A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
41 results for Agdestein
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
29
Mio
.
NOK
betrug
der
Wert
des
inneren
Camps
laut
erstem
Agdestein
-Bericht
einschließlich
eines
Preisnachlasses
von
10
Mio
.
NOK
,
falls
das
innere
Camp
als
Einheit
verkauft
würde
. [EU]
29
milhões
de
NOK
foi
o
valor
do
Campo
Interior
de
acordo
com
o
primeiro
relatório
Agdestein
incluindo
um
desconto
de
10
milhões
de
NOK
,
se
fosse
vendido
como
um
todo
.
Agdestein
führte
keine
Inspektionen
der
Immobilien
durch
,
sondern
prüfte
die
anderen
Bewertungen
,
die
von
Catella
(
bei
der
er
an
der
Wertermittlung
beteiligt
war
),
OPAK
und
FIGA/Nortakst
durchgeführt
worden
waren
. [EU]
Agdestein
não
inspeccionou
os
imóveis
mas
estudou
as
outras
avaliações
realizadas
pela
Catella
(na
qual
esteve
envolvido
),
pela
OPAK
e
pelo
FIGA/Nortakst
.
Agdestein
gelangte
zu
dem
Schluss
,
dass
der
Marktwert
des
Portfolios
(
im
Mai
2001
)
zwischen
670
Mio
.
NOK
und
800
Mio
.
NOK
lag
. [EU]
A
Agdestein
concluiu
que
o
valor
de
mercado
do
lote
(em
Maio
de
2001
)
se
situava
entre
670
e
800
milhões
de
NOK
.
Agdestein
legte
Fredensborg
seinen
Bericht
am
17
.
Februar
2003
vor
. [EU]
A
Agdestein
apresentou
o
seu
relatório
à
Fredensborg
em
17
de
Fevereiro
de
2003
.
Agdestein
nahm
ausführlich
zu
den
drei
früheren
Berichten
Stellung
und
stieß
auf
mehrere
Annahmen
,
die
seiner
Auffassung
nach
berichtigt
werden
müssten
. [EU]
A
Agdestein
analisou
pormenorizadamente
os
três
relatórios
anteriores
e
identificou
alguns
pressupostos
que
,
no
seu
entender
,
deviam
ser
corrigidos
.
Agdestein
sollte
einen
Mittelwert
für
Haslemoen
Leir
vorlegen
. [EU]
Na
nova
avaliação
,
foi
pedido
à
Agdestein
que
calculasse
um
valor
«ponte»
para
Haslemoen
Leir
.
Agdestein
Takst
&
Eiendomsrådgivning
AS
(
im
Folgenden
"
Agdestein
"
genannt
),
die
durch
Pål
Agdestein
vertreten
wurde
,
wurde
im
November
2002
von
Fredensborg
gebeten
,
die
drei
oben
genannten
Wertermittlungen
zu
analysieren
und
dazu
Stellung
zu
nehmen
sowie
ihre
Auffassung
bezüglich
des
Marktwerts
des
Portfolios
darzulegen
. [EU]
Em
Novembro
de
2002
, a
Fredensborg
solicitou
à
Agdestein
Takst
&
Eiendomsrådgivning
AS
(a
seguir
designada
«
Agdestein
»
),
representada
por
Pål
Agdestein
,
que
analisasse
e
comentasse
as
três
avaliações
acima
mencionadas
e
se
pronunciasse
sobre
o
valor
do
lote
.
Auf
der
Grundlage
des
zweiten
Agdestein
-Berichts
übernahm
die
Gemeinde
am
1.
Juni
2005
das
Militärlager
Haslemoen
Leir
zum
Preis
von
46
Mio
.
NOK
. [EU]
Com
base
no
segundo
relatório
Agdestein
,
em
1
de
junho
de
2005
, o
município
adquiriu
Haslemoen
Leir
pelo
preço
de
46
milhões
de
NOK
.
Auf
der
Grundlage
neuer
"berichtigter"
Annahmen
gelangte
Agdestein
zu
der
Feststellung
,
dass
der
geänderte
Wert
in
dem
Bericht
von
Catella
744
Mio
.
NOK
,
in
dem
Bericht
von
OPAK
560
Mio
.
NOK
und
in
dem
Bericht
von
FIGA/Nortakst
560
Mio
.
NOK
(
bzw
.
760
Mio
.
NOK
,
wenn
der
Wert
der
Aufteilung
bei
200
Mio
.
NOK
belassen
würde
)
betragen
müsste
. [EU]
Com
base
nos
novos
pressupostos
«corrigidos»
, a
Agdestein
concluiu
que
o
valor
ajustado
do
relatório
Catella
era
de
744
milhões
de
NOK
, o
do
relatório
OPAK
560
milhões
de
NOK
e o
do
relatório
FIGA/Nortakst
560
milhões
de
NOK
(ou
760
milhões
de
NOK
,
caso
se
mantivesse
a
avaliação
da
divisão
em
fracções
em
200
milhões
de
NOK
) [18].
Ausgangsbasis
für
die
Berechnungen
ist
der
im
zweiten
Agdestein
-Bericht
für
das
innere
Camp
genannte
Wert
von
15
,5
Mio
.
NOK
. [EU]
Quanto
ao
ponto
de
partida
,
os
cálculos
referem-se
ao
valor
do
Campo
Interior
estabelecido
no
segundo
relatório
Agdestein
,
15
,5
milhões
de
NOK
.
Bericht
von
Agdestein
Takst
&
Eiendomsrådgivning
AS
[EU]
Relatório
elaborado
pela
Agdestein
Takst
&
Eiendomsrådgivning
AS
Da
diese
Bewertung
die
Grundlage
für
den
Mittelwert
bildete
,
der
wiederum
die
Grundlage
war
für
den
Preis
,
den
die
Gemeinde
tatsächlich
bezahlt
hat
,
geht
die
Überwachungsbehörde
davon
aus
,
dass
der
erste
Agdestein
-Bericht
die
einzelnen
Werte
enthält
,
die
zur
genauen
Ermittlung
der
primären
Kosten
für
die
29
Gebäude
erforderlich
sind
. [EU]
Dado
que
esta
avaliação
esteve
na
base
do
valor
«ponte»
que
,
por
sua
vez
,
determinou
o
preço
efetivamente
pago
pelo
município
, o
Órgão
de
Fiscalização
considera
que
o
primeiro
relatório
Agdestein
contém
os
valores
individuais
necessários
para
estabelecer
com
precisão
o
custo
inicial
dos
29
de
edifícios
em
causa
.
Das
erste
Gutachten
vom
30
.
Juni
2006
wurde
von
den
zugelassenen
Gutachterbüros
Verditakst
AS
,
Takst
Senteret
und
Agdestein
erstellt
. [EU]
O
primeiro
relatório
,
datado
de
30
de
junho
de
2006
,
foi
realizado
pelos
avaliadores
imobiliários
autorizados
da
Verditakst
AS
,
da
Takst
Senteret
e
da
Agdestein
[7].
Der
Anwalt
wies
auf
die
Leitlinien
der
Überwachungsbehörde
über
den
Verkauf
von
Grundstücken
und
Gebäuden
und
die
darin
beschriebenen
Verfahren
hin
,
die
gewährleisten
,
dass
staatliche
Beihilfen
ausgeschlossen
sind
,
und
er
verwies
auf
den
zweiten
Agdestein
-Bericht
,
in
dem
der
Wert
des
inneren
Camps
zunächst
auf
14
,5
Mio
.
NOK
veranschlagt
worden
war
. [EU]
Relembrando
as
Orientações
do
Órgão
de
Fiscalização
sobre
a
venda
de
imóveis
e
os
métodos
aí
descritos
para
excluir
os
auxílios
estatais
, o
advogado
referiu
que
no
segundo
relatório
Agdestein
, o
valor
inicial
do
Campo
Interior
foi
fixado
em
14
,5
milhões
de
NOK
.
Der
Bericht
muss
aber
im
Zusammenhang
mit
den
beiden
vorherigen
Bewertungen
gesehen
werden
,
die
sehr
viel
detaillierter
und
sorgfältiger
waren
,
insbesondere
der
erste
Agdestein
-Bericht
,
in
dem
alle
Gebäude
im
inneren
Camp
einzeln
bewertet
wurden
. [EU]
Contudo
, o
relatório
deve
ser
visto
à
luz
das
duas
avaliações
anteriores
,
que
são
mais
pormenorizadas
e
completas
,
em
especial
o
primeiro
relatório
Agdestein
que
continha
avaliações
individuais
de
todos
os
edifícios
do
Campo
Interior
.
Der
Bericht
vom
3.
März
2005
(
zweiter
Agdestein
-Bericht
),
in
dem
ein
entsprechender
Mittelwert
vorgelegt
wurde
,
erläuterte
,
dass
diese
Vorgehensweise
nur
eine
von
mehreren
Möglichkeiten
der
Wertermittlung
sei
.
Stattdessen
hätte
auch
eine
neutrale
dritte
Partei
die
Schätzwerte
der
beiden
vorliegenden
Gutachten
beurteilen
können
. [EU]
O
relatório
«ponte»
de
3
de
março
de
2005
(segundo
relatório
Agdestein
) [9]
explicava
que
o
valor
«ponte»
era
uma
das
várias
abordagens
possíveis
para
encontrar
esse
valor
e
que
,
em
alternativa
,
um
terceiro
neutro
poderia
ter
tido
em
consideração
os
valores
estimados
nas
duas
avaliações
existentes
.
Der
erste
Agdestein
-Bericht
stützte
sich
auf
Einzelbewertungen
der
Gebäude
.
Er
ist
die
einzige
zum
damaligen
Zeitpunkt
vorgenommene
Schätzung
. [EU]
O
primeiro
relatório
Agdestein
baseou-se
na
avaliação
individual
dos
edifícios
e é,
na
realidade
, a
sua
única
avaliação
dessa
altura
.
Der
Gesamtwert
der
29
Gebäude
beträgt
nach
Schätzung
im
ersten
Agdestein
-Bericht
23840000
NOK
. [EU]
O
valor
total
dos
29
edifícios
em
causa
,
segundo
a
avaliação
do
primeiro
relatório
Agdestein
,
ascende
assim
a
23840000
NOK
.
Der
Überwachungsbehörde
wurden
keine
entsprechenden
Unterlagen
vorgelegt
,
aus
denen
hervorging
,
dass
die
vier
genannten
Garagen
wertlos
sind
.
Sie
geht
davon
aus
,
dass
ihr
Wert
nicht
sehr
hoch
eingeschätzt
wurde
,
da
sie
im
ersten
Agdestein
-Bericht
in
die
Schätzungen
anderer
Gebäude
eingeschlossen
wurden
. [EU]
Embora
o
Órgão
de
Fiscalização
não
tenha
recebido
quaisquer
documentos
que
demonstrem
que
as
quatro
garagens
em
questão
não
tinham
qualquer
valor
,
parte
do
princípio
de
que
estas
tinham
um
valor
limitado
,
uma
vez
que
o
primeiro
relatório
Agdestein
optou
por
as
incluir
nas
estimativas
dos
outros
edifícios
.
Die
Grundlage
für
diesen
Preisnachlass
wird
im
zweiten
Agdestein
-Bericht
erläutert:
[EU]
A
base
deste
desconto
é
explicada
no
segundo
relatório
Agdestein
:
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Agdestein":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners