A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
2401 results for ADUANEIRO
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
(1)
Artikel
4k
bis
4t
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
der
Kommission
in
der
Fassung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
312/2009
[3]
regeln
,
dass
nicht
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
ansässige
Wirtschaftsbeteiligte
von
den
Zollbehörden
oder
der
bezeichneten
Behörde
des
zuständigen
Mitgliedstaates
registriert
werden
müssen
. [EU]
Os
artigos
4.o-K e 4.o-T
do
Regulamento
(CEE) n.o
2454/93
da
Comissão
[2]
alterado
pelo
Regulamento
(CE) n.o
312/2009
da
Comissão
[3]
determinam
que
os
operadores
económicos
não
estabelecidos
no
território
aduaneiro
da
Comunidade
devem
ser
registados
pela
autoridade
aduaneira
ou
pela
autoridade
designada
do
Estado-Membro
interveniente
.
[1]
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
des
Rates
vom
12
.
Oktober
1992
zur
Festlegung
des
Zollkodex
der
Gemeinschaften
(
ABl
. L
302
vom
19
.10.1992, S. 1). [EU]
Regulamento
(CEE) n.o
2913/92
do
Conselho
,
de
12
de
outubro
de
1992
,
que
estabelece
o
Código
Aduaneiro
Comunitário
(JO L
302
de
19
.10.1992, p. 1).
[26]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2454/93
der
Kommission
vom
2.
Juli
1993
mit
Durchführungsvorschriften
zu
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
des
Rates
zur
Festlegung
des
Zollkodex
der
Gemeinschaften
(
ABl
. L
253
vom
11
.10.1993, S. 1). [EU]
Regulamento
(CEE) n.o
2454/93
da
Comissão
,
de
2
de
Julho
de
1993
,
que
fixa
determinadas
disposições
de
aplicação
do
Regulamento
(CEE) n.o
2913/92
do
Conselho
que
estabelece
o
Código
Aduaneiro
Comunitário
(JO L
253
de
11
.10.1993, p. 1).
2
dem
Zollverfahren
der
aktiven
Veredelung
unterliegende
Einfuhren
oder
Ausfuhren
[EU]
2
importações
ou
exportações
abrangidas
pelo
regime
aduaneiro
de
aperfeiçoamento
activo
[2]
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
der
Kommission
vom
2.
Juli
1993
mit
Durchführungsvorschriften
zu
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
des
Rates
zur
Festlegung
des
Zollkodex
der
Gemeinschaften
(
ABl
. L
253
vom
11
.10.1993, S. 1). [EU]
Regulamento
(CEE) n.o
2454/93
da
Comissão
,
de
2
de
julho
de
1993
,
que
fixa
determinadas
disposições
de
aplicação
do
Regulamento
(CEE) n.o
2913/92
do
Conselho
que
estabelece
o
Código
Aduaneiro
Comunitário
(JO L
253
de
11
.10.1993, p. 1).
31
Zollpapier
(
Art
und
Nr
.)
oder
Teillizenz
(
Nr
.)
und
Tag
der
Abschreibung
[EU]
31
Documento
aduaneiro
(modelo e
número
)
ou
número
de
extracto
e
data
de
imputação
(3)
Artikel
26
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
des
Rates
vom
12
.
Oktober
1992
zur
Festlegung
des
Zollkodex
der
Gemeinschaften
sieht
vor
,
dass
die
Zollbehörden
im
Falle
ernsthafter
Zweifel
weitere
Beweismittel
für
den
Ursprung
der
Waren
verlangen
können
. [EU]
O
artigo
26
.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
2913/92
do
Conselho
,
de
12
de
Outubro
de
1992
,
que
estabelece
o
Código
Aduaneiro
Comunitário
[3],
prevê
que
as
autoridades
aduaneiras
possam
,
em
caso
de
sérias
dúvidas
,
exigir
provas
de
origem
adicionais
.
3
dem
Zollverfahren
der
passiven
Veredelung
unterliegende
Einfuhren
oder
Ausfuhren
[EU]
3
importações
ou
exportações
abrangidas
pelo
regime
aduaneiro
de
aperfeiçoamento
passivo
475
Tonnen
Baby-beef
,
ausgedrückt
in
Schlachtgewicht
,
mit
Ursprung
im
Kosovo
. [EU]
475
toneladas
de
"baby-beef"
,
expressas
em
peso-carcaça
,
originárias
do
território
aduaneiro
do
Kosovo
.
(5 b)
Der
Zollsatz
für
die
Waren
des
KN-Codes
08030019
wird
im
Rahmen
des
Zollkontingents
mit
der
laufenden
Nummer
09
.1871
im
Anhang
dieser
Verordnung
auf
75
EUR/Tonne
festgesetzt
." [EU]
O
direito
aduaneiro
aplicável
aos
produtos
classificados
no
código
NC
08030019
do
contingente
pautal
com
o n.o
de
ordem
09
.1871
do
anexo
é
de
75
euros
por
tonelada
.».
6403
,
nur
für
Paare
mit
einem
Zollwert
von
mehr
als
20
USD
[EU]
6403
,
exclusivamente
para
os
pares
cujo
valor
aduaneiro
seja
superior
a
20
dólares
americanos
(USD)
[7]
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
der
Kommission
vom
2.
Juli
1993
mit
Durchführungsvorschriften
zu
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
des
Rates
zur
Festlegung
des
Zollkodex
der
Gemeinschaften
(
ABl
. L
253
vom
11
.10.1993, S. 1). [EU]
Regulamento
(CE) n.o
2454/93
da
Comissão
,
de
2
de
Julho
de
1993
,
que
fixa
determinadas
disposições
de
aplicação
do
Regulamento
(CE) n.o
2913/92
do
Conselho
,
que
estabelece
o
Código
Aduaneiro
Comunitário
(JO L
253
de
11
.10.1993, p. 1).
8
Mitgliedstaat
,
in
dem
ein
Zollverfahren
durchgeführt
wird
[EU]
8
Estado-Membro
em
que
terá
lugar
um
procedimento
aduaneiro
Ab
1.
Januar
2006
beläuft
sich
der
Zollsatz
für
Bananen
(
KN-Code
08030019
)
auf
176
EUR/t
. [EU]
A
partir
de
1
de
Janeiro
de
2006
, o
direito
aduaneiro
aplicável
às
bananas
(código
NC
08030019
) é
de
EUR
176/
tonelada
.
Abfertigungsstelle
(
Feld
30
) [EU]
Sublocal
aduaneiro
(casa n.o
30
)
ABGANG
VON
WAREN
AUS
DEM
ZOLLGEBIET
DER
GEMEINSCHAFT
[EU]
SAÍDA
DAS
MERCADORIAS
DO
TERRITÓRIO
ADUANEIRO
DA
COMUNIDADE
Abgesehen
vom
Versand
und
von
der
Freizone
können
die
in
ein
besonderes
Verfahren
übergeführten
Waren
zwischen
verschiedenen
Orten
innerhalb
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
befördert
werden
,
sofern
dies
in
der
Bewilligung
oder
in
den
zollrechtlichen
Vorschriften
vorgesehen
ist
. [EU]
As
mercadorias
sujeitas
a
um
regime
especial
distinto
do
regime
de
trânsito
ou
colocadas
numa
zona
franca
,
podem
circular
entre
diferentes
locais
no
território
aduaneiro
da
Comunidade
,
na
medida
em
que
tal
esteja
previsto
na
autorização
ou
ao
abrigo
da
legislação
aduaneira
.
Absatz
1
erster
Gedankenstrich
gilt
nicht
für
den
grenzüberschreitenden
Verkehr
von
Umschließungen
,
Beförderungsmitteln
oder
bestimmten
,
in
ein
besonderes
Verfahren
übergeführten
Waren
,
sofern
nach
den
autonomen
oder
vertraglichen
Vorschriften
unter
diesen
Umständen
Zollpapiere
nicht
verlangt
werden
. [EU]
O
primeiro
travessão
do
n.o 1
não
se
aplica
à
circulação
internacional
de
embalagens
,
de
meios
de
transporte
ou
de
certas
mercadorias
sujeitas
a
um
regime
aduaneiro
especial
,
sempre
que
as
disposições
autónomas
ou
convencionais
prevejam
uma
dispensa
de
documentos
aduaneiro
s
nessas
circunstâncias
.
Absatz
1
gilt
für
Handels-
,
Industrie-
,
Landwirtschafts-
und
Handwerksmessen
oder
-ausstellungen
und
ähnliche
öffentliche
Veranstaltungen
,
bei
denen
die
Erzeugnisse
unter
zollamtlicher
Überwachung
bleiben
;
ausgenommen
sind
Veranstaltungen
zu
privaten
Zwecken
für
den
Verkauf
ausländischer
Erzeugnisse
in
Läden
oder
Geschäftslokalen
. [EU]
O
disposto
no
n.o 1
aplica-se
a
todas
as
exposições
,
feiras
ou
manifestações
públicas
análogas
de
carácter
comercial
,
industrial
,
agrícola
ou
artesanal
,
que
não
sejam
organizadas
para
fins
privados
em
lojas
e
outros
estabelecimentos
comerciais
para
venda
de
produtos
estrangeiros
,
durante
as
quais
os
produtos
permaneçam
sob
controlo
aduaneiro
.
Absatz
1
gilt
für
Handels-
,
Industrie-
,
Landwirtschafts-
und
Handwerksmessen
oder
-ausstellungen
und
ähnliche
öffentliche
Veranstaltungen
,
bei
denen
die
Erzeugnisse
unter
zollamtlicher
Überwachung
bleiben
;
ausgenommen
sind
Veranstaltungen
zu
privaten
Zwecken
für
den
Verkauf
ausländischer
Erzeugnisse
in
Läden
oder
Geschäftslokalen
. [EU]
O n.o 1
aplica-se
a
todas
as
exposições
,
feiras
ou
manifestações
públicas
análogas
de
carácter
comercial
,
industrial
,
agrícola
ou
artesanal
,
que
não
sejam
organizadas
para
fins
privados
em
lojas
e
outros
estabelecimentos
comerciais
para
venda
de
produtos
estrangeiros
, e
durante
as
quais
os
produtos
permaneçam
sob
controlo
aduaneiro
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ADUANEIRO":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners