
von
den
Vorstandsvorsitzenden
von
Evergreen
und
Q-Cells
vor
Abschluss
des
MJVA1
unterzeichnet
worden
. [EU]
O
documento
intitulado
«Projecto
Sovello:
Protocolo
de
Acordo»
(a
seguir
designado
«Protocolo
de
Acordo»
)
foi
assinado
pelos
Presidentes
do
Conselho
de
Administração
da
Evergreen
e
da
Q-Cells
antes
do
MJVA1
.
Das
Mandat
der
Sonderbeauftragten
beruht
auf
den
politischen
Zielen
der
Europäischen
Union
(
im
Folgenden
'die
EU'
oder
'die
Union'
)
in
Bezug
auf
Sudan
und
Südsudan
,
die
darin
bestehen
,
im
Zusammenwirken
mit
den
Parteien
in
Sudan
,
der
Afrikanischen
Union
(
AU
)
und
den
Vereinten
Nationen
(
VN
)
sowie
anderen
nationalen
,
regionalen
und
internationalen
Akteuren
nach
Auslaufen
des
umfassenden
Friedensabkommens
(
Comprehensive
Peace
Agreement
,
im
Folgenden
'CPA'
)
und
der
Unabhängigkeit
Südsudans
seit
9.
Juli
2011
ein
friedliches
Zusammenleben
zwischen
Sudan
und
Südsudan
zu
erreichen
. [EU]
O
mandato
da
REUE
baseia-se
nos
objectivos
políticos
da
União
Europeia
(a
seguir
designada
"UE"
ou
"União"
)
no
que
respeita
ao
Sudão
e
ao
Sudão
do
Sul
,
ou
seja
,
colaborar
com
as
partes
sudanesas
, a
União
Africana
(UA) e a
Organização
das
Nações
Unidas
(ONU) e
com
outras
partes
interessadas
de
âmbito
nacional
,
regional
e
internacional
,
tendo
em
vista
uma
coexistência
pacífica
entre
o
Sudão
e o
Sudão
do
Sul
após
o
termo
do
Acordo
de
Paz
Global
(APG) e a
independência
do
Sudão
do
Sul
,
proclamada
a 9
de
Julho
de
2011
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Agreement":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners