A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
34 results for 89/398/EWG
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Absatz
1
gilt
nur
in
ausdrücklichen
Ausnahmefällen
für
Säuglingsanfangsnahrung
,
Folgenahrung
,
Getreidebeikost
und
andere
Beikost
sowie
diätetische
Lebensmittel
für
besondere
medizinische
Zwecke
für
Säuglinge
und
Kleinkinder
gemäß
der
Richtlinie
89/398/EWG
. [EU]
O n.o 1
não
se
aplica
às
fórmulas
para
lactentes
e
fórmulas
de
transição
,
aos
géneros
alimentícios
transformados
à
base
de
cereais
,
aos
géneros
alimentícios
para
bebés
e
aos
géneros
alimentícios
dietéticos
com
fins
medicinais
específicos
para
lactentes
e
crianças
de
tenra
idade
referidos
na
Directiva
89/398/CEE
,
excepto
em
casos
especificamente
previstos
.
Änderungen
,
die
in
Zukunft
notwendig
werden
,
um
neuen
Entwicklungen
aufgrund
des
wissenschaftlichen
und
technischen
Fortschritts
Rechnung
zu
tragen
,
sollten
nach
dem
in
Artikel
13
Absatz
2
der
Richtlinie
89/398/EWG
genannten
Verfahren
beschlossen
werden
. [EU]
Qualquer
modificação
destinada
a
admitir
inovações
baseadas
nos
progressos
científico
e
técnico
deverá
ser
aprovada
em
conformidade
com
o
procedimento
referido
no
n.o 2
do
artigo
13
.o
da
Directiva
89/398/CEE
.
Der
Wortlaut
der
Nummern
51
(
Richtlinie
89/398/EWG
des
Rates
),
54zi
(
Richtlinie
2001/15/EG
der
Kommission
)
und
54zzm
(
Richtlinie
2004/6/EG
der
Kommission
)
wird
gestrichen
. [EU]
Os
textos
dos
pontos
51
(Directiva
89/398/CEE
do
Conselho
),
54zi
(Directiva
2001/15/CE
da
Comissão
) e
54zzm
(Directiva
2004/6/CE
da
Comissão
)
são
suprimidos
.
Die
Bedingungen
für
die
Verwendung
von
Angaben
wie
"laktose-"
oder
"glutenfrei"
,
die
an
eine
Verbrauchergruppe
mit
bestimmten
Gesundheitsstörungen
gerichtet
sind
,
sollten
in
der
Richtlinie
89/398/EWG
des
Rates
vom
3.
Mai
1989
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Lebensmittel
,
die
für
eine
besondere
Ernährung
bestimmt
sind
,
geregelt
werden
. [EU]
As
condições
das
alegações
do
tipo
«sem
lactose»
ou
«sem
glúten»
,
dirigidas
a
categorias
de
consumidores
com
problemas
específicos
,
deverão
ser
tratadas
no
âmbito
da
Directiva
89/398/CEE
do
Conselho
,
de
3
de
Maio
de
1989
,
relativa
à
aproximação
das
legislações
dos
Estados-Membros
respeitantes
aos
géneros
alimentícios
destinados
a
uma
alimentação
especial
[9].
"Die
Mitgliedstaaten
verbieten
die
Einfuhr
in
die
Gemeinschaft
von
Milch
,
Milcherzeugnisse
,
Soja
oder
Sojaerzeugnisse
enthaltenden
Erzeugnissen
,
die
bestimmt
sind
für
die
besonderen
Ernährungsbedürfnisse
von
Säuglingen
und
Kleinkindern
im
Sinne
der
Richtlinie
89/398/EWG
des
Rates
über
Lebensmittel
,
die
für
eine
besondere
Ernährung
bestimmt
sind
,
und
deren
Ursprung
oder
Herkunft
China
ist
. [EU]
«Os
Estados-Membros
proíbem
a
importação
para
a
Comunidade
de
produtos
contendo
leite
ou
produtos
lácteos
,
soja
ou
produtos
de
soja
destinados
a
uma
alimentação
especial
de
lactentes
ou
crianças
jovens
na
acepção
da
Directiva
89/398/CEE
do
Conselho
relativa
aos
alimentos
destinados
a
uma
alimentação
especial
,
provenientes
ou
expedidos
da
China
.
Die
Mitgliedstaaten
verbieten
die
Einfuhr
in
die
Gemeinschaft
von
zusammengesetzten
und
Milch
oder
Milcherzeugnisse
enthaltenden
Erzeugnissen
,
die
bestimmt
sind
für
die
besonderen
Ernährungsbedürfnisse
von
Säuglingen
und
Kleinkindern
im
Sinne
der
Richtlinie
89/398/EWG
des
Rates
über
Lebensmittel
,
die
für
eine
besondere
Ernährung
bestimmt
sind
,
und
deren
Ursprung
oder
Herkunft
China
ist
. [EU]
Os
Estados-Membros
proíbem
a
importação
para
a
Comunidade
de
produtos
compostos
contendo
leite
ou
produtos
lácteos
,
destinados
a
uma
alimentação
especial
de
lactentes
ou
crianças
jovens
na
acepção
da
Directiva
89/398/CEE
do
Conselho
[4]
relativa
aos
alimentos
destinados
a
uma
alimentação
especial
,
provenientes
ou
expedidos
da
China
.
Die
Mitgliedstaaten
verbieten
die
Einfuhr
in
die
Gemeinschaft
von
zusammengesetzten
und
Milch
oder
Milcherzeugnisse
enthaltenden
Erzeugnissen
,
die
für
die
besonderen
Ernährungsbedürfnisse
von
Säuglingen
und
Kleinkindern
im
Sinne
der
Richtlinie
89/398/EWG
des
Rates
über
Lebensmittel
,
die
für
eine
besondere
Ernährung
bestimmt
sind
,
und
deren
Ursprung
oder
Herkunft
China
ist
. [EU]
Os
Estados-Membros
proíbem
a
importação
para
a
Comunidade
de
produtos
compostos
contendo
leite
ou
produtos
lácteos
,
destinados
a
uma
alimentação
especial
de
lactentes
ou
crianças
jovens
na
acepção
da
Directiva
89/398/CEE
do
Conselho
relativa
aos
alimentos
destinados
a
uma
alimentação
especial
,
provenientes
ou
expedidos
da
China
.
Die
Richtlinie
89/398/EWG
betrifft
für
eine
besondere
Ernährung
bestimmte
Lebensmittel
,
die
aufgrund
ihrer
besonderen
Zusammensetzung
oder
ihres
besonderen
Herstellungsverfahrens
die
speziellen
Ernährungsanforderungen
spezifischer
Personengruppen
erfüllen
sollen
. [EU]
A
Directiva
89/398/CEE
diz
respeito
aos
géneros
alimentícios
destinados
a
uma
alimentação
especial
que
,
devido
à
sua
composição
ou
processo
de
fabrico
especial
se
destinam
a
satisfazer
as
necessidades
nutritivas
especiais
de
categorias
específicas
da
população
.
Die
Richtlinie
89/398/EWG
betrifft
Lebensmittel
,
die
für
eine
besondere
Ernährung
bestimmt
sind
. [EU]
A
Directiva
89/398/CEE
diz
respeito
aos
géneros
alimentícios
destinados
a
uma
alimentação
especial
.
Die
Richtlinie
89/398/EWG
des
Rates
vom
3.
Mai
1989
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Lebensmittel
,
die
für
eine
besondere
Ernährung
bestimmt
sind
,
wurde
mehrfach
und
erheblich
geändert
[4]. [EU]
A
Directiva
89/398/CEE
do
Conselho
,
de
3
de
Maio
de
1989
,
relativa
à
aproximação
das
legislações
dos
Estados-Membros
respeitantes
aos
géneros
alimentícios
destinados
a
uma
alimentação
especial
[3],
foi
por
diversas
vezes
alterada
de
modo
substancial
[4].
Die
Richtlinie
89/398/EWG
,
in
der
Fassung
der
in
Anhang
II
Teil
A
aufgeführten
Rechtsakte
,
wird
unbeschadet
der
Verpflichtungen
der
Mitgliedstaaten
hinsichtlich
der
in
Anhang
II
Teil
B
genannten
Fristen
für
die
Umsetzung
der
dort
genannten
Richtlinien
in
innerstaatliches
Recht
und
für
die
Anwendung
dieser
Richtlinien
aufgehoben
. [EU]
É
revogada
a
Directiva
89/398/CEE
,
com
a
redacção
que
lhe
foi
dada
pelos
actos
referidos
na
parte
A
do
anexo
II
,
sem
prejuízo
das
obrigações
dos
Estados-Membros
no
que
respeita
aos
prazos
de
transposição
para
o
direito
nacional
e
de
aplicação
das
directivas
,
indicados
na
parte
B
do
anexo
II
.
Die
Richtlinie
91/321/EWG
der
Kommission
vom
14
.
Mai
1991
über
Säuglingsanfangsnahrung
und
Folgenahrung
ist
eine
Einzelrichtlinie
im
Sinne
der
Richtlinie
89/398/EWG
. [EU]
A
Directiva
91/321/CEE
da
Comissão
,
de
14
de
Maio
de
1991
,
relativa
às
fórmulas
para
lactentes
e
fórmulas
de
transição
[2], é
uma
directiva
específica
na
acepção
da
Directiva
89/398/CEE
.
Die
Richtlinie
91/321/EWG
der
Kommission
vom
14
.
Mai
1991
über
Säuglingsanfangsnahrung
und
Folgenahrung
ist
eine
gemäß
der
Richtlinie
89/398/EWG
angenommene
Einzelrichtlinie
. [EU]
A
Directiva
91/321/CEE
da
Comissão
,
de
14
de
Maio
de
1991
,
relativa
às
fórmulas
para
lactentes
e
fórmulas
de
transição
[2] é
uma
directiva
específica
na
acepção
da
Directiva
89/398/CEE
.
Diese
Richtlinie
ist
eine
Einzelrichtlinie
im
Sinne
des
Artikels
4
Absatz
1
der
Richtlinie
89/398/EWG
. [EU]
A
presente
directiva
é
uma
directiva
específica
,
nos
termos
do
n.o 1
do
artigo
4.o
da
Directiva
89/398/CEE
.
Diese
Richtlinie
ist
eine
Einzelrichtlinie
im
Sinne
des
Artikels
4
Absatz
1
der
Richtlinie
89/398/EWG
,
welche
die
Zusammensetzung
und
Etikettierung
von
für
gesunde
Säuglinge
in
der
Gemeinschaft
vorgesehener
Säuglingsanfangsnahrung
und
Folgenahrung
regelt
. [EU]
A
presente
directiva
é
uma
directiva
específica
,
nos
termos
do
n.o 1
do
artigo
4.o
da
Directiva
89/398/CEE
, e
estabelece
as
normas
de
composição
e
de
rotulagem
relativas
às
fórmulas
para
lactentes
e
às
fórmulas
de
transição
destinadas
a
lactentes
saudáveis
na
Comunidade
.
Für
Getränke
,
die
als
Ersatz
für
eine
oder
mehrere
Mahlzeiten
am
Tag
angeboten
werden
,
gilt
die
Richtlinie
89/398/EWG
des
Rates
vom
3.
Mai
1989
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Lebensmittel
,
die
für
eine
besondere
Ernährung
bestimmt
sind
. [EU]
No
que
respeita
às
bebidas
apresentadas
como
substitutos
de
uma
ou
mais
refeições
da
dieta
diária
, é
aplicável
o
disposto
na
Directiva
89/398/CEE
da
Comissão
,
de
3
de
Maio
de
1989
,
relativa
à
aproximação
das
legislações
dos
Estados-Membros
respeitantes
aos
géneros
alimentícios
destinados
a
uma
alimentação
especial
[3].
Gemäß
Artikel
7
Absatz
1
der
Richtlinie
89/398/EWG
unterliegen
die
unter
die
vorliegende
Richtlinie
fallenden
Erzeugnisse
den
allgemeinen
Regeln
der
Richtlinie
2000/13/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
20
.
März
2000
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
die
Etikettierung
und
Aufmachung
von
Lebensmitteln
sowie
die
Werbung
hierfür
. [EU]
Nos
termos
do
n.o 1
do
artigo
7.o
da
Directiva
89/398/CEE
,
os
produtos
por
ela
abrangidos
encontram-se
sujeitos
às
regras
gerais
estabelecidas
pela
Directiva
2000/13/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
20
de
Março
de
2000
,
relativa
à
aproximação
das
legislações
dos
Estados-Membros
respeitantes
à
rotulagem
,
apresentação
e
publicidade
dos
géneros
alimentícios
[11].
Gemäß
Artikel
7
Absatz
1
der
Richtlinie
89/398/EWG
unterliegen
die
von
dieser
Richtlinie
erfassten
Erzeugnisse
den
allgemeinen
Regeln
der
Richtlinie
2000/13/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
20
.
März
2000
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
die
Etikettierung
und
Aufmachung
von
Lebensmitteln
sowie
die
Werbung
hierfür
. [EU]
Nos
termos
do
n.o 1
do
artigo
7.o
da
Directiva
89/398/CEE
,
os
produtos
abrangidos
pela
presente
directiva
encontram-se
sujeitos
às
regras
gerais
fixadas
pela
Directiva
2000/13/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
20
de
Março
de
2000
,
relativa
à
aproximação
das
legislações
dos
Estados-Membros
respeitantes
à
rotulagem
,
apresentação
e
publicidade
dos
géneros
alimentícios
[9].
gestützt
auf
die
Richtlinie
89/398/EWG
des
Rates
vom
3.
Mai
1989
über
die
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Lebensmittel
,
die
für
eine
besondere
Ernährung
bestimmt
sind
,
insbesondere
auf
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
a [EU]
Tendo
em
conta
a
Directiva
89/398/CEE
do
Conselho
,
de
3
de
Maio
de
1989
,
relativa
à
aproximação
das
legislações
dos
Estados-Membros
respeitantes
aos
géneros
alimentícios
destinados
a
uma
alimentação
especial
[1],
nomeadamente
o n.o 1,
alínea
a),
do
artigo
4.o
gestützt
auf
die
Richtlinie
89/398/EWG
des
Rates
vom
3.
Mai
1989
über
die
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Lebensmittel
,
die
für
eine
besondere
Ernährung
bestimmt
sind
,
insbesondere
auf
Artikel
4
Absatz
1 [EU]
Tendo
em
conta
a
Directiva
89/398/CEE
do
Conselho
,
de
3
de
Maio
de
1989
,
relativa
à
aproximação
das
legislações
dos
Estados-Membros
respeitantes
aos
géneros
alimentícios
destinados
a
uma
alimentação
especial
[1],
nomeadamente
o n.o 1
do
artigo
4.o
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "89/398/EWG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners