A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
45 results for ABSORVENTES
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
15
VERPACKUNGSABFALL
,
AUFSAUGMASSEN
,
WISCHTÜCHER
,
FILTERMATERIALIEN
UND
SCHUTZKLEIDUNG
(A. N. G.) [EU]
15
RESÍDUOS
DE
EMBALAGENS
;
ABSORVENTES
,
PANOS
DE
LIMPEZA
,
MATERIAIS
FILTRANTES
E
VESTUÁRIO
DE
PROTECÇÃO
ANTERIORMENTE
NÃO
ESPECIFICADOS
Absorbentien
zum
Vervollständigen
des
Vakuums
in
elektrischen
Röhren
[EU]
Composições
absorventes
para
obtenção
de
vácuo
nos
tubos
ou
válvulas
eléctricas
Absorbentien
zum
Vervollständigen
des
Vakuums
in
elektrischen
Röhren
[EU]
Composições
absorventes
para
obtenção
de
vácuo
nos
tubos
ou
válvulas
eléctricos
Absorbentien
zum
Vervollständigen
des
Vakuums
in
elektrischen
Röhren
[EU]
Composições
absorventes
para
obtenção
de
vácuo
nos
tubos
ou
válvulas
elétricos
Absorbentien
zum
Vervollständigen
des
Vakuums
in
elektrischen
Röhren
(
Getter
) [EU]
Composições
absorventes
para
obtenção
de
vácuo
nos
tubos
ou
válvulas
eléctricos
Absorbierende
Faserstoffe
dürfen
bei
Schalldämpferanlagen
oder
Teilen
dieser
Anlagen
nur
verwendet
werden
,
wenn
durch
geeignete
Konstruktions-
und
Produktionsmaßnahmen
gewährleistet
ist
,
dass
die
Wirksamkeit
dieser
Anlagen
unter
Straßenverkehrsbedingungen
den
geltenden
Vorschriften
entspricht
. [EU]
Só
podem
ser
utilizados
materiais
fibrosos
absorventes
em
sistemas
silenciosos
ou
seus
componentes
se
for
garantido
,
por
métodos
adequados
de
concepção
e
fabrico
,
que
a
eficiência
do
sistema
em
condições
de
circulação
é
suficiente
para
dar
cumprimento
às
disposições
regulamentares
em
vigor
.
Absorbierende
Faserstoffe
dürfen
nicht
in
gasdurchflossenen
Räumen
des
Schalldämpfers
angeordnet
werden
. [EU]
Os
materiais
absorventes
fibrosos
não
podem
ser
colocados
nas
partes
do
silencioso
atravessadas
pelos
gases
.
Absorptionsmittel
(
absorber
)
aus
haarförmigen
natürlichen
oder
synthetischen
Fasern
mit
nichtmagnetischen
Einlagerungen
für
die
Absorption
[EU]
Absorventes
de
tipo
capilar
,
constituídos
por
fibras
naturais
ou
sintéticas
,
com
carga
não
magnética
para
permitir
a
absorção
Absorptionsmittel
(
absorber
)
mit
nichtebener
Einfallfläche
,
einschließlich
Pyramiden
,
Kegeln
,
Keilen
und
gefalteten
Oberflächen
,
die
keinen
Magnetverlust
haben
, [EU]
Absorventes
sem
perda
magnética
com
superfície
incidente
não
plana
,
compreendendo
pirâmides
,
cones
,
prismas
e
superfícies
curvas:
Alle
diese
Materialien
sollten
trocken
,
absorbierend
,
staubfrei
,
ungiftig
und
frei
von
Krankheitserregern
,
Ungeziefer
oder
jeglicher
anderer
Art
von
Kontaminierung
sein
. [EU]
Esses
materiais
deveriam
ser
secos
,
absorventes
,
sem
poeiras
,
não
tóxicos
,
isentos
de
agentes
infecciosos
,
de
parasitas
ou
de
qualquer
outra
forma
de
contaminação
.
andere
Filterkuchen
,
gebrauchte
Aufsaugmaterialien
[EU]
Absorventes
usados
e
bolos
de
filtração
halogenados
andere
Filterkuchen
,
gebrauchte
Aufsaugmaterialien
[EU]
outros
absorventes
usados
e
bolos
de
filtração
Aufsaug-
und
Filtermaterialien
(
einschließlich
Ölfilter
a. n. g.),
Wischtücher
und
Schutzkleidung
,
die
durch
gefährliche
Stoffe
verunreinigt
sind
[EU]
Absorventes
,
materiais
filtrantes
(incluindo
filtros
de
óleo
anteriormente
não
especificados
),
panos
de
limpeza
e
vestuário
de
protecção
,
contaminados
por
substâncias
perigosas
Aufsaug-
und
Filtermaterialien
(
einschließlich
Ölfilter
a. n. g.),
Wischtücher
und
Schutzkleidung
,
die
durch
gefährliche
Stoffe
verunreinigt
sind
[EU]
Absorventes
,
materiais
filtrantes
(incluindo
filtros
de
óleo
não
anteriormente
especificados
),
panos
de
limpeza
e
vestuário
de
protecção
,
contaminados
por
substâncias
perigosas
Aufsaug-
und
Filtermaterialien
,
Wischtücher
und
Schutzkleidung
[EU]
Absorventes
,
materiais
filtrantes
,
panos
de
limpeza
e
vestuário
de
protecção
Aufsaug-
und
Filtermaterialien
,
Wischtücher
und
Schutzkleidung
mit
Ausnahme
derjenigen
,
die
unter
15
02
02
fallen
[EU]
Absorventes
,
materiais
filtrantes
,
panos
de
limpeza
e
vestuário
de
protecção
,
não
abrangidos
em
15
02
02
Beim
Bau
von
Schalldämpfern
dürfen
absorbierende
Faserstoffe
nur
verwendet
werden
,
wenn
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
Os
materiais
absorventes
fibrosos
só
podem
ser
utilizados
no
fabrico
de
silenciosos
se
as
seguintes
condições
forem
cumpridas:
Derartige
Räume
können
insbesondere
Wände
,
Decken
und
Türen
aufweisen
,
die
nicht
aus
glattem
,
Flüssigkeit
abstoßendem
,
nicht
absorbierendem
oder
korrosionsfestem
Material
bestehen
,
sowie
natürliche
Mauern
,
Decken
und
Böden
[EU]
Essas
instalações
podem
,
nomeadamente
,
compreender
paredes
,
tectos
e
portas
que
não
sejam
lisas
,
impermeáveis
,
não
absorventes
ou
de
materiais
resistentes
à
corrosão
e
paredes
,
tectos
e
pavimentos
geologicamente
naturais
Die
absorbierenden
Faserstoffe
müssen
bis
zu
einer
Temperatur
(
in
Grad
Celsius
)
beständig
sein
,
die
mindestens
20
%
über
der
höchsten
Betriebstemperatur
liegt
,
die
an
der
Stelle
des
Schalldämpfers
,
an
der
sich
die
absorbierenden
Faserstoffe
befinden
,
auftreten
kann
. [EU]
Os
materiais
absorventes
fibrosos
devem
resistir
a
uma
temperatura
pelo
menos
20
%
superior
à
temperatura
(graus C)
de
funcionamento
que
pode
ocorrer
no
local
do
silencioso
em
que
se
encontram
os
materiais
absorventes
fibrosos
.
Die
Prüfgase
müssen
Abgase
mit
konstanter
Trübung
oder
absorbierende
Gase
sein
,
deren
Dichte
nahezu
jenem
der
Abgase
entspricht
. [EU]
Os
gases
de
ensaio
devem
ser
gases
de
escape
com
opacidade
constante
ou
gases
absorventes
tendo
uma
densidade
da
mesma
ordem
da
dos
gases
de
escape
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ABSORVENTES":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners