A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
117 results for AEP
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
ACEA
gibt
zu
,
AEP
gemeinsam
mit
Electrabel
zu
kontrollieren
. [EU]
A
ACEA
admite
ter
,
juntamente
com
a
Electrabel
, o
controlo
da
AEP
.
ACEA
und
AEP
bilden
dem
zufolge
eine
wirtschaftliche
Einheit
,
und
die
Gruppe
selbst
,
einschließlich
ACEA
,
ist
-
unabhängig
von
internen
Umstrukturierungen
-
als
Beihilfeempfängerin
zu
betrachten
. [EU]
Por
conseguinte
, a
ACEA
e a
AEP
devem
ser
consideradas
como
uma
única
entidade
económica
e,
não
obstante
a
reorganização
interna
, o
próprio
grupo
,
incluindo
a
ACEA
,
deve
ser
considerado
como
beneficiário
do
auxílio
.
AEP
wird
in
den
Konten
von
ACEA
genannt:
auf
Seite
35
des
Berichts
über
das
erste
Halbjahr
2004
wird
ausgeführt
,
dass
auf
der
Grundlage
der
durch
Artikel
37
der
Gesetzesverordnung
127/91
übertragenen
Befugnisse
unter
den
Konsolidierungsbereich
auch
Unternehmen
fallen
,
für
die
das
Mutterunternehmen
die
Kontrolle
gemeinsam
mit
anderen
Geschäftspartnern
gemäß
der
einschlägigen
Übereinkommen
ausübt
. [EU]
A
AEP
é
citada
nos
relatórios
da
ACEA
.
Na
página
35
do
relatório
do
primeiro
semestre
de
2004
é
afirmado
que
«com
base
na
possibilidade
concedida
pelo
artigo
37
.o
do
Decreto
legislativo
127/91
,
são
também
incluídas
na
área
da
consolidação
as
seguintes
empresas
sobre
as
quais
a
empresa-mãe
exerce
o
controlo
juntamente
com
outros
sócios
e
com
base
em
acordos
celebrados
com
estes»
.
AEP
wird
zu
50
%
durch
Electrabel
Italia
und
zu
50
%
durch
AceaElectrabel
kontrolliert
. [EU]
A
AEP
é
controlada
em
50
%
pela
Electrabel
Italia
e
em
50
%
pela
AceaElectrabel
.
Alle
Ausgaben
,
die
sich
aus
Verpflichtungen
ergeben
,
die
die
EPA
auf
der
Grundlage
von
Artikel
5
Absatz
3
des
Beschlusses
2000/820/JI
vor
dem
Inkrafttreten
dieses
Beschlusses
eingegangen
ist
und
die
bislang
noch
nicht
beglichen
worden
sind
,
werden
vom
Haushalt
der
EPA
,
wie
sie
durch
diesen
Beschluss
errichtet
wird
,
abgedeckt
. [EU]
As
despesas
resultantes
dos
compromissos
assumidos
pela
AEP
em
conformidade
com
o
Regulamento
Financeiro
aprovado
nos
termos
do
n.o 3
do
artigo
5.o
da
Decisão
2000/820/JAI
antes
da
entrada
em
vigor
da
presente
decisão
, e
que
ainda
não
tenham
sido
pagas
à
data
,
devem
ser
cobertas
pelo
orçamento
da
AEP
,
tal
como
estabelecido
pela
presente
decisão
.
Angesichts
dieser
Sachlage
folgert
die
Kommission
,
dass
die
Beihilfe
in
Höhe
von
3,8
Mio
.
EUR
,
die
dem
Unternehmen
AEP
für
ein
Fernwärmeprojekt
in
der
Nähe
von
Rom
erteilt
wurde
,
als
solche
mit
dem
Vertrag
vereinbar
ist
. [EU]
Com
base
nestas
considerações
, a
Comissão
conclui
que
o
auxílio
no
montante
de
3,8
milhões
de
EUR
a
conceder
à
empresa
AEP
para
um
projecto
de
aquecimento
urbano
perto
de
Roma
,
considerado
isoladamente
, é
compatível
com
o
Tratado
.
Auf
dieser
Liste
erscheint
auch
AEP
. [EU]
Esta
lista
inclui
a
AEP
.
Auf
Vorschlag
des
Direktors
nimmt
der
Verwaltungsrat
spätestens
sechs
Monate
nach
dem
Wirksamwerden
dieses
Beschlusses
Bestimmungen
über
den
Zugang
zu
EPA-Dokumenten
an
;
dabei
berücksichtigt
er
die
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1049/2001
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
30
.
Mai
2001
über
den
Zugang
der
Öffentlichkeit
zu
Dokumenten
des
Europäischen
Parlaments
,
des
Rates
und
der
Kommission
genannten
Grundsätze
und
Einschränkungen
.Artikel
21
[EU]
Com
base
numa
proposta
do
director
e
no
prazo
de
seis
meses
após
a
data
de
produção
de
efeitos
da
presente
decisão
, o
Conselho
de
Administração
deve
aprovar
regras
de
acesso
aos
documentos
da
AEP
,
tendo
em
conta
os
princípios
e
limites
previstos
no
Regulamento
(CE) n.o
1049/2001
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
30
de
Maio
de
2001
,
relativo
ao
acesso
do
público
aos
documentos
do
Parlamento
Europeu
,
do
Conselho
e
da
Comissão
[9].Artigo
21
.o
Binnen
fünf
Jahren
nach
Wirksamwerden
dieses
Beschlusses
und
sodann
alle
fünf
Jahre
gibt
der
Verwaltungsrat
eine
unabhängige
externe
Evaluierung
der
Umsetzung
dieses
Beschlusses
und
der
von
der
EPA
durchgeführten
Tätigkeiten
in
Auftrag
. [EU]
No
prazo
de
cinco
anos
a
contar
da
data
de
produção
de
efeitos
da
presente
decisão
e,
subsequentemente
,
de
cinco
em
cinco
anos
, o
Conselho
de
Administração
deve
encomendar
uma
avaliação
externa
independente
da
execução
da
presente
decisão
e
das
actividades
realizadas
pela
AEP
.
Das
EPA-Sekretariat
unterstützt
die
EPA
bei
den
Verwaltungsaufgaben
,
die
für
ihre
Tätigkeit
und
die
Durchführung
des
Jahresprogramms
und
gegebenenfalls
der
zusätzlichen
Programme
und
Initiativen
erforderlich
sind
. [EU]
O
Secretariado
Permanente
da
AEP
assiste
a
AEP
nas
funções
administrativas
necessárias
ao
seu
funcionamento
e à
execução
do
programa
anual
,
bem
como
,
eventualmente
,
de
programas
e
iniciativas
suplementares
.
Das
Europäische
Parlament
erteilt
dem
Direktor
der
EPA
auf
Empfehlung
des
Rates
vor
dem
30
.
April
des
Jahres
n + 2
Entlastung
zur
Ausführung
des
Haushaltsplans
für
das
Jahr
n. [EU]
O
Parlamento
Europeu
,
deliberando
sob
recomendação
do
Conselho
,
dá
ao
director
da
AEP
,
antes
de
30
de
Abril
do
ano
n + 2,
quitação
sobre
a
execução
do
orçamento
do
exercício
n.
Das
heißt
,
die
nicht
zurückgeforderte
Beihilfe
kann
zum
Teil
auch
an
AEP
gegangen
sein
. [EU]
Consequentemente
,
parte
desse
auxílio
não
recuperado
pode
também
ser
imputada
à
AEP
.
Das
Personal
des
EPA-Sekretariats
besteht
aus
Beamten
,
die
von
einem
Organ
im
Sinne
des
Statuts
der
Beamten
der
Europäischen
Gemeinschaften
abgeordnet
sind
,
ferner
aus
Experten
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
abgeordnet
sind
,
und
aus
anderen
Bediensteten
,
die
von
der
EPA
bei
Bedarf
zur
Ausübung
der
Aufgaben
der
EPA
eingestellt
werden
;
alle
Mitglieder
des
Personals
sind
befristet
bei
der
EPA
tätig
. [EU]
O
pessoal
do
Secretariado
da
AEP
é
composto
por
funcionários
destacados
por
uma
instituição
na
acepção
do
Estatuto
dos
Funcionários
das
Comunidades
Europeias
,
por
peritos
destacados
pelos
Estados-Membros
, e
por
outros
agentes
recrutados
pela
AEP
na
medida
do
necessário
para
realizar
as
suas
atribuições
,
todos
numa
base
temporária
.
Das
Protokoll
über
die
Vorrechte
und
Befreiungen
der
Europäischen
Gemeinschaften
findet
auf
den
Direktor
der
EPA
und
das
Personal
des
EPA-Sekretariats
Anwendung
;
das
von
den
Mitgliedstaaten
abgeordnete
Personal
ist
davon
ausgenommen
. [EU]
O
protocolo
relativo
aos
privilégios
e
imunidades
das
Comunidades
Europeias
é
aplicável
ao
director
da
AEP
e
ao
pessoal
do
seu
Secretariado
,
com
excepção
do
pessoal
destacado
pelos
Estados-Membros
.
Das
Statut
der
Beamten
der
Europäischen
Gemeinschaften
,
die
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
und
die
von
den
Organen
der
Europäischen
Gemeinschaften
zur
Anwendung
des
Statuts
und
der
Beschäftigungsbedingungen
gemeinsam
angenommenen
Bestimmungen
gelten
für
den
Direktor
der
EPA
und
das
Personal
des
EPA-Sekretariats
,
wenn
die
Einstellung
nach
dem
Inkrafttreten
dieses
Beschlusses
erfolgt
ist
. [EU]
O
Estatuto
dos
Funcionários
das
Comunidades
Europeias
, o
Regime
Aplicável
aos
Outros
Agentes
das
Comunidades
Europeias
e
as
regras
de
execução
dessas
disposições
,
adoptadas
de
comum
acordo
pelas
instituições
das
Comunidades
Europeias
,
são
aplicáveis
ao
director
da
AEP
e
ao
pessoal
do
Secretariado
da
AEP
recrutados
após
a
entrada
em
vigor
da
presente
decisão
.
den
Jahresbericht
und
den
Fünfjahresbericht
der
EPA
,
die
der
Kommission
und
dem
Rat
vorzulegen
sind
,
damit
der
Rat
Kenntnis
von
diesen
Berichten
nehmen
und
sie
billigen
kann
[EU]
O
relatório
anual
e o
relatório
quinquenal
da
AEP
, a
apresentar
à
Comissão
e
ao
Conselho
,
de
forma
a
permitir
ao
Conselho
tomar
conhecimento
dos
mesmos
e
homologá-los
Der
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
zu
erstattende
Betrag
wird
anhand
der
auf
der
Grundlage
von
Artikel
5
Absatz
2
des
Beschlusses
2000/820/JI
festgelegten
jährlichen
Beiträge
der
Mitgliedstaaten
zu
den
EPA-Haushalten
berechnet
. [EU]
Para
esse
efeito
, o
montante
a
pagar
a
cada
um
dos
Estado-Membros
deve
ser
calculado
com
base
nas
contribuições
anuais
dos
Estados-Membros
para
os
orçamentos
da
AEP
,
elaborados
nos
termos
do
n.o 2
do
artigo
5.o
da
Decisão
2000/820/JAI
.
Der
Direktor
der
EPA
nimmt
ohne
Stimmrecht
an
den
Sitzungen
des
Verwaltungsrats
teil
. [EU]
O
director
da
AEP
participa
nas
reuniões
do
Conselho
de
Administração
,
não
tendo
direito
a
voto
.
Der
Direktor
erstellt
einen
Voranschlag
der
Einnahmen
und
Ausgaben
der
EPA
für
das
folgende
Haushaltsjahr
und
leitet
ihn
zusammen
mit
einem
vorläufigen
Stellenplan
dem
Verwaltungsrat
zu
. [EU]
O
director
elabora
um
cálculo
previsional
das
receitas
e
das
despesas
da
AEP
para
o
exercício
orçamental
seguinte
e
transmite-a
ao
Conselho
de
Administração
acompanhada
de
um
quadro
previsional
de
pessoal
.
Der
Direktor
führt
den
EPA-Haushaltsplan
aus
. [EU]
O
director
executa
o
orçamento
da
AEP
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "AEP":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners