A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
33 results for 95/45/CE
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
10
.
Richtlinie
95/45/EG
der
Kommission
vom
26
.
Juli
1995
zur
Festlegung
spezifischer
Reinheitskriterien
für
Lebensmittelfarbstoffe
(
ABl
. L
226
vom
22
.9.1995, S. 1) [EU]
Directiva
95/45/CE
da
Comissão
,
de
26
de
Julho
de
1995
,
que
estabelece
os
critérios
de
pureza
específicos
dos
corantes
que
podem
ser
utilizados
nos
géneros
alimentícios
(JO L
226
de
22
.9.1995, p. 1).
3.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2232/96
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
28
.
Oktober
1996
zur
Festlegung
eines
Gemeinschaftsverfahrens
für
Aromastoffe
,
die
in
oder
auf
Lebensmitteln
verwendet
werden
oder
verwendet
werden
sollen
(
ABl
. L
299
vom
23
.11.1996, S. 1) [EU]
Directiva
95/45/CE
da
Comissão
,
de
26
de
Julho
de
1995
,
que
estabelece
os
critérios
de
pureza
específicos
dos
corantes
que
podem
ser
utilizados
nos
géneros
alimentícios
(JO L
226
de
22
.9.1995, p. 1);
95/45/EG:
Entscheidung
der
Kommission
vom
20
.
Februar
1995
über
die
Liste
der
Betriebe
in
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
,
aus
denen
die
Einfuhr
frischen
Fleisches
in
die
Gemeinschaft
zugelassen
ist
(
ABl
. L
51
vom
8.3.1995, S.
13
) [EU]
95/45/CE
:
Decisão
da
Comissão
,
de
20
de
Fevereiro
de
1995
,
relativa
à
lista
dos
estabelecimentos
da
antiga
República
Jugoslava
da
Macedónia
aprovados
para
efeitos
de
importação
de
carne
fresca
para
a
Comunidade
(JO L
51
de
8.3.1995, p.
13
).
angemessene
Informationen
über
Stoffe
,
deren
Verwendung
in
Lebensmitteln
einer
Einschränkung
unterliegt
,
gewonnen
aus
Versuchsdaten
oder
theoretischen
Berechnungen
über
die
spezifischen
Migrationswerte
,
sowie
gegebenenfalls
über
Reinheitskriterien
gemäß
den
Richtlinien
95/31/EG
,
95/45/EG
und
96/77/EG
,
damit
der
Anwender
dieser
Materialien
oder
Gegenstände
die
einschlägigen
Gemeinschaftsvorschriften
oder
,
falls
solche
fehlen
,
die
für
Lebensmittel
geltenden
nationalen
Vorschriften
einhalten
kann
. [EU]
Informações
adequadas
relativas
às
substâncias
sujeitas
a
uma
restrição
nos
géneros
alimentícios
,
obtidas
através
de
dados
experimentais
ou
de
um
cálculo
teórico
sobre
o
nível
da
sua
migração
específica
e,
se
for
caso
disso
,
critérios
de
pureza
em
conformidade
com
as
Directivas
95/31/CE
,
95/45/CE
e
96/77/CE
da
Comissão
,
para
permitir
que
o
utilizador
desses
materiais
ou
objectos
cumpra
as
disposições
comunitárias
pertinentes
ou
,
na
sua
ausência
,
as
disposições
nacionais
aplicáveis
aos
alimentos
.
ausreichende
Informationen
über
die
Stoffe
,
deren
Verwendung
in
Lebensmitteln
einer
Beschränkung
unterliegt
,
gewonnen
aus
Versuchsdaten
oder
theoretischen
Berechnungen
über
deren
spezifische
Migrationswerte
sowie
gegebenenfalls
über
Reinheitskriterien
gemäß
den
Richtlinien
2008/60/EG
,
95/45/EG
und
2008/84/EG
,
damit
der
Anwender
dieser
Materialien
oder
Gegenstände
die
einschlägigen
EU-Vorschriften
oder
,
falls
solche
fehlen
,
die
für
Lebensmittel
geltenden
nationalen
Vorschriften
einhalten
kann
[EU]
Informações
adequadas
relativas
às
substâncias
sujeitas
a
uma
restrição
alimentar
,
obtidas
através
de
dados
experimentais
ou
de
um
cálculo
teórico
sobre
o
nível
da
sua
migração
específica
e,
se
for
caso
disso
,
critérios
de
pureza
em
conformidade
com
as
Directivas
2008/60/CE
,
95/45/CE
e
2008/84/CE
,
para
permitir
que
o
utilizador
desses
materiais
ou
objectos
cumpra
as
disposições
da
UE
pertinentes
ou
,
na
sua
ausência
,
as
disposições
nacionais
aplicáveis
aos
alimentos
Berichtigung
der
Richtlinie
95/45/EG
der
Kommission
vom
26
.
Juli
1995
zur
Festlegung
spezifischer
Reinheitskriterien
für
Lebensmittelfarbstoffe
[EU]
Rectificação
à
Directiva
95/45/CE
da
Comissão
,
de
26
de
Julho
de
1995
,
que
estabelece
os
critérios
de
pureza
específicos
dos
corantes
que
podem
ser
utilizados
nos
géneros
alimentícios
Daher
sollten
Anhang
I
der
Richtlinie
94/36/EG
und
Anhang
I
der
Richtlinie
95/45/EG
der
Kommission
vom
26
.
Juli
1995
zur
Festlegung
spezifischer
Reinheitskriterien
für
Lebensmittelfarbstoffe
auch
für
Arzneimittel
gelten
. [EU]
Portanto
, é
necessário
que
o
anexo
I
da
Directiva
94/36/CE
,
bem
como
o
anexo
da
Directiva
95/45/CE
da
Comissão
,
de
26
de
Julho
de
1995
,
que
estabelece
os
critérios
de
pureza
específicos
dos
corantes
que
podem
ser
utilizados
nos
géneros
alimentícios
[6],
se
apliquem
igualmente
aos
medicamentos
.
Der
Anhang
der
Richtlinie
95/45/EG
wird
nach
Maßgabe
des
Anhangs
der
vorliegenden
Richtlinie
geändert
. [EU]
O
anexo
da
Directiva
95/45/CE
é
alterado
nos
termos
do
anexo
da
presente
directiva
.
Der
Text
der
Nummern
43
(
Richtlinie
88/344/EWG
des
Rates
)
und
46b
(
Richtlinie
95/45/EG
der
Kommission
)
wird
gestrichen
. [EU]
Os
textos
dos
pontos
43
(Directiva
88/344/CEE
do
Conselho
) e
46b
(Directiva
95/45/CE
da
Comissão
)
são
suprimidos
.
Die
Berichtigung
der
Richtlinie
95/45/EG
der
Kommission
,
die
im
ABl
. L
303
vom
14
.11.2008
auf
Seite
25
veröffentlicht
wurde
,
ist
null
und
nichtig
. [EU]
A
publicação
da
Rectificação
à
Directiva
95/45/CE
da
Comissão
no
JO
L
303
de
14
.11.2008, p.
25
,
deve
ser
considerada
nula
e
sem
efeito
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
alle
zweckdienlichen
Maßnahmen
,
damit
die
in
Anhang
I
der
Richtlinie
94/36/EG
aufgeführten
Stoffe
den
im
Anhang
der
Richtlinie
95/45/EG
festgesetzten
allgemeinen
Spezifikationen
für
Aluminiumfarblacke
und
spezifischen
Reinheitskriterien
entsprechen
. [EU]
Os
Estados-Membros
tomam
todas
as
medidas
necessárias
para
que
as
matérias
enumeradas
no
anexo
I
da
Directiva
94/36/CE
obedeçam
às
especificações
gerais
para
corantes
de
lacas
de
alumínio
e
aos
critérios
de
pureza
específicos
fixados
no
anexo
da
Directiva
95/45/CE
.
Die
Richtlinie
2004/47/EG
der
Kommission
vom
16
.
April
2004
zur
Änderung
der
Richtlinie
95/45/EG
hinsichtlich
gemischter
Carotine
(E
160
a (i))
und
Beta-Carotin
(E
160
a (
ii
))
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
A
Directiva
2004/47/CE
da
Comissão
,
de
16
de
Abril
de
2004
,
que
altera
a
Directiva
95/45/CE
no
que
respeita
aos
carotenos
mistos
[E 160 a (i)] e
ao
beta-caroteno
[E 160 a (ii)],
deve
ser
incorporada
no
acordo
.
Die
Richtlinie
2006/33/EG
der
Kommission
vom
20
.
März
2006
zur
Änderung
der
Richtlinie
95/45/EG
hinsichtlich
Gelborange
S (E
110
)
und
Titandioxid
(E
171
)
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
A
Directiva
2006/33/CE
da
Comissão
,
de
20
de
Março
de
2006
,
que
altera
a
Directiva
95/45/CE
no
que
diz
respeito
ao
amarelo-sol
FCF
(E
110
) e
ao
dióxido
de
titânio
(E
171
),
deve
ser
incorporada
no
Acordo
.
Die
Richtlinie
95/45/EG
der
Kommission
vom
26
.
Juli
1995
zur
Festlegung
spezifischer
Reinheitskriterien
für
Lebensmittelfarbstoffe
legt
die
Reinheitskriterien
für
die
Farbstoffe
fest
,
die
in
der
Richtlinie
94/36/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
30
.
Juni
1994
über
Farbstoffe
,
die
in
Lebensmitteln
verwendet
werden
dürfen
[3],
angeführt
sind
. [EU]
A
Directiva
95/45/CE
da
Comissão
,
de
26
de
Julho
de
1995
,
que
estabelece
os
critérios
de
pureza
específicos
dos
corantes
que
podem
ser
utilizados
nos
géneros
alimentícios
[2],
fixa
os
critérios
de
pureza
aplicáveis
aos
corantes
referidos
na
Directiva
94/36/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
30
de
Junho
de
1994
,
relativa
aos
corantes
para
utilização
nos
géneros
alimentícios
[3].
Es
gelten
die
gleichen
Reinheitsanforderungen
wie
für
Pflanzenkohle
(E
153
)
gemäß
der
Richtlinie
95/45/EG
der
Kommission
,
mit
Ausnahme
des
Aschegehalts
,
der
bis
zu
10
Gew
.-%
betragen
kann
. [EU]
Mesmos
requisitos
de
pureza
que
para
o
carvão
vegetal
(E
153
)
estabelecidos
pela
Directiva
95/45/CE
[4], à
excepção
do
teor
de
cinzas
que
pode
atingir
10
% (p/p).
Farbstoffe
müssen
den
in
der
Richtlinie
95/45/EG
der
Kommission
festgelegten
Reinheitskriterien
entsprechen
.Bei
neuartigen
Hilfsstoffen
,
die
erstmalig
in
einem
Tierarzneimittel
eingesetzt
werden
,
oder
bei
Hilfsstoffen
,
bei
denen
dies
durch
eine
neue
Art
der
Anwendung
geschieht
,
sind
umfassende
Angaben
zur
Herstellung
,
zur
Charakterisierung
und
zu
den
Kontrollen
zu
machen
,
wobei
Querverweise
sowohl
auf
die
klinischen
als
auch
auf
die
nichtklinischen
Daten
zur
Unbedenklichkeit
zu
machen
sind
. [EU]
As
matérias
corantes
devem
obedecer
aos
critérios
de
pureza
estabelecidos
na
Directiva
95/45/CE
da
Comissão
[11].Para
excipientes
novos
,
ou
seja
,
excipientes
utilizados
pela
primeira
vez
num
medicamento
veterinário
ou
através
de
uma
nova
via
de
administração
,
devem
ser
fornecidos
dados
pormenorizados
sobre
o
fabrico
, a
caracterização
e
os
controlos
,
com
referências
a
dados
de
segurança
que
os
apoiem
,
tanto
clínicos
como
não
clínicos
.
Für
diesen
Zusatzstoff
gelten
die
Reinheitskriterien
,
die
im
Anhang
zur
Richtlinie
95/45/EG
der
Kommission
für
ihn
festgelegt
wurden
.E
200
SORBINSÄURE
[EU]
Os
critérios
de
pureza
relativos
a
este
aditivo
são
os
que
se
encontram
definidos
para
o
mesmo
aditivo
no
anexo
da
Directiva
95/45/CE
da
Comissão
.E
200
ÁCIDO
SÓRBICO
Gemäß
Artikel
2
Absatz
2
der
Richtlinie
95/45/EG
können
Produkte
,
die
vor
dem
1.
Juli
1996
in
Verkehr
gebracht
oder
etikettiert
wurden
und
der
genannten
Richtlinie
nicht
entsprechen
,
jedoch
bis
zum
Abbau
der
Vorräte
weiter
vertrieben
werden
. [EU]
De
acordo
com
o n.o 2
do
artigo
2.o
da
Directiva
95/45/CE
,
os
produtos
colocados
no
mercado
ou
rotulados
antes
de
1
de
Julho
de
1996
que
não
sejam
conformes
àquela
directiva
podem
,
contudo
,
ser
comercializados
até
ao
esgotamento
das
respectivas
existências
.
Im
Anhang
der
Richtlinie
95/45/EG
wird
Teil
B
wie
folgt
geändert:
[EU]
A
parte
B
do
anexo
da
Directiva
95/45/CE
é
alterada
do
seguinte
modo:
Reinheitskriterien
nach
Richtlinie
95/45/EG
der
Kommission(E
175
) [EU]
Critérios
de
pureza
tal
como
estabelecidos
na
Directiva
95/45/CE
da
Comissão
(E
175
)
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "95/45/CE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners