A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
23 results for ATFM-Maßnahmen
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Alle
relevanten
ATFM-Maßnahmen
und
deren
Änderungen
sind
für
den
geplanten
Flugbetrieb
zu
berücksichtigen
und
dem
Luftfahrzeugführer
mitzuteilen
. [EU]
Todas
as
medidas
ATFM
pertinentes
e
as
alterações
destas
são
incorporadas
na
operação
de
voo
prevista
e
comunicadas
ao
piloto
.
ATFM-Maßnahmen
sollten
auf
Grundsätzen
basieren
,
die
von
der
ICAO
festgelegt
sind
,
und
alle
Beteiligten
im
ATFM-System
sollten
Regeln
einhalten
,
mit
denen
sichergestellt
wird
,
dass
die
Flugsicherungskapazität
auf
sichere
Weise
und
im
größtmöglichen
Ausmaß
genutzt
wird
. [EU]
As
medidas
ATFM
devem
basear-se
em
princípios
enunciados
pela
ICAO
e
todas
as
partes
no
sistema
ATFM
devem
aderir
a
regras
que
garantem
que
a
capacidade
de
controlo
do
tráfego
aéreo
é
utilizada
de
forma
segura
e
em
toda
a
extensão
do
possível
.
ATFM-Maßnahmen
sollten
die
Verfügbarkeit
von
Routen
und
von
Luftraum
berücksichtigen
,
insbesondere
durch
die
Anwendung
der
flexiblen
Luftraumnutzung
,
die
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2150/2005
der
Kommission
vom
23
.
Dezember
2005
über
gemeinsame
Regeln
für
die
flexible
Luftraumnutzung
festgelegt
ist
,
durch
alle
einschlägigen
Beteiligten
einschließlich
der
Zelle
für
das
Luftraummanagement
. [EU]
As
medidas
ATFM
devem
ter
em
conta
a
disponibilidade
de
rotas
e
de
espaço
aéreo
nomeadamente
através
da
aplicação
da
utilização
flexível
do
espaço
aéreo
por
todas
as
partes
interessadas
,
incluindo
a
célula
de
gestão
do
espaço
aéreo
,
prevista
pelo
Regulamento
(CE) n.o
2150/2005
da
Comissão
,
de
23
de
Dezembro
de
2005
,
que
estabelece
regras
comuns
para
a
utilização
flexível
do
espaço
aéreo
[3].
ATFM-Maßnahmen
zur
Regelung
des
Zugangs
zu
betroffenen
Bereichen
,
um
eine
übermäßige
Flugverkehrsnachfrage
im
Vergleich
zur
erklärten
Kapazität
des
betroffenen
Luftraums
oder
der
betroffenen
Flughäfen
als
Ganzes
oder
in
Teilen
zu
verhindern
[EU]
Medidas
ATFM
destinadas
a
gerir
o
acesso
às
zonas
afectadas
, a
fim
de
impedir
uma
procura
excessiva
de
tráfego
aéreo
em
relação
à
capacidade
declarada
da
totalidade
ou
parte
do
espaço
aéreo
ou
dos
aeroportos
em
causa
ATS-Stellen
gewährleisten
,
dass
auf
Flughäfen
angewendete
ATFM-Maßnahmen
mit
dem
betreffenden
Leitungsorgan
des
Flughafens
koordiniert
werden
,
um
eine
effiziente
Flughafenplanung
und
-nutzung
zum
Nutzen
aller
in
Artikel
1
Absatz
3
genannten
Beteiligten
sicherzustellen
. [EU]
As
unidades
ATS
garantem
que
as
medidas
ATFM
aplicadas
aos
aeroportos
são
coordenadas
com
a
entidade
gestora
do
aeroporto
em
causa
, a
fim
de
assegurar
a
eficiência
do
planeamento
e
utilização
do
aeroporto
em
benefício
de
todas
as
partes
a
que
se
refere
o
artigo
1.o, n.o 3.
Auswirkungen
von
ATFM-Maßnahmen
[EU]
O
impacto
das
medidas
ATFM
Betreiber
bei
der
Festlegung
von
ATFM-Maßnahmen
konsultiert
[EU]
Consulta
os
operadores
sobre
a
definição
de
medidas
ATFM
den
Auswirkungen
von
ATFM-Maßnahmen
auf
Startzeiten
und
das
Flugprofil
einzelner
Flüge
[EU]
impacto
das
medidas
ATFM
na
hora
de
descolagem
e
no
perfil
de
voo
de
cada
voo
die
Auswirkungen
auf
die
Gesamtleistung
des
EATMN
im
Wege
der
Planung
,
Koordinierung
und
Durchführung
von
ATFM-Maßnahmen
optimiert
[EU]
Optimiza
os
efeitos
globais
das
prestações
na
REGTA
através
do
planeamento
,
da
coordenação
e
da
aplicação
de
medidas
ATFM
Die
Betreiber
legen
der
zentralen
ATFM-Stelle
einen
Bericht
über
jede
Nichteinhaltung
von
ATFM-Maßnahmen
vor
,
der
Einzelheiten
zu
den
Umständen
,
die
zur
Nichteinreichung
eines
Flugdurchführungsplans
oder
zur
Einreichung
mehrfacher
Flugdurchführungspläne
geführt
haben
,
und
zu
den
Maßnahmen
zur
Behebung
der
Nichteinhaltung
enthält
. [EU]
Os
operadores
apresentam
à
unidade
central
ATFM
um
relatório
sobre
cada
incumprimento
de
medidas
ATFM
,
com
indicação
de
pormenores
sobre
as
circunstâncias
que
levaram
à
ausência
de
plano
de
voo
ou
a
planos
de
voo
múltiplos
e
as
medidas
adoptadas
para
corrigir
tal
incumprimento
.
Die
Festlegung
und
Durchführung
von
ATFM-Maßnahmen
hat
mit
den
Sicherheits-
und
Verteidigungsanforderungen
der
Mitgliedstaaten
vereinbar
zu
sein
,
um
die
Effizienz
bei
der
Planung
,
Zuweisung
und
Nutzung
des
Luftraums
zum
Vorteil
der
in
Artikel
1
Absatz
3
genannten
Beteiligten
zu
gewährleisten
. [EU]
A
definição
e
aplicação
das
medidas
ATFM
deve
ser
compatível
com
os
requisitos
dos
Estados-Membros
em
matéria
de
segurança
e
defesa
, a
fim
de
garantir
a
eficiência
do
planeamento
,
repartição
e
utilização
do
espaço
aéreo
em
benefício
das
partes
a
que
se
refere
o
artigo
1.o, n.o 3.
Die
Mitgliedstaaten
nehmen
eine
jährliche
Überprüfung
der
Einhaltung
von
ATFM-Maßnahmen
vor
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
in
Artikel
1
Absatz
3
genannten
Beteiligten
die
Einhaltung
dieser
Maßnahmen
verbessern
. [EU]
Os
Estados-Membros
procedem
a
uma
análise
anual
do
cumprimento
das
medidas
ATFM
para
garantir
que
as
partes
referidas
no
n.o 3
do
artigo
1.o
melhorem
o
respeito
de
tais
medidas
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
Maßnahmen
ergreifen
,
mit
denen
sichergestellt
wird
,
dass
die
zentrale
Stelle
für
die
ATFM
die
Gesamtauswirkungen
der
ATFM-Maßnahmen
auf
das
europäische
Flugverkehrsmanagementnetz
(
im
Folgenden
"EATMN"
)
optimiert
. [EU]
Os
Estados-Membros
devem
adoptar
as
medidas
necessárias
de
modo
a
garantir
que
a
unidade
central
ATFM
optimize
os
efeitos
globais
das
medidas
ATFM
na
rede
europeia
de
gestão
do
tráfego
aéreo
(a
seguir
designada
REGTA
).
die
wirksame
Durchführung
von
ATFM-Maßnahmen
zusammen
mit
örtlichen
ATFM-Stellen
gewährleistet
[EU]
Garante
a
aplicação
efectiva
de
medidas
ATFM
,
em
cooperação
com
unidades
ATFM
locais
Einhaltung
von
ATFM-Maßnahmen
[EU]
O
cumprimento
das
medidas
ATFM
Für
den
Fall
,
dass
eine
Nichteinhaltung
von
ATFM-Maßnahmen
festgestellt
wird
,
die
sich
aus
der
Anwendung
von
Artikel
5
Buchstabe
g
ergibt
,
gewährleisten
die
Mitgliedstaaten
,
dass
die
zentrale
ATFM-Stelle
den
Betreiber
von
der
Nichteinhaltung
in
Kenntnis
setzt
. [EU]
Os
Estados-Membros
garantem
que
,
em
caso
de
incumprimento
do
disposto
no
artigo
5.o,
alínea
g) a
unidade
central
ATFM
notifica
o
operador
do
incumprimento
.
geplanten
ATFM-Maßnahmen
[EU]
medidas
ATFM
previstas
Im
Einklang
mit
Artikel
13
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
549/2004
sollten
die
vitalen
sicherheits-
und
verteidigungspolitischen
Interessen
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Festlegung
und
Durchführung
von
ATFM-Maßnahmen
gewahrt
sein
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
13
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
549/2004
,
os
interesses
essenciais
dos
Estados-Membros
em
matéria
de
política
de
segurança
ou
defesa
devem
ser
salvaguardados
na
definição
e
aplicação
de
medidas
ATFM
.
Militärluftfahrzeuge
,
die
als
allgemeiner
Luftverkehr
betrieben
werden
,
sollten
jedoch
ATFM-Maßnahmen
unterliegen
,
wenn
sie
innerhalb
des
Luftraums
oder
an
Flughäfen
betrieben
werden
oder
betrieben
werden
sollen
,
wo
ATFM-Maßnahmen
gelten
. [EU]
Porém
,
as
aeronaves
militares
que
operam
em
regime
de
tráfego
aéreo
geral
devem
estar
subordinadas
a
medidas
ATFM
quando
operam
ou
tencionam
operar
no
espaço
aéreo
ou
nos
aeroportos
a
que
se
aplicam
medidas
ATFM
.
Planung
,
Koordinierung
und
Durchführung
der
ATFM-Maßnahmen
durch
die
in
Artikel
1
Absatz
3
genannten
Beteiligten
müssen
den
im
Anhang
angeführten
ICAO-Vorschriften
entsprechen
. [EU]
O
planeamento
, a
coordenação
e a
execução
das
medidas
ATFM
pelas
partes
a
que
se
refere
o
artigo
1.o, n.o 3,
cumprem
as
disposições
da
ICAO
especificadas
no
anexo
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ATFM-Maßnahmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners