A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
190 results for 765
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
100
kg
Erzeugnisse
der
Kategorie
III
=
765
kg
Milch
[EU]
Categoria
III:
100
kg
=
765
kg
de
leite
100
kg
Erzeugnisse
der
Kategorie
IX
=
765
kg
Vollmilch
[EU]
100
kg
de
produtos
da
categoria
IX
correspondem
a
765
kg
de
leite
inteiro
"Akkreditierung"
die
Akkreditierung
im
Sinne
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
765
/2008
[EU]
«Acreditação»
, a
acreditação
na
acepção
do
Regulamento
(CE) n.o
765
/2008
"Akkreditierung"
die
Akkreditierung
im
Sinne
von
Artikel
2
Nummer
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
765
/2008
; [EU]
a
acreditação
na
acepção
do
artigo
2.o,
ponto
10
,
do
Regulamento
(CE) n.o
765
/2008
; b)
«Certificado
de
ERM»
"Akkreditierung"
die
Bestätigung
durch
eine
nationale
Akkreditierungsstelle
,
dass
eine
Prüfstelle
die
Anforderungen
harmonisierter
Normen
im
Sinne
von
Artikel
2
Nummer
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
765
/2008
und
die
Anforderungen
der
vorliegenden
Verordnung
an
die
Prüfung
der
Berichte
von
Anlagen-
oder
Luftfahrzeugbetreibern
erfüllt
[EU]
«Acreditação»
a
declaração
emitida
por
um
organismo
nacional
de
acreditação
de
que
um
verificador
cumpre
os
requisitos
definidos
em
normas
harmonizadas
,
na
aceção
do
artigo
2.o, n.o 9,
do
Regulamento
(CE) n.o
765
/2008
, e
os
requisitos
estabelecidos
no
presente
regulamento
para
realizar
a
verificação
dos
relatórios
dos
operadores
de
instalação
e
dos
operadores
de
aeronave
nos
termos
do
presente
regulamento
"Akkreditierung"
hat
die
Bedeutung
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
765
/2008
[EU]
«Acreditação»
, a
acepção
que
lhe
é
dada
pelo
Regulamento
(CE) n.o
765
/2008
"Akkreditierungsstelle":
eine
nach
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
765
/2008
benannte
nationale
Akkreditierungsstelle
,
die
für
die
Akkreditierung
und
Beaufsichtigung
der
Umweltgutachter
zuständig
ist
; [EU]
«Organismo
de
acreditação»
,
um
organismo
nacional
de
acreditação
designado
nos
termos
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
765
/2008
, o
qual
é
responsável
pela
acreditação
e
supervisão
dos
verificadores
ambientais
.
Am
18
.
Mai
2006
hat
der
Rat
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
765
/2006
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
Belarus
angenommen
. [EU]
Em
18
de
maio
de
2006
, o
Conselho
adotou
o
Regulamento
(CE) n.o
765
/2006
que
impõe
medidas
restritivas
contra
a
Bielorrússia
.
Angesichts
der
ernsten
Lage
in
Belarus
sollten
bestimmte
Personen
in
die
in
Anhang
IB
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
765
/2006
enthaltene
Liste
der
natürlichen
und
juristischen
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
,
gegen
die
restriktive
Maßnahmen
verhängt
wurden
,
aufgenommen
werden
. [EU]
Perante
a
gravidade
da
situação
na
Bielorrússia
,
deverão
ser
incluídos
nomes
de
certas
pessoas
na
lista
das
pessoas
singulares
e
coletivas
,
entidades
e
órgãos
sujeitos
a
medidas
restritivas
constante
do
Anexo
I-B
do
Regulamento
(CE) n.o
765
/2006
.
Angesichts
der
ernsten
Lage
in
Belarus
sollten
weitere
Personen
und
Organisationen
in
die
in
Anhang
IB
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
765
/2006
enthaltene
Liste
der
natürlichen
und
juristischen
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
,
gegen
die
restriktive
Maßnahmen
verhängt
wurden
,
aufgenommen
werden
. [EU]
Perante
a
gravidade
da
situação
na
Bielorrússia
,
deverão
ser
incluídos
novos
nomes
de
pessoas
e
entidades
na
lista
das
pessoas
singulares
e
coletivas
,
entidades
e
órgãos
sujeitos
a
medidas
restritivas
constante
do
Anexo
IB
do
Regulamento
(CE) n.o
765
/2006
.
Angesichts
der
sehr
ernsten
Lage
in
Belarus
sollten
weitere
Personen
in
die
in
Anhang
IA
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
765
/2006
enthaltene
Liste
der
natürlichen
und
juristischen
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
,
gegen
die
restriktive
Maßnahmen
verhängt
wurden
,
aufgenommen
werden
- [EU]
Atendendo
à
gravidade
da
situação
na
Bielorrússia
,
deverão
ser
incluídos
novos
nomes
na
lista
das
pessoas
singulares
e
colectivas
,
entidades
e
organismos
sujeitos
a
medidas
restritivas
que
consta
do
anexo
I-A
do
Regulamento
(CE) n.o
765
/2006
,
Angesichts
der
sehr
ernsten
Lage
in
Belarus
sollten
weitere
Personen
in
die
in
Anhang
IA
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
765
/2006
enthaltene
Liste
der
natürlichen
und
juristischen
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
,
gegen
die
restriktive
Maßnahmen
verhängt
wurden
,
aufgenommen
werden
. [EU]
Perante
a
gravidade
da
situação
na
Bielorrússia
,
deverão
ser
incluídas
mais
pessoas
na
lista
de
pessoas
singulares
e
colectivas
,
entidades
e
organismos
sujeitos
a
medidas
restritivas
constante
do
anexo
I-A
do
Regulamento
(CE) n.o
765
/2006
.
Angesichts
der
sehr
ernsten
Lage
in
Belarus
sollten
weitere
Personen
in
die
in
den
Anhängen
I
und
IA
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
765
/2006
enthaltenen
Listen
der
Personen
,
gegen
die
restriktive
Maßnahmen
verhängt
wurden
,
aufgenommen
werden
. [EU]
Atendendo
à
gravidade
da
situação
na
Bielorrússia
,
deverão
ser
incluídas
outras
pessoas
nas
listas
das
pessoas
sujeitas
a
medidas
restritivas
constantes
dos
anexos
I e
I-A
do
Regulamento
(CE) n.o
765
/2006
.
Angesichts
der
sehr
ernsten
Lage
in
Belarus
und
gemäß
dem
Durchführungsbeschluss
2011/301/GASP
des
Rates
vom
23
.
Mai
2011
zur
Durchführung
des
Beschlusses
2010/639/GASP
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
einzelne
belarussische
Amtsträger
sollten
weitere
Personen
in
die
in
Anhang
IA
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
765
/2006
enthaltenen
Listen
der
Personen
,
gegen
die
restriktive
Maßnahmen
verhängt
wurden
,
aufgenommen
werden
- [EU]
Atendendo
à
gravidade
da
situação
na
Bielorrússia
e
em
conformidade
com
a
Decisão
de
Execução
2011/301/PESC
do
Conselho
,
de
23
de
Maio
de
2011
,
que
dá
execução
à
Decisão
2010/639/PESC
respeitante
à
adopção
de
medidas
restritivas
contra
alguns
altos
funcionários
da
Bielorrússia
[2],
deverão
ser
incluídos
novos
nomes
na
lista
das
pessoas
sujeitas
a
medidas
restritivas
que
consta
do
anexo
I-A
do
Regulamento
(CE) n.o
765
/2006
,
Angesichts
des
Ernstes
der
Lage
in
Belarus
und
im
Einklang
mit
dem
Beschluss
2011/357/GASP
des
Rates
sollten
weitere
Personen
und
Organisationen
in
die
Liste
der
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
,
die
gemäß
Anhang
IA
der
Richtlinie
(
EG
)
Nr
.
765
/2006
restriktiven
Maßnahmen
unterliegen
,
aufgenommen
werden
. [EU]
À
luz
da
gravidade
da
situação
na
Bielorrússia
e
nos
termos
da
Decisão
do
Conselho
2011/357/PESC
,
deverão
ser
incluídas
outras
pessoas
e
entidades
na
lista
de
pessoas
e
entidades
sujeitas
às
medidas
restritivas
constante
no
anexo
I-A
do
Regulamento
(CE) n.o
765
/2006
.
Anhang
IB
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
765
/2006
erhält
die
Fassung
des
Anhangs
II
der
vorliegenden
Verordnung
. [EU]
O
texto
constante
do
Anexo
I-B
do
Regulamento
(CE) n.o
765
/2006
é
substituído
pelo
texto
constante
do
Anexo
II
do
presente
regulamento
.
Anhang
IB
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
765
/2006
sollte
entsprechend
geändert
werden
- [EU]
O
Anexo
IB
do
Regulamento
(CE) n.o
765
/2006
deverá
ser
alterado
em
conformidade
,
Anhang
IB
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
765
/2006
wird
nach
Maßgabe
des
Anhangs
I
der
vorliegenden
Verordnung
geändert
. [EU]
O
Anexo
IB
do
Regulamento
(CE) n.o
765
/2006
é
alterado
em
conformidade
com
o
Anexo
I
do
presente
regulamento
.
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
765
/2006
sollte
daher
entsprechend
geändert
werden
- [EU]
Por
conseguinte
, o
Anexo
I
do
Regulamento
(CE) n.o
765
/2006
deverá
ser
alterado
,
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
765
/2006
wird
durch
den
Text
in
Anhang
I
ersetzt
. [EU]
O
anexo
I
do
Regulamento
(CE) n.o
765
/2006
é
substituído
pelo
texto
que
consta
do
anexo
I.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "765":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners